Bushnell 789931, 789971, 789961, 789946 Assemblage, Montage du trépied et du plateau à accessoires

Page 19
ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

L'assemblage du télescope ne nécessite aucun outillage.

Sortez tous les éléments du carton et identifiez toutes les pièces. Il est conseillé d'étaler toutes les pièces devant vous avant l'assemblage. Ce télescope est un appareil optique de précision et ses pièces doivent être manipulées avec précaution — en particulier le combiné Tour du Ciel, la lunette, les oculaires et divers accessoires.

Montage du trépied et du plateau à accessoires

1.Dressez la monture lumineuse Voyager avec son trépied fixé sur une surface horizontale. Écartez les jambes du trépied jusqu'à leur position maximale.

2.Abaissez les supports de plateau et posez le plateau à accessoires à fixation rapide sur les supports.

3 .Introduisez la vis de fixation du plateau à accessoires à travers le centre des supports et serrez.

4.Pour régler la hauteur du trépied selon les besoins, desserrez les vis de réglage des jambes de trépied et allongez les jambes jusqu'à la hauteur souhaitée. Resserrez les vis de réglage des jambes de trépied.

Pose du tube de télescope

1.Repérez le tube de télescope principal.

2.Enlevez les écrous des deux boulons dépassant par le dessous du tube de télescope.

3.Posez le tube de télescope sur la monture lumineuse en passant les deux boulons de fixation à travers les deux trous correspondants sur la monture.

4.Revissez et serrez les écrous sur les boulons du tube de télescope.

Pose des autres accessoires du télescope

1.Repérez le chercheur à point rouge.

2.Posez le chercheur sur sa patte de fixation au sommet du tube de télescope, près du mécanisme de mise au point.

3.Glissez le chercheur vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Le grand côté du chercheur doit être tourné vers le côté ouvert du tube de télescope.

4.Posez l'oculaire de faible grossissement.

a. Sur les télescopes réflecteurs, introduisez l'oculaire directement dans le mécanisme de mise au point du tube.

b. Sur les télescopes réfracteurs, introduisez l'oculaire dans le miroir diagonal, puis introduisez le miroir diagonal dans le mécanisme de mise au point.

5. Serrez toutes les vis de calage pour fixer les accessoires

LENTILLES ACCESSOIRES

Lentille Barlow (certains modèles)

Certains modèles Voyager avec Tour du Ciel sont fournis avec une lentille Barlow. Cet accessoire permet une double utilisation de tout oculaire. Il suffit de placer la lentille Barlow entre le mécanisme de mise au point et l'oculaire sur les télescopes de type réflecteur ou entre le mécanisme de mise au point et le miroir sur les télescopes de type réfracteur. En fonction de la valeur indiquée sur la lentille Barlow, l'utilisation de cet accessoire peut doubler, voire tripler, le grossissement de l'oculaire. Gardez à l'esprit qu'il est toujours conseillé d'utiliser un oculaire de faible grossissement, mais qu'un grossissement plus fort convient bien pour les objets les plus grands et lumineux tels que la lune et les planètes.

19

Image 19
Contents 789946 900x114mm refLEctor With sky tour Instruction Manual789961 700x60mm refractor 789971 800x70mm refractor 789931 700x76mm refLEctorPage Never Look Directly At The Sun With Your Telescope EnglishPermanent Damage To Your Eyes May Occur from the off position when depressed and held Sky Tour Handset Interface KEYButton Functions 2. Mythology Mode Button also places unit into setup modeTelescope Mount Parts Key Parts packing list-all models4.4 5.5 Main TELESCOPE COMPONENTSTelescope Components Key Rack and Pinion FocusingAttach Final Telescope Accessories Lens accessoriesDetailed Assembly Set Up Tripod and Accessory TrayALIGNING THE FINDERSCOPE FOCUSING THE TELESCOPEBATTERY INSTALLATION Micro Switch PositIONSBASIC OPERATION SETUPinitial setup and basic operation Latitude About Latitude/Longitude CoordinatesEquivalent Coordinates BASIC OPERATION / aBOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESusing your telescope using your telescope / HELPFUL HINTS HELPFUL HINTSUnresponsive Buttons TROUBLESHOOTINGPower Up Problems Power Shuts OffWARRANTY / REPAIR WARRANTY / REPAIRNOBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL FrançaisAVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUX 3. Bouton Mode Faits époustouflants INTERFACE DU COMBINÉ TOUR DU CIELPièces de la monture de télescope NOMENCLATURE DES PIÈCES - TOUS MODÈLESde verrouillage de lazimut est engagée Chercheur à point rouge Légende des composants du télescopePlateau à accessoires à fixation rapide Support de plateau à accessoiresASSEMBLAGE Montage du trépied et du plateau à accessoiresPose des autres accessoires du télescope LENTILLES ACCESSOIRES Lentille Barlow certains modèlesLentille redresseuse 1,5X certains modèles seulement Micro-interrupteurs PositionsLENTILLES ACCESSOIRES-suite ASSEMBLAGE SUITECONFIGURATION CONFIGURATION INITIALE ET FONCTIONNEMENT DE BASEUTILISATION DE BASE CONFIGURATION INITIALE / Coordonnées latitude et longitude Coordonnées équivalentesCoordonnées latitude et longitude COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE CONSEILS UTILES COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILESLes boutons ne fonctionnent pas DépannageProblèmes d’alimentation Arrêt de l’appareilGarantie / Réparations Garantie / RéparationsNO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EspañolEL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE la modalidad de CONFIGURACIÓN desde la posición de unidad al pulsarlo sin soltarapagado cuando se pulsa sin soltar 3. Botón de modo Datos curiososClave de piezas de la montura del telescopio LISTA DE PIEZAS EMBALADAS-TODOS LOS MODELOSClave de componentes del telescopio componentes del telescopioSujete los accesorios finales del telescopio Configure el trípode y la bandeja de accesoriosMONTAJE DETALLADO Sujete el tubo del telescopioMALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORA MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓNInstalación de la lente de 1,5 aumentos ciertos modelos solamente MENFOQUE DEL TELESCOPIOCONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN INICIAL Y OPERACIÓN BÁSICAFUNCIONAMIENTO BÁSICO Longitud Coordenadas EquivalentesAcerca de las coordenadas de latitud y longitud LatitudCÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO CONsejos ÚTILES CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONsejos ÚTILESLos botones no responden RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemas de encendido La corriente se apagaGARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA / REPARACIÓNNIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN DeutschES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN Planeten Modus-Taste SKY TOUR-HANDSETÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE Erstaunliche-Fakten Modus-TasteTeileübersicht Teleskopmontierung BAUTEILSATZLISTE - ALLE MODELLEVerwendung nur bei betätigtem Übersicht Teleskopkomponenten Hauptkomponenten des TeleskopsBefestigung des zuletzt anzubringenden Teleskopzubehörs DETAILMONTAGE­Einrichtung des Stativs und der Zubehörschale Befestigung des TeleskoprohrsAufrichtlinse 1.5x nur ausgewählte Modelle MBATTERIEINSTALLATIONDETAILMONTAGE FORTSETZUNG LINSENZUBEHÖR - FortsetzungEinrichtung ERSTEINRICHTUNG UND GRUNDBETRIEBGRUNDLEGENDE BEDIENUNG Breite Äquivalente KoordinatenERSTEINRICHTUNG / Breiten- und Längenkoordinaten Breiten- und LängenkoordinatenERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS NÜTZLICHEHINWEISE ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISETasten reagieren nicht FehlerbehebungProbleme beim Einschalten Gerät schaltet sich ausGARANTIE / REPARATUR GARANTIE / REPARATURNON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO ItalianoPERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI premuto, pone anche lunità in modo CONFIGURAZIONE RICEVITORE SKY TOURTASTI DI INTERFACCIA Eventi straordinari Tasto ModalitàIdentificazione delle parti del supporto del telescopio LISTA DIMBALLAGGIO DELLE PARTI-TUTTI I MODELLIIdentificazione delle parti del telescopio ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO Installazione del treppiede e del vassoio per gli accessoriMontaggio degli ultimi accessori del telescopio ACCESSORI DELLOBIETTIVO Lente Barlow modelli selezionatiMALLINEAMENTO DEL CERCATORE MINSTALLAZIONE DELLE PILEISTRUZIONI DETTAGLIATE PER LASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONE MMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIOIMPOSTAZIONI CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILAREOPERAZIONI DI BASE Latitudine Coordinate equivalentiSUGGERIMENTI UTILI Informazioni sulle coordinate di latitudine/longitudineCOME USARE IL TELESCOPIO SUGGERIMENTI UTILI COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILII tasti non rispondono RISOLUZIONE PROBLEMIProblemi di alimentazione Sospensione alimentazioneGARANZIA/RIPARAZIONI GARANZIA/RIPARAZIONINUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIO PortuguêsPODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOS a unidade quando se pressiona e prende por alguns CONFIGURAÇÃOAPARELHO DE MÃO DO SKY TOUR TECLAS DE INTERFACELegenda das peças do suporte do telescópio LISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM - TODOS OS MODELOSLegenda de componentes do telescópio Conecte os acessórios finais do telescópio Configuração do tripé e bandeja para acessóriosMONTAGEM­DETALHADA Conecte o tubo do telescópioMINSTALAÇÃO DAS PILHAS MONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃOMFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO MALINHAMENTO DA BUSCADORAAjuste CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAOPERAÇÃO BÁSICA Sobre Coordenadas de Latitude/Longitude UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO DICAS ÚTEIS UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEISBotões sem resposta Solução de ProblemasProblemas de Alimentação Alimentação é desligadaGARANTIA / CONSERTO GARANTIA / CONSERTOPage Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas For further questions or additional information please contact2010 Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 76 pages 25.1 Kb

789931, 789946, 789961, 789971 specifications

Bushnell is a renowned name in the world of optics, particularly known for its high-performance binoculars and spotting scopes. Among its featured products are the models 789946, 789971, 78993, and 789961. Each of these products embodies unique characteristics that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and wildlife observers alike.

The Bushnell 789946 model is characterized by its lightweight design and compact structure, making it perfect for those who prioritize portability. It is equipped with high-quality optics that deliver sharp images across a wide field of view. The multi-coated lenses enhance light transmission, ensuring bright and clear visuals, even in low-light conditions. Additionally, this model boasts durable construction, with a rubber armor exterior that provides a secure grip and protects against the elements.

Moving on to the Bushnell 789971, this model offers advanced features like image stabilization technology. This innovation allows users to view distant objects without the typical hand shake that can often blur the image. The 789971 is ideal for activities that require steady viewing, such as long-distance observation or sports events. Furthermore, it is designed with a waterproof and fog-proof sealing, ensuring performance in various outdoor conditions.

The Bushnell 78993 is a model that stands out for its impressive magnification capabilities. With a powerful zoom range, users can easily observe details from afar, making it suitable for wildlife monitoring or birdwatching. The objective lens is larger, allowing more light to enter, which results in brighter images. This model also features a tripod-adaptable design, providing stability for prolonged use during extended viewing sessions.

Lastly, the Bushnell 789961 incorporates cutting-edge digital technology. It features an integrated digital camera that allows users to capture images and videos of their observations. This model is ideal for nature enthusiasts who want to document their adventures without carrying multiple devices. The digital interface is user-friendly, making it easy to manage settings and review captures on the go.

In conclusion, Bushnell's 789946, 789971, 78993, and 789961 represent a range of innovative optics, each tailored to meet specific user needs. Whether it’s compact portability, image stabilization, powerful magnification, or digital capabilities, these models offer something for everyone, promising high-quality performance in outdoor exploration and observation.