ViewSonic VS11459 manual Acerca do sinal do controlo remoto, Controlo remoto poderá não funcionar

Page 19

Controlo remoto

Acerca do sinal do controlo remoto

O controlo remoto funciona com os sensores remotos do projector. Este Projector possui três sensores remotos na parte da frente, um na parte de cima e um na traseira.

Os sensores podem ser respectivamente activados ou desactivados utilizando “RECEP- TOR REMOTO” do item SERVIÇO no menu OPCAO. Cada sensor detecta o sinal dentro do seguinte limite quando o sensor se encontrar activo.

Sensores da frente e de cima:

60 graus (30 graus para a esquerda e direita do sen- sor) dentro do limite de aproximadamente 3 metros.

Sensor traseiro:

40 graus (20 graus para a esquerda e direita do sen- sor) dentro do limite de aproximadamente 3 metros.

NOTA • Também poderá estar disponível um sinal remoto reflectido no ecrã ou similar. Se for difícil enviar directamente o sinal para o sensor, tente reflectir o sinal.

• O controlo remoto utiliza os raios infravermelhos

para enviar os sinais para o projector (LED Classe

1), deste modo, assegure-se de que utiliza o controlo

remoto numa área livre de obstáculos que possam

bloquear o sinal do controlo remoto do projector.

• O controlo remoto poderá não funcionar

correctamente se uma luz forte (tal como a luz solar

30º

30º 30º

aprximadament

3 metros

30º aprximadament 3 metros

directa) ou luz proveniente de uma fonte extremamente

próxima (tal como uma luz fluorescente invertida)

incidir no sensor remoto do projector. Ajuste a posição

do projector evitando tais luzes.

20º 20º aprximadament 3 metros

Alterando a frequência do sinal do controlo remoto

O acessório controlo remoto tem a opção do modo 1 e modo 2, na frequência do seu sinal. Se o controlo remoto não funcionar adequadamente, tente alterar a frequência do sinal.

Por favor recorde-se que para controlar “FREQ. REMOTO” do item SERVIÇO no menu OPCAO do projector, este deve ser configurado para o mesmo modo que o controlo remoto.

Para configurar o modo do controlo remoto, desloque o botão do comutador de frequência dentro da tampa das pilhas para a posição indicada pelo número de modo a seleccionar.

Traseira do

controlo remoto

Interior da tampa

das pilhas

2

1

Comutador de

Frequência

ViewSonic

PJ1158

14

Image 19
Contents ViewSonic Conformidade com CE para países europeus Informação de compatibilidadeDeclaração da FCC Para o CanadáInstruções Importantes de Segurança 01% Declaração de Conformidade RoHSSubstância Concentração Concentração Atual Chumbo Pb Mercúrio Hg Cádmio CdRegistro do Produto Para seus registros Informação do copyrightViewSonic PJ1158 Embalagem dos ComponentesSobre este manual Marcas ComerciaisContents Prender a tampa da lente Características do projectorPreparação Embalagem dos Componentes10 9 11 12 Denominação das peçasProjector QuentePainel Traseiro Painel de ControloControlo remoto Configurar Cima Baixo DisposiçãoNuma superfície horizontal Suspenso no tectoUtilização da tranca e ranhura de segu- rança Regular o elevação do projectorPara detalhes, consulte o manual da ferramenta de segurança Leitor VCR/DVD Ligar os seus dispositivosFonte de Controlo remoto AltifalantesAcerca da Funcionalidade Plug-and-Play Ligar os seus dispositivos continuaçãoChoques Eléctricos Ligar a alimentação eléctricaAlinhe e coloque as duas pil- has AA de acordo com os seus Controlo remotoPonteiro Laser Colocar as pilhasDo projector evitando tais luzes Acerca do sinal do controlo remotoAlterando a frequência do sinal do controlo remoto Controlo remoto poderá não funcionarUtilizando como um mero rato de PC e teclado Quando Ligar AUTOM. no menu Opcao estiver definido para Ligar/desligar a energiaLigar a energia Desligar da correnteSeleccionar um sinal de entrada Ajustando o volumeFuncionamento Emudecer o som temporariamenteSeleccionar o rácio do aspecto Procurando um sinal de entradaSeleccionar um sinal de entrada continuação  Num sinal de componente vídeo Ajustar o zoom e focagemUtilizar a função de ajuste automático  Num sinal vídeo ou sinal s-vídeoCorrecção da distorção trapezoidal Ajustando a posiçãoParar o ecrã Utilização da função aumentarSuprimir a imagem do ecrã temporariamente Utilize os botões cursor / para seleccionar um menu Utilizar as funções do menuNo Menu FAC No Menu avançadoKeystone Menu FACAspecto ExecutarMenu FAC. continuação Gama Menu CenaTemp COR Menu Cena continuaçãoSeleccione uma temperatura de cor utilizando os botões Ajustes Desvio mudam a intensidade da corGUARDAR1, GUARDAR2, GUARDAR3, GUARDAR4 Iris ActivaCARREG1, CARREG2, CARREG3, CARREG4 Minha MEMPosicao H Menu ImagemSobreexpl PosicaoExecuta Ajus Menu Imagem continuaçãoFase H Tamanho H3D-YCS Menu EntradaProgress RED.INT.VÍComponent Menu Entrada continuaçãoM1-D Canais portaRGB desejados Bloq ESTEntrada RGB Janela DE Person Resolução ResoluçãoFL-601 unicamente, esta função poderá não funcionar bem Menu AjustePoderá não trabalhar bem para algumas entradas Menu Ajuste continuação Menu Audio Menu POS Menu TelaSUPRESS.IMA Iniciar Menu Tela continuaçãoBl.Minha Tela Minha TelaRegistro de Minha Tela terminou Ocorreu um erro de captura. Tente de novoMensag Busca Autom Menu OpçãoLigar Autom DESLIG.AUTO Menu Opção continuaçãoTempo Lâmp Serviço MEU BotãoAjuste Auto Tipo LenteReceptor Remoto Mudar a Palavra DE Passe Usar as Funções de SegurançaIntroduzir a Palavra DE Passe SegurançaDefinir a Palavra DE Passe Usar a Função Mijn Scherm PaswoordDescriçâo Se esquecer a sua Palavra DE Passe Ligar a Função Mijn Scherm PaswoordDesligando a Palavra DE Passe Usar a Função Bloqueio PINRegistrar o Código PIN Desligar a Função Bloqueio PIN Por favor não se esqueça do seu Código PINSe Esquecer o seu Código PIN Ligar a Função Detec. de Posição Usar a Função Detec. de PosiçãoDefinir a Palavra DE Passe para o Detec. de Posição Se esquecer a sua Palavra DE Passe Configurando o Detec. de Posição para desligarPorta Padrão Menu RedeEndereço DE Subnet MaskData E Hora Menu Rede continuaçãoDiferença HoráriaRede será cortada de uma vez se seleccionar reiniciar ServiçoControlo do Projector por programação de Eventos Agenda Configurar e controlar o projector por web browserAlertas de falha e Avisos por E-mail Monitorização do Projector por SnmpSe a rede dispõe do Dhcp activado Antes de Usar as Funções de Rede…Configurar e controlar o projector por web browser Alert Settings Network SettingsPort Settings Mail SettingsHttps//192.168.1.10 na barra de ConfiguraçãoDhcp Network InformationDhcp OFF Network SettingsMostra e configura as definições de rede Dhcp onMostra e configura as definições das portas de comunicação Port SettingsClique no botão Apply para salvar as selecções efectuadas Mostra e configura as definições de e-mail Mail SettingsMostra e configura os alertas de falhas e avisos Alert SettingsTemp Error Lamp ErrorAir Flow Error Cool Error Lamp Time ErrorFilter Error Alarm Time Other ErrorSchedule Execution Error Lamp Time AlarmIs displayed Filter Time AlarmAuthentication Failure Change the LampMostra e configura as definições de agenda Schedule SettingsSchedule Setting Continuação Mostra e configura as definições da data e hora Date/Time SettingsEter Tiva à transferência de imagem Sntp Security Settings DSecurity Settings Continuação Projector Control Controlo do ProjectorExecuta a correcção automática da distorção trapezoidal Selecciona as definições de 3D-YCSColor Space Selecciona o Esp Cor Component PonentesScreen Audio DescriçãoOption Logoff Mostra e configura o estado corrente do projectorProjector Status Network RestartAlertas de falha e Avisos por E -mail Configurações do E-mailConfigurações do E-mail Continuação Monitorização do Projector por Snmp Configurações do SnmpControlo do Projector por programação de Eventos Agenda Definição da Data/Hora pode ser ajustada por web browser Configurações de Data/HoraConfiguração da Agenda Porta de Comunicação Visualização de e-SHOT Transferência de Imagens FixasShot Transferência de Imagens Fixas Definições Shot Transferência de Imagens Fixas Transmissão Comandos de Controlo por Rede Configurações dos Comandos de ControloPortas de Comunicação Configurações dos Comandos de Controlo Continuação Formato de Envio de Dados Formato dos ComandosFormatos dos Dados de Resposta Autenticação Quebra Automática de LigaçãoEm caso de a substituir você mesmo CuidadosLâmpada Número do Tipo = RLC-021 Substituição da lâmpadaLâmpada continuação Limpeza do filtro de ar Filtro de arFiltro de ar continuação De fogo ou explosão Pilha do relógio internoCuidados com a caixa e controlo remoto Cuidados adicionaisInterior do projector Cuidados com a lenteTemperatura interna está a subir Mensagens relacionadasNÃO FOI Detectada Entrada Não existe sinal de entrada Encontra dentro do alcance especificadoRelativamente ás lâmpadas dos indicadores Cido demasiadamente No mínimo 1 tarefa Power on é poupada aoRelativamente as lâmpadas dos indicadores continuação Há a possibilidade de a parte interior ter aqueFonte de sinal não funciona correctamente Cabo de alimentação não está ligadoCorte de energia, etc Os cabos de sinal não estão ligados correctamenteBrilho está regulado num nível extremamente baixo Configuração Audio não está correctaFunção Silenciar O SOM não está a funcionar Tampa das lentes está colocadaAs lentes estão sujas ou embaciadas Encontram-se bloqueados por alguns objectosFunção Silenciame está activada Lâmpada está a chegar ao fim do seu tempo de vida ÚtilPorta de entrada digital Porta de comunicação EspecificaçãoPorta de entrada RGB Porta de entrada áudio Porta de saída RGBPJ1158 106 Especificações continuaçãoPJ1158 107 Suporte ao ClientePJ1158 108 Garantia LimitadaPJ1158 109 Limitação das garantias implícitas