Sanyo PLV-Z5BK manual Caractéristiques et conception, Obturateur coulissant automatique

Page 2

Caractéristiques et conception

La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active.

Lentille de zoom à grand angle et courte distance de projection

Ce projecteur est équipé d’une lentille de zoom à grand angle et courte distance de projection 2x pouvant projeter une image diagonale de 100” d’une distance de 3,0 m à 6,1 m.

Obturateur coulissant automatique

L’obturateur coulissant automatique protège la lentille contre la poussière et les rayures. Il s’ouvre et se ferme automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY.

Décalage de lentille

La fonction Décalage de lentille vous offre davantage de possibilités pour positionner le projecteur. Vous pouvez ainsi l’utiliser à l’endroit voulu sans que l’image soit déformée. (Reportez-vous à la page 15.)

Fonction Réglage des paramètres couleur

La fonction Réglage des paramètres couleur vous permet de régler les détails des couleurs de l’image selon vos préférences et les conditions du lieu d’utilisation. (Reportez-vous aux pages 31 et 32.)

Sélection étendue des modes d’image

Vous pouvez sélectionner un mode d’image convenant parfaitement à l’environnement de visionnement ou à la qualité d’image voulue (Reportez-vous à la page 27). 4 choix d’images différents peuvent aussi être mémorisés. (Reportez-vous aux pages 28 - 32.)

Extinction automatique

La fonction d’Extinction automatique permet de diminuer la consommation de courant et de conserver la durée de vie de la lampe. (Reportez-vous à la page 39.)

Fonction Iris jumelé

L’intégration de l’ouverture de la lentille et de l’ouverture de la lampe accentue le contraste et la profondeur de l’image projetée.

Compatibilité

Le projecteur accepte les signaux d’une grande variété de sources: ordinateurs, systèmes de télévision analogiques (PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N), vidéo component, S-vidéo, Scart RGB et HDMI.

Fonction de Logo

La fonction de Logo vous permet de personnaliser le logo d’écran à l’aide des fonctions de Logo. (Reportez-vous à la page 38.) Vous pouvez capturer une image pour le logo d’écran et l’utiliser pour l’affichage de démarrage ou entre les présentations.

Contrôle de la lampe

Il est possible de sélectionner la luminosité de la lampe de projection. (Reportez-vous aux pages 22 et 29.)

Configuration simple du système d’ordinateur

Le système de multibalayage dont ce projecteur est équipé lui permet de s’adapter rapidement à presque tous les signaux de sortie d’ordinateur. (Reportez-vous à la page 26.)

Affichage multi-langues des menus

Le menu de fonctionnement est disponible en 16 langues: anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, suédois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, chinois, coréen ou japonais. (Reportez-vous à la page 36.)

Grand écran 16 : 9

Le projecteur est équipé de panneaux LCD (résolution 1280 x 720) de taux 16 : 9 afin que vous puissiez projeter en plein écran l’image provenant d’un signal vidéo component tel qu’un lecteur DVD et un téléviseur haute définition.

Position de réglage sélectionnable

La fonction de montage permet d’obtenir la position d’image adéquate (haut/bas et gauche/droite) en fonction de la position d’installation du projecteur telle que le montage au plafond ou au mur. (Reportez-vous à la page 37.)

Conversion progressive entrelacée

Deux bornes HDMI

 

 

 

 

Cette technologie, qui convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs, permet d’obtenir des images de haute qualité. (Reportez-vous à la page 29.)

Remarques:

Le projecteur est équipé de deux bornes HDMI (interface multimédia haute définition). Ces bornes permettent de connecter simplement les équipements numériques.

Il est possible que le menu à l’écran et les illustrations contenues dans ce manuel soient légèrement différents du produit réel.

Le contenu de ce manuel est sujet à changement sans préavis.

2

Image 2
Contents PLV-Z5BK Caractéristiques et conception Obturateur coulissant automatiqueTable des matières ’attention du propriétaire Risque D’ELECTROCUTION NE PAS OuvrirInstructions pour la sécurité Pour l’utilisation aux Pays-BasInstructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcteDéplacement du projecteur Circulation de l’airCompatibilité Arrière Nom des composants et leurs fonctionsAvant BasNom des composants et leurs fonctions Borne arrièreCommandes sur le projecteur Télécommande Installez des piles neuves dans Plage d’utilisation de la télécommandeInstallation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle duPieds réglables InstallationPositionnement du projecteur Pour le Royaume-Uni Continentale InstallationBranchement du cordon d’alimentation secteur Pour l’EuropeDécalage vertical de lentille haut/bas Déplacement de la lentilleDécalage horizontal de lentille gauche/droite Video, S-video Branchement à un équipement vidéo Vidéo, S-VidéoBranchement à un équipement vidéo Component ComponentRGB Scart Branchement à un équipement vidéo HDMI, RGB ScartBranchement à un ordinateur Ordinateur AnalogiqueFonctionnement de base Mise sous tension du projecteurFonctionnement de base Mise hors tension du projecteurMenu à l’écran Menu principal Commandes sur le projecteurUtilisation du menu à l’écran Menu à l’écran Sous-menuLe menu et ses fonctions Touche Light Fonctionnement de la télécommandeRéglage du zoom et de la mise au point Touche FreezeTouche no Show Touche ResetTouche Screen Touche Image ADJSélection du système et de la source d’entrée Touches Input de la télécommandeEntrée C1/C2Vidéo ou S-Vidéo EntréeOpération par Menu Component 1 ou ComponentMenu Sélection de source Hdmi 1 ou HdmiOrdinateur Opération directe Sélection du mode d’imageImage Réglage du mode d’image Ajustement d’imageAjustement d’image Expansion autom.du noir Menu avancéIris Lampe Renforcement de contrasteRéglages DES Paramètres Couleur Reset MémoriserRéglage graphique Réglage de l’écran et de la position d’imageÉcran Réglage de la taille de l’écranÉcran Réglages RéglagesArrière Mode dinstallationRéglages FondConfirmation de lextinction AffichageLogo CapturePour changer le code du projecteur Pour changer le code de la télécommandeExtinction automatique Télécommande Obturateur Extinction automatiqueAltitude NettoyageAjustement panneaux Remise à zéro lampeInformation Affichage des informations relatives à la source d’entréeTémoin Warning Commandes sur le projecteurEntretien et nettoyage Vérifiez ensuite les éléments suivantsEntretien et nettoyage Nettoyage des orifices de nettoyage du panneau RGBDans quel orifice engager le bec? Nettoyer Commander un filtre à air neuf, adressez-vous à votreNettoyage des filtres à air RevendeurNettoyage de la lentille du projection Nettoyage du coffret du projecteurRemplacement de la lampe Remettez le compteur de remplacement de la lampe à ZéroSélectionnez Remise à zéro lampe puis appuyez sur la Compteur de remplacement de la lampeSur la touche de Pointage 8 pour accéder aux éléments Touche de Pointage 8 ou sur la touche OK. Le messageAnnexe Guide de dépannageAnnexe Témoins et état du projecteurArborescence des menus Entrée ImageRéglage graphique Écran Information VGATableau des Modes Système 1080i 28,12Spécifications techniques Borne Vidéo Configurations des bornesPièces en option Borne d’ordinateurDimensions