Kodak E30 manual Garantía, Limitaciones

Page 38

Garantía

Kodak garantiza que este retroproyector KODAK EKTALITE funcionará correctamente durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

En caso de que este retroproyector no funcione correctamente durante el período de vigencia de la garantía, Kodak lo reparará gratuitamente, previa presentación del comprobante de compra indicando la fecha. Las lámparas de proyección gastadas están excluidas de esta garantía. Si el proyector no puede repararse, existe la opción de reemplazo de la unidad o reembolso del precio de compra.

Limitaciones

Esta garantía no cubre circunstancias fuera del control de Kodak, las lámparas de proyección ni los problemas causados por no haber seguido las instrucciones de operación y mantenimiento de este manual.

Cualquier modificación del diseño original de este proyector hace nula esta garantía.

El servicio de garantía se proveerá únicamente con el comprobante que indique la fecha de compra.

No existen otras garantías explícitas para este producto.

La única obligación de Kodak es la reparación o el reemplazo del proyec- tor. Kodak no será responsable de ningún daño accidental o fortuito derivado de la venta o del uso de este proyector, independientemente del origen de tales daños.

Para obtener servicio / asistencia

Para obtener servicio o asistencia en el uso de su retroproyector KODAK EKTALITE para transparencias y paneles LCD, comuníquese con el rep- resentante local de KODAK o con el comercio donde adquirió la unidad.

36RETROPROYECTORES KODAK EKTALITE E30/E31 PARA TRANSPARENCIAS Y PANELES LCD

Image 38
Contents Overhead Projector Page Contents Important Safety Instructions Names of Parts Set Up ARM Retainer ClipUsing the Projector Using the Projector Lamp Replacement E3OLamp Housing Cover Lamp Housing Clip TOP Cover Latch Fuse Replacement Lens and Glass Cleaning and MaintenanceTroubleshooting Condition Cause CorrectionWarranty LimitationsInhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Bezeichnung der Teile Aufbau Bedienung des Projektors Anmerkung Austausch einer defekten E31 EVDAustausch einer defekten Lampe Lampengehäusedeckel LampengehäuseklammerLampengehäusedeckel Austausch der Sicherung Reinigung und Wartung des Objektivs Und des GlasesProblem Ursache Behebung StörungsbeseitigungGarantie GarantieausschlußÍndice Instrucciones importantes de seguridad Partes del proyector Preparativos Uso del proyector Nota Reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámpara Enganche LAS Lengüetas Traba DE LA Cubierta Superior Reemplazo del fusible Limpieza y mantenimiento de lentes y cristalesSolución de problemas Problema Causa CorrecciónGarantía LimitacionesTable DES Matieres Instructions de Sécurité Importantes Présentation Mise en Service Utilisation du Rétroprojecteur Remarque Remplacement de la Lampe FrançaisCouvercle DU Logement DE LA Lampe Agrafe DU Boitier 45 Rétroprojecteurs Kodak Ektalite E30/E31 Remplacement du Fusible Nettoyage et Entretien de la Lentille Et du VerreProbleme Cause Remede DépannageMise à contribution des services techniques Page Presentation Technologies