Kodak E30 manual Mise en Service

Page 42

Mise en Service

1.Appuyez sur l’ATTACHE DE FIXA- TION DU BRAS pour déverrouiller le bras.

2.Tournez le BOUTON DE MISE AU POINT pour déplacer légèrement la tête du carter.

3.Soulevez le bras dans sa position verticale et ouvrez la tête de la

LENTILLE DE PROJECTION.

40RÉTROPROJECTEURS KODAK EKTALITE E30/E31

Image 42
Contents Overhead Projector Page Contents Important Safety Instructions Names of Parts Set Up ARM Retainer ClipUsing the Projector Using the Projector Lamp Replacement E3OLamp Housing Cover Lamp Housing Clip TOP Cover Latch Fuse Replacement Lens and Glass Cleaning and MaintenanceTroubleshooting Condition Cause CorrectionWarranty LimitationsInhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Bezeichnung der Teile Aufbau Bedienung des Projektors Anmerkung Austausch einer defekten E31 EVDAustausch einer defekten Lampe Lampengehäusedeckel LampengehäuseklammerLampengehäusedeckel Austausch der Sicherung Reinigung und Wartung des Objektivs Und des GlasesProblem Ursache Behebung StörungsbeseitigungGarantie GarantieausschlußÍndice Instrucciones importantes de seguridad Partes del proyector Preparativos Uso del proyector Nota Reemplazo de la lámpara Reemplazo de la lámpara Enganche LAS Lengüetas Traba DE LA Cubierta Superior Reemplazo del fusible Limpieza y mantenimiento de lentes y cristalesSolución de problemas Problema Causa CorrecciónGarantía LimitacionesTable DES Matieres Instructions de Sécurité Importantes Présentation Mise en Service Utilisation du Rétroprojecteur Remarque Remplacement de la Lampe FrançaisCouvercle DU Logement DE LA Lampe Agrafe DU Boitier 45 Rétroprojecteurs Kodak Ektalite E30/E31 Remplacement du Fusible Nettoyage et Entretien de la Lentille Et du VerreProbleme Cause Remede DépannageMise à contribution des services techniques Page Presentation Technologies