Lexmark 3048476 setup guide Arrière pour répartir le toner, 将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。

Page 12

10

Shake the toner cartridge side-to-side and front-to-back to distribute toner.

Secouez la cartouche de toner plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en

arrière pour répartir le toner.

Agitare la cartuccia di toner lateralmente e frontalmente per distribuire il toner.

Schütteln Sie die Druckkassetten mehrmals in alle Richtungen, um den Toner

gleichmäßig zu verteilen.

Agite el cartucho de tóner de un lado a otro y de delante hacia atrás para distribuir el tóner.

Agite-o de um lado para o outro e para frente e para trás a fim de redistribuir o toner.

Schud de tonercartridge een aantal malen heen en weer en van voor naar achter om de toner te verdelen.

Rist tonerkassetten godt fra side til side og frem og tilbake for å fordele toneren.

Skaka tonerkassetten fram och tillbaka och från sida till sida så att tonern fördelas enhetligt.

Ryst tonerkassetten fra side til side og frem og tilbage flere gange for at fordele toneren.

Tasoita väriaine ravistamalla värikasettia edestakaisin ja sivuttain.

Potrząśnij kasetą z tonerem na boki, do przodu i do tyłu, aby rozprowadzić toner.

Встряхните картридж вперед-назад и из стороны в сторону для перераспределения тонера.

Toneri eşit dağıtmak için, toner kartuşunu iki yana ve önden arkaya doğru sallayın.

Scuturaţi cartuşul dintr-o parte în alta şi înainte-înapoi, de mai multe ori, pentru a distribui tonerul.

Tonerovou kazetu protřepejte do stran a zepředu dozadu, aby se v ní toner rovnoměrně rozmístil.

A festék eloszlatásához rázza a festékkazettát jobbra-balra és előre-hátra.

Потрусіть картридж декілька разів зі сторони в сторону та вперед і назад, щоб перерозподілити тонер.

Ανακινήστε την κασέτα τόνερ προς όλες τις κατευθύνσεις για να διανεμηθεί το τόνερ.

.ﺮﺒﳊﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟ ﻒﻠﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻦﻣﻭ ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻟﺇ ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﻕﻮﺤﺴﻣ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺝﺮﺑ ﻢﻗ

トナーカートリッジを前後左右に数回よく振ってトナーの偏りをなくします。 前後左右搖晃碳粉匣,讓碳粉分佈均勻。

将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。

토너 카트리지를 좌우 , 앞뒤로 흔들어 토너가 골고루 분포되게 합니다 .

12

Image 12
Contents 设置指南 Raadpleeg de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften 请查看附带的安全信息页。从包装箱中取出打印机和其他组件。 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 在获得指令之前请不要连接电缆。 ADF 托盘安装到打印机上。 프린터에 자동 급지대를 부착합니다按盖门释放按钮并放下前部盖门。 取出感光鼓组件和碳粉盒。 Remove the packaging material Retirez lemballage 移除包装材料。插入感光鼓组件和碳粉盒。 按感光鼓组件上的按钮。使用手柄向上拉出碳粉盒。 Arrière pour répartir le toner 将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。插入碳粉盒,直到它卡入到位。 关闭前部盖门。 取出进纸匣,然后调整纸张导片。 加载进纸匣。 Page По настройке беспроводной связи 16.1 安装软件。16.2 移除覆盖在 USB 端口上的黄色标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。16.3 将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的插座中,插座应靠近打印机并且 便于使用。打开打印机电源。16.4 如果您准备立即设置传真,请连接传真电缆。请参阅软件和文档 CD 上的用户指 南以获取有关确定如何连接电缆的帮助。16.5 Fortsæt选择您的时区,然后触摸继续。 16.7 取消选择任何您准备以后设置的功能,例如 传真或 电子邮件,然后触摸继续。 16.8 选择您希望在主屏幕上显示的任何其他按钮,然后触摸继续。Page Page 16.10 如果传真已被启用,请输入本打印机的 传真工作站(电话)号码,然后触摸 继续。Page 16.11 Экран и отменить выбор параметра Электронная почтаKontynuuj 如果出现提示,请设置日期和时间,然后触摸继续。Guia do Usuário 完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。将网络电缆连接到打印机上,然后连接到网络上。 16.2 16.3 16.4 选择您的时区,然后触摸继续。 16.6 Se položky Pokračovat Page Page 16.9 Page 16.10 Jatka 16.12 在主屏幕上,触摸 。Touch Reports, and then touch Network Setup 触摸报告,然后触摸网络设置页。16.14 在网络设置页上找到 IP 地址。16.15 安装软件。使用网络设置页来找到 IP 地址。См. Руководство пользователя 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。3048476