Lexmark 3048476 setup guide 16.2, 移除覆盖在 Usb 端口上的黄色标签。将 Usb 电缆连接到打印机和计算机上。

Page 20

16.2

Remove the yellow label covering the USB port. Connect the USB cable to the

printer and the computer.

Retirez l'étiquette jaune qui recouvre le port USB. Branchez le câble USB sur

l'imprimante, puis sur l'ordinateur.

Rimuovere l'etichetta gialla che copre la porta USB. Collegare il cavo USB alla

 

stampante e al computer.

 

Entfernen Sie den gelben Abdeckaufkleber vom USB-Anschluss. Schließen Sie

 

das USB-Kabel an den Drucker und den Computer an.

 

Despegue la etiqueta que cubre el puerto USB. Conecte el cable USB a la

 

impresora y al ordenador.

 

Remova a etiqueta amarela que cobre a porta USB. Conecte o cabo USB à

 

impressora e ao computador.

 

Verwijder het gele etiket op de USB-poort. Sluit de USB-kabel aan op de printer

 

en de computer.

 

Fjern den gule etiketten som dekker USB-porten. Koble USB-kabelen til

 

skriveren og datamaskinen.

 

Ta bort den gula etiketten som täcker USB-porten. Anslut USB-kabeln till

 

skrivaren och datorn.

 

Fjern den gule etiket, der dækker USB-porten. Slut USB-kablet til printeren og

 

computeren.

 

Irrota USB-portin peittävä keltainen tarra. Kiinnitä USB-kaapeli tulostimeen ja

 

tietokoneeseen.

 

Usuń żółtą etykietę zakrywającą port USB. Podłącz kabel USB do drukarki i do

 

komputera.

 

Удалите желтую наклейку, закрывающую порт USB. Подсоедините кабель

 

USB к принтеру и к компьютеру.

1

USB bağlantı noktasını kaplayan sarı etiketi çıkarın. USB kablosuyla yazıcıyı ve

bilgisayarı birbirine bağlayın.

Îndepărtaţi eticheta galbenă care acoperă portul USB. Conectaţi cablul USB la imprimantă şi la computer.

Sejměte žlutý štítek zakrývající port USB. Připojte kabel USB k tiskárně a počítači.

Távolítsa el az USB-portot takaró sárga címkét. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtatóhoz és a számítógéphez.

Зніміть жовту наклейку, що закриває порт USB. Під'єднайте кабель USB до принтера та комп'ютера.

Αφαιρέστε την κίτρινη ετικέτα που καλύπτει τη θύρα USB. Συνδέστε το καλώδιο USB στον εκτυπωτή και στον υπολογιστή.

.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ USB ﻞﺑﺎﻛ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .USB ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻄﻐﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻔﺻﻷﺍ ﻖﺼﻠﳌﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ

USB ポートを覆っている黄色いラベルを取り外します。USB ケーブルでプリ

2

ンタとコンピュータを接続します。

 

 

移除覆蓋住 USB 連接埠的黃色貼紙。將 USB 電纜連接至印表機和電腦。

 

移除覆盖在 USB 端口上的黄色标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。

 

USB 포트를 덮고 있는 노란색 라벨을 제거합니다 . USB 케이블을 프린터와 컴

 

퓨터에 연결합니다 .

20

Image 20
Contents 设置指南 Raadpleeg de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften 请查看附带的安全信息页。从包装箱中取出打印机和其他组件。 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 在获得指令之前请不要连接电缆。 ADF 托盘安装到打印机上。 프린터에 자동 급지대를 부착합니다按盖门释放按钮并放下前部盖门。 取出感光鼓组件和碳粉盒。 Remove the packaging material Retirez lemballage 移除包装材料。插入感光鼓组件和碳粉盒。 按感光鼓组件上的按钮。使用手柄向上拉出碳粉盒。 Arrière pour répartir le toner 将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。插入碳粉盒,直到它卡入到位。 关闭前部盖门。 取出进纸匣,然后调整纸张导片。 加载进纸匣。 Page По настройке беспроводной связи 16.1 安装软件。16.2 移除覆盖在 USB 端口上的黄色标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。16.3 将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的插座中,插座应靠近打印机并且 便于使用。打开打印机电源。16.4 如果您准备立即设置传真,请连接传真电缆。请参阅软件和文档 CD 上的用户指 南以获取有关确定如何连接电缆的帮助。16.5 Fortsæt选择您的时区,然后触摸继续。 摸继续。 16.7取消选择任何您准备以后设置的功能,例如 传真或 电子邮件,然后触 16.8 选择您希望在主屏幕上显示的任何其他按钮,然后触摸继续。Page Page 16.10 如果传真已被启用,请输入本打印机的 传真工作站(电话)号码,然后触摸 继续。Page 16.11 Экран и отменить выбор параметра Электронная почтаKontynuuj 如果出现提示,请设置日期和时间,然后触摸继续。Guia do Usuário 完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。将网络电缆连接到打印机上,然后连接到网络上。 16.2 16.3 16.4 选择您的时区,然后触摸继续。 16.6 Se položky Pokračovat Page Page 16.9 Page 16.10 Jatka 16.12 在主屏幕上,触摸 。Touch Reports, and then touch Network Setup 触摸报告,然后触摸网络设置页。16.14 在网络设置页上找到 IP 地址。16.15 安装软件。使用网络设置页来找到 IP 地址。См. Руководство пользователя 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。3048476