Lexmark 3048476 setup guide

Page 28

Faks etkinleştirilmişse, Faks İstasyonu adınızı yazın ve Giriş öğesine basın.

16.9 Daha fazla bilgi için, sistem destek personelinizle görüşün veya geri dönüp Faks seçimini kaldırmak için Geri düğmesine basın.

Dacă opţiunea Fax este activată, tastaţi numele de Staţie fax, apoi atingeţi Enter. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului sau atingeţi butonul Înapoi, pentru a vă deplasa înapoi şi a deselecta opţiunea Fax.

Je-li funkce faxu zapnutá, napište název své faxové stanice a dotkněte se položky Zadat. Další informace získáte od pracovníka oddělení podpory nebo se pomocí tlačítka Zpět vrať te a zrušte výběr funkce Fax.

Ha a fax engedélyezett, akkor adja meg a faxállomás nevét, majd érintse meg az Enter gombot. Bővebb információt a saját rendszergazdáitól kaphat, vagy lépjen vissza a Vissza gomb megérintésével, és szüntesse meg a fax kijelölését.

Якщо активовано факс, введіть назву вашого факсового терміналу, натисніть Ввід. Для детальної інформації зверніться до вашого техніка з підтримки системи; або натисніть кнопку Назад, щоб повернутись і зняти позначку біля Факс.

Εάν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία φαξ, πληκτρολογήστε το όνομα σταθμού φαξ και πατήστε την ένδειξη Enter. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον υπεύθυνο υποστήριξης συστήματος ή πατήστε το πλήκτρο Πίσω για να επιστρέψετε και να αποεπιλέξετε την ένδειξη Φαξ.

،ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ."ﻝﺎﺧﺩﺇ" ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﺔﻄﺤﻣ ﻢﺳﺍ ﺐﺘﻛﺎﻓ ،ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﲔﻜﲤ ﰎ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ

."ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ" ﺪﻳﺪﲢ ﺀﺎﻐﻟﺇﻭ ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ "ﻉﻮﺟﺭ" ﺭﺯ ﺲﳌﺍ ﻭﺃ ،ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻢﻋﺩ ﻦﻋ ﻝﻮﺌﺴﳌﺍ ﺺﺨﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ

FAX が有効になっている場合、FAX ステーション名を入力し、[Enter]に触 れます。詳細については、システムサポート担当者に問い合わせるか、[戻る] ボタンに触れて戻り、FAX の選択を解除します。

如果傳真已啟動,請輸入您的 「傳真站台」名稱,然後觸控 Enter。如需其他資 訊,請聯絡您的系統支援人員,或觸控 Back (返回)按鈕以返回,並取消選取 Fax (傳真)。

如果传真已被启用,请键入您的 “传真工作站”名称,然后触摸 Enter (回车 键)。 如需更多信息,请咨询系统支持人员;或触摸返回按钮来回到上一步并取 消选择传真。

팩스가 설정되었으면 팩스 사용처 이름을 입력하고 Enter 를 누릅니다 . 자세한 내용은 시스템 지원 담당자에게 문의하십시오 . 또는 뒤로를 눌러 이전 페이지로 이동하고 팩스 선택을 취소합니다 .

28

Image 28
Contents 设置指南 Raadpleeg de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften 请查看附带的安全信息页。从包装箱中取出打印机和其他组件。 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 在获得指令之前请不要连接电缆。 ADF 托盘安装到打印机上。 프린터에 자동 급지대를 부착합니다按盖门释放按钮并放下前部盖门。 取出感光鼓组件和碳粉盒。 Remove the packaging material Retirez lemballage 移除包装材料。插入感光鼓组件和碳粉盒。 按感光鼓组件上的按钮。使用手柄向上拉出碳粉盒。 Arrière pour répartir le toner 将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。插入碳粉盒,直到它卡入到位。 关闭前部盖门。 取出进纸匣,然后调整纸张导片。 加载进纸匣。 Page По настройке беспроводной связи 16.1 安装软件。16.2 移除覆盖在 USB 端口上的黄色标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。16.3 将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的插座中,插座应靠近打印机并且 便于使用。打开打印机电源。16.4 如果您准备立即设置传真,请连接传真电缆。请参阅软件和文档 CD 上的用户指 南以获取有关确定如何连接电缆的帮助。16.5 Fortsæt选择您的时区,然后触摸继续。 取消选择任何您准备以后设置的功能,例如 传真或 电子邮件,然后触 16.7摸继续。 16.8 选择您希望在主屏幕上显示的任何其他按钮,然后触摸继续。Page Page 16.10 如果传真已被启用,请输入本打印机的 传真工作站(电话)号码,然后触摸 继续。Page 16.11 Экран и отменить выбор параметра Электронная почтаKontynuuj 如果出现提示,请设置日期和时间,然后触摸继续。Guia do Usuário 完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。将网络电缆连接到打印机上,然后连接到网络上。 16.2 16.3 16.4 选择您的时区,然后触摸继续。 16.6 Se položky Pokračovat Page Page 16.9 Page 16.10 Jatka 16.12 在主屏幕上,触摸 。Touch Reports, and then touch Network Setup 触摸报告,然后触摸网络设置页。16.14 在网络设置页上找到 IP 地址。16.15 安装软件。使用网络设置页来找到 IP 地址。См. Руководство пользователя 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。3048476