Lexmark 3048476 setup guide 16.3

Page 36

16.3

2

Connect the power cord to the printer and then to a properly grounded outlet that is near the printer and easily accessible. Turn the printer on.

Branchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante et sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. Mettez l'imprimante sous tension.

Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e a una presa dotata di messa a terra in prossimità della stampante e facilmente raggiungibile. Accendere la stampante.

Schließen Sie das Netzkabel an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an, die sich in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. Schalten Sie den Drucker ein.

Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe con toma de tierra, situado cerca de la impresora y de fácil acceso. Encienda la impresora.

Conecte o cabo de alimentação à impressora e depois a uma tomada devidamente aterrada que esteja próxima da impressora e seja de fácil acesso. Ligue a impressora.

Sluit het netsnoer aan op de printer en vervolgens op een geaard stopcontact dat zich dicht in de buurt van de printer bevindt en dat eenvoudig bereikbaar is. Zet de printer aan.

Koble strømledningen til skriveren og deretter til en skikkelig jordet stikkontakt, som er i nærheten av skriveren og lett tilgjengelig. Slå på skriveren.

Anslut nätsladden till ett jordat elektriskt uttag som finns nära produkten och är lättillgängligt. Slå på skrivaren.

Slut netledningen til printeren og derefter til en jordet stikkontakt, som er tæt på printeren, og som er let tilgængelig. Tænd printeren.

Kytke virtajohto tulostimeen ja asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan, joka sijaitsee tulostimen lähellä ja jota on vaivatonta käyttää. Kytke tulostimeen virta.

Podłącz przewód zasilający do drukarki, a następnie do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego znajdującego się w pobliżu drukarki. Włącz drukarkę.

Подключите кабель питания к принтеру и к легкодоступной и надежно заземленной сетевой розетке, расположенной рядом. Включите принтер.

Güç kablosunu, ürünün yakınında bulunan doğru topraklanmış ve kolayca erişilebilen bir prize takın. Yazıcıyı açın.

Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă şi la o priză electrică împământată corespunzător, situată în apropierea imprimantei şi care este uşor de accesat. Porniţi imprimanta.

Připojte napájecí kabel k tiskárně a pak do řádně uzemněné elektrické zásuvky, která se nachází v blízkosti tiskárny a je snadno přístupná. Zapněte tiskárnu.

Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően földelt konnektorhoz, amely közel van a termékhez, és könnyen elérhető. Kapcsolja be a nyomtatót.

Підключіть шнур живлення до принтера, а потім - до заземленої належним чином розетки, розміщеної недалеко від принтера та легкодоступної. Увімкніть принтер.

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα που βρίσκεται κοντά στον εκτυπωτή και είναι εύκολα προσβάσιμη. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.

ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺿﺭﺃﹰ ﻞﺻﻮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﺬﺧﺄﲟ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ

.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺴﻳﻭ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗﻭ ﻢﻴﻠﺳ ﻮﺤﻧ

電源コードをプリンタに接続したら、本機の近くにあり容易にアクセスできる 正しくアースしたコンセントに接続します。プリンタの電源を入れます。

將電源線連接至印表機,然後插入既容易取用又靠近印表機,而且已妥善接地的 電源插座。打開印表機電源。

将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的插座中,插座应靠近打印机并且 便于使用。打开打印机电源。

전원 코드를 프린터에 연결한 다음 프린터에 가깝고 쉽게 접근 가능한 올바르게 접지된 전기 콘센트에 연결하십시오 . 프린터를 켭니다 .

36

Image 36
Contents 设置指南 Raadpleeg de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften 请查看附带的安全信息页。从包装箱中取出打印机和其他组件。 当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。 在获得指令之前请不要连接电缆。 ADF 托盘安装到打印机上。 프린터에 자동 급지대를 부착합니다按盖门释放按钮并放下前部盖门。 取出感光鼓组件和碳粉盒。 Remove the packaging material Retirez lemballage 移除包装材料。插入感光鼓组件和碳粉盒。 按感光鼓组件上的按钮。使用手柄向上拉出碳粉盒。 Arrière pour répartir le toner 将碳粉盒向左右两边和前后摇晃几次来使碳粉分布均匀。插入碳粉盒,直到它卡入到位。 关闭前部盖门。 取出进纸匣,然后调整纸张导片。 加载进纸匣。 Page По настройке беспроводной связи 16.1 安装软件。16.2 移除覆盖在 USB 端口上的黄色标签。将 USB 电缆连接到打印机和计算机上。16.3 将电源线连接到打印机上,然后插入正确接地的插座中,插座应靠近打印机并且 便于使用。打开打印机电源。16.4 如果您准备立即设置传真,请连接传真电缆。请参阅软件和文档 CD 上的用户指 南以获取有关确定如何连接电缆的帮助。16.5 Fortsæt选择您的时区,然后触摸继续。 16.7 取消选择任何您准备以后设置的功能,例如 传真或 电子邮件,然后触摸继续。 16.8 选择您希望在主屏幕上显示的任何其他按钮,然后触摸继续。Page Page 16.10 如果传真已被启用,请输入本打印机的 传真工作站(电话)号码,然后触摸 继续。Page 16.11 Экран и отменить выбор параметра Электронная почтаKontynuuj 如果出现提示,请设置日期和时间,然后触摸继续。Guia do Usuário 完成本地设置。如需更多信息,请参阅用户指南。将网络电缆连接到打印机上,然后连接到网络上。 16.2 16.3 16.4 选择您的时区,然后触摸继续。 16.6 Se položky Pokračovat Page Page 16.9 Page 16.10 Jatka 16.12 在主屏幕上,触摸 。Touch Reports, and then touch Network Setup 触摸报告,然后触摸网络设置页。16.14 在网络设置页上找到 IP 地址。16.15 安装软件。使用网络设置页来找到 IP 地址。См. Руководство пользователя 完成网络设置。如需更多信息,请参阅用户指南。3048476