Philips SBC RU 430 manual ¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar

Page 19

¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si su TV o VCR no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla correspondiente no ocurrirá nada.

¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!

+ -

+

+

EMPEZAR

Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4 o AAA. Póngalas así:

No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. No deje su mando a distancia sin pilas durante más de una hora, si lo hace deberá configurarlo de nuevo.

Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV, VCR o sintonizador satélite de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.

Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido es el correcto para el aparato que está configurando (TV, VCR, o SAT). El diodo indicador de color verde muestra cuál es el modo seleccionado. Para cambiar de un

modo a otro sólo tiene que pulsar una vez para activar y, a continuación, volver a pulsar para avanzar al siguiente modo. Asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él.

Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 3 dígitos para su aparato.

1 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo verde debe permanecer encendido.)

2Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico. El diodo verde parpadeará dos veces.

¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro de que ninguno de los códigos funcione, siga las instrucciones de la siguiente sección.

Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que necesite volver a configurarlo.

Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que usted necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión, 2 minutos para el Vídeo y 4 minutos para el sintonizador satélite.)

Español

19

Image 19
Contents Norsk Universal Remote ControlFor TV FastText Instructions For UseEnglish AT a GlanceGetting Started Dont Forget the BatteriesAdvanced Tips and Tricks To Change SAT Mode to Control a Second TVTo Control the Second TVS Volume PressEquipment Brand Model nr Used code Need HELP?SBC RU430 Date of purchaseCommutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SAT Mode demploiFrançaisFrançais DUN Coup DoeilMinutes Prise EN MainTrucs ET Astuces Perfectionnés Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la rechercheSaisissez 992 sur le pavé numérique Modèle Pour Régler LE Volume DU Deuxième TéléviseurVous Avez Besoin DAIDE? Appareil Marque Numéro duFür TV FastText Für VCR BedienungsanleitungDeutschDeutsch AUF Einen BlickMinuten und für SAT 4 Minuten Denken SIE AN DIE Batterien LOS GehtsTips UND Tricks FÜR Fortgeschrittene Sofort betätigen, um die Suche abzubrechenGerät Marke Lautstärkeregelung DES Zweiten FernsehgerätesSIE Brauchen HILFE? KaufdatumVoor TV FastText Voor VCR GebruiksaanwijzingNederlandsNederlands HET KortVergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag SAT Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TV Extra Tips EN TrucjesAankoopdatum OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TVUw tweede tv SAT regelen met omhoog.omlaag Hulp NODIG?Canal más/menos cambia de canal Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Español¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Pulse Si no parpadea quiere decir que el número es el ceroConsejos Y Trucos Avanzados Aparato Marca Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor¿NECESITA AYUDA? Fecha de compraPortuguês Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação ComandoComo Utilizar O Comando NÃO SE Esqueça DAS PilhasConselhos E Informações Avançadas Equipamento Marca Para Controlar O SOM DA Segunda TelevisãoPrecisa DE AJUDA? Partir de Portugal ligue 05 0531Per TV Per VCR Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso ItalianoNON Dimenticate LE Batterie Installazione Consigli E Accorgimenti PIÙ Avanzati PremereApparecchio Marca PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Avete Bisogno DI AIUTO?ΜΕ ΜIΑ Ματiα ΕλληνικάΜην τις µπαταρίες Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε Svenska BruksanvisningSvenskaMen bäst av allt, den kan programmeras snabbt! Så här EN HandvändningHUR MAN Startar Glöm Inte BatteriernaVolymkontroll AV DEN Andra TVN Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV SAT-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Innan du startar, tryck på andra TVn är påsattInköpsdatum Behöver DU HJÄLP?Utrustning Märke Til TV FastText Til VCR BrugsanvisningDanskVED Første Øjekast DanskSådan Kommer DU I Gang Husk BatterierneÆndring AF SAT-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Avancerede Tips OG TricksInden du starter, tryk på Kode Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? Udstyr MærkePÅ ET Øyeblikk BruksanvisningNorskFor hurtigtekst Komme I Gang En se Å komme igang Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENTrykk på Avanserte Tips OG TriksKjøpedato Trenger DU HJELP?Utstyr Merke Modell nr Brukt kode TV FastText -toiminnolle Kuvanauhurille Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalleSuomi PerustoiminnotSAT-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta Varten Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nollaPaina painiketta Lisäohjeita JA VINKKEÄ?Koodi Toisen TVN Äänenvoimakkuuden SäätöTarvitsetko APUA? Laite MerkkiSetup Codes for 321, 291 344 370, 376 VCR Setup Codes for VCR Setup Codes for 528 Setup Codes for Cable RU430- Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart
Related manuals
Manual 2 pages 32.55 Kb

SBC RU 430 specifications

The Philips SBC RU 430 is a versatile and user-friendly radio that has captured the attention of audio enthusiasts and casual listeners alike. Known for its blend of traditional design and modern features, this radio delivers a remarkable listening experience, making it a popular choice among consumers.

One of the standout features of the SBC RU 430 is its sophisticated FM/AM tuner. This tuner not only ensures that users receive a crystal-clear signal but also delivers a range of stations, allowing listeners to tune into their favorite broadcasts with ease. The analog dial adds a nostalgic touch, giving users the ability to manually select their desired frequencies in a way that feels reminiscent of vintage radios while maintaining ease of use.

The SBC RU 430 is designed with portability in mind. Featuring a compact and lightweight body, it allows users to enjoy music anywhere - whether at home, in the garden, or on the go. The built-in rechargeable battery enables extended usage without the hassle of constant battery replacements, making it an eco-friendly option for outdoor activities.

Another notable characteristic is the radio's sound quality. Equipped with advanced audio technologies, the SBC RU 430 delivers rich and clear sound, enhanced by its built-in speakers. Users can enjoy a wide frequency response, ensuring that both music and speech are reproduced faithfully. This makes it suitable not only for music lovers but also for those who enjoy talk shows and news broadcasts.

The design of the SBC RU 430 is both sleek and functional. The straightforward control layout features clearly marked knobs for volume and tuning, making adjustments intuitive for users of all ages. Additionally, the radio includes an AUX input, allowing users to connect external devices, such as smartphones or tablets, to play their favorite playlists through the higher-quality speakers.

In summary, the Philips SBC RU 430 combines classic radio features with modern technology to create a reliable audio device. With its excellent reception, portability, superior sound, and easy-to-use design, it stands out as a highly functional radio that meets the needs of today’s listeners. Whether for daily use at home or as a companion for outdoor adventures, the SBC RU 430 promises to deliver enjoyment and convenience all in one package.