Philips SBC RU 430 manual Premere, Consigli E Accorgimenti PIÙ Avanzati

Page 28

Italiano

AssicurateVi che il televisore (TV), videoregistratore (VCR) etc., sia acceso. Se si tratta di un videoregistratore (VCR), inserite una cassetta e iniziate la lettura della cassetta. Saprete quando il codice esatto sarà stato trovato perché l'apparecchio si spegnerà o il videoregistratore fermerà la lettura della cassetta.

1 Premere e tenere premuto 1 e 3 nello stesso momento, finché il LED verde non si accende.

2Premere per iniziare la ricerca. Ogni volta che il LED verde lampeggia, un altro codice viene inviato. Quando il codice giusto viene trovato, l'apparecchio si spegne (il VCR smetterà di leggere la cassetta).

3Premere immediatamente per fermare la ricerca.

Se avete perso il codice giusto, poiché la ricerca è stata troppo lunga, riaccendete l'apparecchio e poi premete P (giù) per inviare ancora il codice precedente. Premere ripetutamente P (giù) finché l'apparecchio non si spegne nuovamente.

4Una volta che avete trovato il codice giusto, premete per inserirlo in memoria. Il LED verde lampeggia due volte.

Ecco fatto! Ora, riaccendete manualmente l'apparecchio, quindi premete qualche tasto del telecomando per controllare che l'apparecchio risponda correttamente. In caso contrario, per altro raro, riprovate dall'inizio per trovare un codice migliore.

Annotate il codice! Per risparmiare tempo, nel caso doveste programmarlo nuovamente, prendete nota del codice esatto all'interno del porta batterie e in fondo a questo libretto. Se avete dimenticato di annotare il codice, potete leggerlo dal telecomando. Ecco come:

1AssicurateVi di aver selezionato il modo operativo giusto con .

Premete e rilasciate 1 e 6 nello stesso momento, il LED verde si accende.

2Premere . Il LED verde si spegne.

3 Premere

1

e contare quante volte il LED verde lampeggia. Questa

 

èla prima delle 3 cifre del codice (se non lampeggia significa che la cifra è zero).

Premere

2

e contare il numero dei lampeggi per la seconda cifra.

Premere

 

e contare il numero dei lampeggi per la terza cifra.

3

CONSIGLI E ACCORGIMENTI PIÙ' AVANZATI

COME CAMBIARE IL MODO SAT PER CONTROLLARE UN SECONDO TELEVISORE

Il modo SAT su questo telecomando viene usato per controllare un apparecchio supplementare. Il telecomando è preimpostato in fabbrica per controllare un sintonizzatore satellitare, ma è possibile cambiarlo per controllare un secondo televisore, per esempio.

Prima di iniziare, premere per selezionare SAT, ed assicurarsi che il secondo televisore (TV) sia acceso.

1 Premere e tenere premuto 1 e 6 nello stesso momento finché il LED verde non si accende (circa 3 secondi).

2Sulla tastiera digitare 992.

3Premere per selezionare il modo operativo TV, e poi premere

un tasto qualsiasi una volta sola e non una volta in più. Ecco fatto!

Non dimenticate che a questo punto dovete programmare il telecomando per utilizzare questo secondo televisore (TV) vedi INSTALLAZIONE.

28

Image 28
Contents Universal Remote Control NorskInstructions For Use EnglishAT a Glance For TV FastTextDont Forget the Batteries Getting StartedTo Change SAT Mode to Control a Second TV To Control the Second TVS VolumePress Advanced Tips and TricksNeed HELP? SBC RU430Date of purchase Equipment Brand Model nr Used codeMode demploiFrançais FrançaisDUN Coup Doeil Commutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SATPrise EN Main MinutesTrucs ET Astuces Perfectionnés Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la rechercheSaisissez 992 sur le pavé numérique Pour Régler LE Volume DU Deuxième Téléviseur Vous Avez Besoin DAIDE?Appareil Marque Numéro du ModèleBedienungsanleitungDeutsch DeutschAUF Einen Blick Für TV FastText Für VCRDenken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Minuten und für SAT 4 MinutenSofort betätigen, um die Suche abzubrechen Tips UND Tricks FÜR FortgeschritteneLautstärkeregelung DES Zweiten Fernsehgerätes SIE Brauchen HILFE?Kaufdatum Gerät MarkeGebruiksaanwijzingNederlands NederlandsHET Kort Voor TV FastText Voor VCRVergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Extra Tips EN Trucjes SAT Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TVOM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TV Uw tweede tv SAT regelen met omhoog.omlaagHulp NODIG? AankoopdatumInstrucciones de manejo DE UN VistazoEspañol Canal más/menos cambia de canal¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Pulse Si no parpadea quiere decir que el número es el ceroConsejos Y Trucos Avanzados Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor ¿NECESITA AYUDA?Fecha de compra Aparato MarcaManual de utilização UMA Breve ApresentaçãoComando PortuguêsNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoConselhos E Informações Avançadas Para Controlar O SOM DA Segunda Televisão Precisa DE AJUDA?Partir de Portugal ligue 05 0531 Equipamento MarcaInstruzioni per luso Italiano Primi Accenni PER LusoItaliano Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Consigli E Accorgimenti PIÙ AvanzatiPER Controllare IL Volume DEL Secondo Televisore Prima di iniziare, premereAvete Bisogno DI AIUTO? Apparecchio MarcaΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΜην τις µπαταρίες Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε BruksanvisningSvenska Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt! Så härEN Handvändning SvenskaGlöm Inte Batterierna HUR MAN StartarAvancerade Tips OCH Tricks Ändring AV SAT-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TVInnan du startar, tryck på andra TVn är påsatt Volymkontroll AV DEN Andra TVNInköpsdatum Behöver DU HJÄLP?Utrustning Märke BrugsanvisningDansk VED Første ØjekastDansk Til TV FastText Til VCRHusk Batterierne Sådan Kommer DU I GangÆndring AF SAT-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Avancerede Tips OG TricksInden du starter, tryk på Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TV HAR DU Brug for HJÆLP?Udstyr Mærke KodePÅ ET Øyeblikk BruksanvisningNorskFor hurtigtekst Komme I Gang Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-EN Trykk påAvanserte Tips OG Triks En se Å komme igangKjøpedato Trenger DU HJELP?Utstyr Merke Modell nr Brukt kode Käyttöohje Suomi Yhdessä VilauksessaChannel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalle TV FastText -toiminnolle KuvanauhurillePerustoiminnot SuomiNumeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nolla Paina painikettaLisäohjeita JA VINKKEÄ? SAT-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta VartenToisen TVN Äänenvoimakkuuden Säätö Tarvitsetko APUA?Laite Merkki KoodiSetup Codes for 321, 291 344 370, 376 VCR Setup Codes for VCR Setup Codes for 528 Setup Codes for Cable RU430- Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset
Related manuals
Manual 2 pages 32.55 Kb

SBC RU 430 specifications

The Philips SBC RU 430 is a versatile and user-friendly radio that has captured the attention of audio enthusiasts and casual listeners alike. Known for its blend of traditional design and modern features, this radio delivers a remarkable listening experience, making it a popular choice among consumers.

One of the standout features of the SBC RU 430 is its sophisticated FM/AM tuner. This tuner not only ensures that users receive a crystal-clear signal but also delivers a range of stations, allowing listeners to tune into their favorite broadcasts with ease. The analog dial adds a nostalgic touch, giving users the ability to manually select their desired frequencies in a way that feels reminiscent of vintage radios while maintaining ease of use.

The SBC RU 430 is designed with portability in mind. Featuring a compact and lightweight body, it allows users to enjoy music anywhere - whether at home, in the garden, or on the go. The built-in rechargeable battery enables extended usage without the hassle of constant battery replacements, making it an eco-friendly option for outdoor activities.

Another notable characteristic is the radio's sound quality. Equipped with advanced audio technologies, the SBC RU 430 delivers rich and clear sound, enhanced by its built-in speakers. Users can enjoy a wide frequency response, ensuring that both music and speech are reproduced faithfully. This makes it suitable not only for music lovers but also for those who enjoy talk shows and news broadcasts.

The design of the SBC RU 430 is both sleek and functional. The straightforward control layout features clearly marked knobs for volume and tuning, making adjustments intuitive for users of all ages. Additionally, the radio includes an AUX input, allowing users to connect external devices, such as smartphones or tablets, to play their favorite playlists through the higher-quality speakers.

In summary, the Philips SBC RU 430 combines classic radio features with modern technology to create a reliable audio device. With its excellent reception, portability, superior sound, and easy-to-use design, it stands out as a highly functional radio that meets the needs of today’s listeners. Whether for daily use at home or as a companion for outdoor adventures, the SBC RU 430 promises to deliver enjoyment and convenience all in one package.