Philips SBC RU 430 manual Prise EN Main, Minutes

Page 7

A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement de votre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'observer ce qui se passe - ne vous inquiétez pas, vous n'endommagerez rien! La plupart des touches fonctionnent exactement de la même manière que sur votre télécommande d'origine. Pour autant, il est évident que si votre téléviseur ou magnétoscope ne dispose pas d'une fonction spécifique, il ne se passera rien si vous appuyez sur la touche correspondante.

Français

N'OUBLIEZ PAS LES PILES!

+ -

+

+

PRISE EN MAIN

Vous aurez besoin de deux piles de 1,5 V, type R03, UM4 ou AAA uniquement. Insérez-les de la manière indiquée.

N'oubliez pas de remplacer les piles au moins une fois par an. Ne laissez pas les piles hors de la télécommande pendant plus d'une heure, car dans ce cas, il vous faudra régler à nouveau la télécommande.

Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite Philips. Dans le cas de matériel d'une autre marque, vous devez tout d'abord la régler. Ceci ne doit prendre que quelques secondes grâce à la configuration de système simple de Philips!

Avant de commencer, assurez-vous que vous êtes dans le mode correct correspondant au matériel que vous voulez régler (téléviseur, magnétoscope, au satellite). Les DEL vertes indiquent le mode sélectionné. Pour passer d'un

mode à un autre, appuyez une fois sur pour l'activer, puis une deuxième fois pour passer au mode suivant. Vérifiez également que le matériel est allumé. Asseyez-vous bien en face.

Si vous connaissez la marque de votre matériel, reportez-vous à la liste de codes qui se trouve à la fin de ce manuel, puis recherchez le premier code à trois chiffres correspondant à votre matériel.

1 Appuyez à la fois sur 1 et sur 3 et maintenez ces touches enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. (Relâchez maintenant les touches et la DEL verte doit rester allumée).

2Saisissez le code à 3 chiffres au moyen du pavé numérique. La DEL verte clignote deux fois.

Vous y êtes! Appuyez maintenant sur quelques touches de la télécommande pour vérifier que le matériel réagit correctement. Si ce n'est pas le cas, recommencez l'opération en utilisant de code suivant sur la liste. Dans le cas extrêmement rare où aucun des codes ne marche, suivez les instructions de la section suivante.

Astuce: Notez le code à l'intérieur du compartiment de piles et à la fin de ce manuel, au cas où il vous faudrait régler à nouveau la télécommande.

Si vous ne connaissez pas la marque de votre matériel ou si vous ne la trouvez pas dans la liste des codes, le réglage ne prendra pas longtemps. L'option de recherche automatique sans les mains brevetée de Philips teste tous les codes les uns après les autres et est à votre disposition pour trouver le code correct! Cette recherche du code doit prendre en moyenne 90 secondes (durée de recherche maximale pour le téléviseur 5 minutes, pour le magnétoscope 2 minutes et pour le récepteur satellite 4

minutes).

7

Image 7
Contents Norsk Universal Remote ControlFor TV FastText Instructions For UseEnglish AT a GlanceGetting Started Dont Forget the BatteriesAdvanced Tips and Tricks To Change SAT Mode to Control a Second TVTo Control the Second TVS Volume PressEquipment Brand Model nr Used code Need HELP?SBC RU430 Date of purchaseCommutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SAT Mode demploiFrançaisFrançais DUN Coup DoeilMinutes Prise EN MainTrucs ET Astuces Perfectionnés Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la rechercheSaisissez 992 sur le pavé numérique Modèle Pour Régler LE Volume DU Deuxième TéléviseurVous Avez Besoin DAIDE? Appareil Marque Numéro duFür TV FastText Für VCR BedienungsanleitungDeutschDeutsch AUF Einen BlickMinuten und für SAT 4 Minuten Denken SIE AN DIE Batterien LOS GehtsTips UND Tricks FÜR Fortgeschrittene Sofort betätigen, um die Suche abzubrechenGerät Marke Lautstärkeregelung DES Zweiten FernsehgerätesSIE Brauchen HILFE? KaufdatumVoor TV FastText Voor VCR GebruiksaanwijzingNederlandsNederlands HET KortVergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag SAT Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TV Extra Tips EN TrucjesAankoopdatum OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TVUw tweede tv SAT regelen met omhoog.omlaag Hulp NODIG?Canal más/menos cambia de canal Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Español¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Pulse Si no parpadea quiere decir que el número es el ceroConsejos Y Trucos Avanzados Aparato Marca Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor¿NECESITA AYUDA? Fecha de compraPortuguês Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação ComandoComo Utilizar O Comando NÃO SE Esqueça DAS PilhasConselhos E Informações Avançadas Equipamento Marca Para Controlar O SOM DA Segunda TelevisãoPrecisa DE AJUDA? Partir de Portugal ligue 05 0531Per TV Per VCR Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso ItalianoNON Dimenticate LE Batterie Installazione Consigli E Accorgimenti PIÙ Avanzati PremereApparecchio Marca PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Avete Bisogno DI AIUTO?ΜΕ ΜIΑ Ματiα ΕλληνικάΜην τις µπαταρίες Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε Svenska BruksanvisningSvenskaMen bäst av allt, den kan programmeras snabbt! Så här EN HandvändningHUR MAN Startar Glöm Inte BatteriernaVolymkontroll AV DEN Andra TVN Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV SAT-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Innan du startar, tryck på andra TVn är påsattInköpsdatum Behöver DU HJÄLP?Utrustning Märke Til TV FastText Til VCR BrugsanvisningDanskVED Første Øjekast DanskSådan Kommer DU I Gang Husk BatterierneÆndring AF SAT-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Avancerede Tips OG TricksInden du starter, tryk på Kode Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? Udstyr MærkePÅ ET Øyeblikk BruksanvisningNorskFor hurtigtekst Komme I Gang En se Å komme igang Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENTrykk på Avanserte Tips OG TriksKjøpedato Trenger DU HJELP?Utstyr Merke Modell nr Brukt kode TV FastText -toiminnolle Kuvanauhurille Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalleSuomi PerustoiminnotSAT-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta Varten Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nollaPaina painiketta Lisäohjeita JA VINKKEÄ?Koodi Toisen TVN Äänenvoimakkuuden SäätöTarvitsetko APUA? Laite MerkkiSetup Codes for 321, 291 344 370, 376 VCR Setup Codes for VCR Setup Codes for 528 Setup Codes for Cable RU430- Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart
Related manuals
Manual 2 pages 32.55 Kb

SBC RU 430 specifications

The Philips SBC RU 430 is a versatile and user-friendly radio that has captured the attention of audio enthusiasts and casual listeners alike. Known for its blend of traditional design and modern features, this radio delivers a remarkable listening experience, making it a popular choice among consumers.

One of the standout features of the SBC RU 430 is its sophisticated FM/AM tuner. This tuner not only ensures that users receive a crystal-clear signal but also delivers a range of stations, allowing listeners to tune into their favorite broadcasts with ease. The analog dial adds a nostalgic touch, giving users the ability to manually select their desired frequencies in a way that feels reminiscent of vintage radios while maintaining ease of use.

The SBC RU 430 is designed with portability in mind. Featuring a compact and lightweight body, it allows users to enjoy music anywhere - whether at home, in the garden, or on the go. The built-in rechargeable battery enables extended usage without the hassle of constant battery replacements, making it an eco-friendly option for outdoor activities.

Another notable characteristic is the radio's sound quality. Equipped with advanced audio technologies, the SBC RU 430 delivers rich and clear sound, enhanced by its built-in speakers. Users can enjoy a wide frequency response, ensuring that both music and speech are reproduced faithfully. This makes it suitable not only for music lovers but also for those who enjoy talk shows and news broadcasts.

The design of the SBC RU 430 is both sleek and functional. The straightforward control layout features clearly marked knobs for volume and tuning, making adjustments intuitive for users of all ages. Additionally, the radio includes an AUX input, allowing users to connect external devices, such as smartphones or tablets, to play their favorite playlists through the higher-quality speakers.

In summary, the Philips SBC RU 430 combines classic radio features with modern technology to create a reliable audio device. With its excellent reception, portability, superior sound, and easy-to-use design, it stands out as a highly functional radio that meets the needs of today’s listeners. Whether for daily use at home or as a companion for outdoor adventures, the SBC RU 430 promises to deliver enjoyment and convenience all in one package.