Philips SBC RU 430 manual Instruzioni per luso Italiano, Primi Accenni PER Luso, Per TV Per VCR

Page 26

Instruzioni per l'uso

Italiano

 

 

Complimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questo telecomando universale della Philips! Esso sostituisce almeno tre telecomandi separati e può effettuare le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di televisori (TV), videoregistratori (VCR), sintonizzatori satellitari e decodificatori. E' sicuramente il migliore sul mercato, veloce da installare e facile da usare. Ecco come...

PRIMI ACCENNI PER L'USO

Una volta inserite le batterie, questo telecomando è pronto per essere utilizzato con ogni Televisore (TV), Videoregistratore (VCR), Sintonizzatore satellitare Philips. Premere semplicemente il modo selettore, come sotto

indicato, per l'apparecchio Philips che volete utilizzare e premere per provarlo. Per le apparecchiature di altre marche, il telecomando deve essere predisposto prima dell'uso - vedi Installazione.

Scegliere TV (televisore), VCR (videoregistratore), SAT (satellite). Il telecomando ha 3 modi operativi: TV, VCR, e sintonizzatore satellitare (SAT). La spia verde, LED, mostra la funzione scelta. Per passare e scegliere tra i vari

modi operativi, premere una volta per attivare e poi premerlo ancora per passare al modo successivo.

Italiano

VCR

TVSAT

P

1

2

3

4

5

6

7

8

9

S

0

 

 

 

U N I V E R S A L

Il tasto Power accende o spegne TV / VCR / SAT.

Il modo Selector (selettore) seleziona il modo operativo che si sta utilizzando TV, VCR, SAT.

Il tasto Mute toglie o rimette il sonoro del televisore.

Il tasto Channel su/giù cambia i canali avanti e indietro.

Il tasto Volume su/giù controlla il volume del televisore. La tastiera per selezionare direttamente i canali e altre

funzioni.

Il tasto Shift dà accesso ad ulteriori funzioni (se disponibili sull’apparecchio), se premuto insieme ad altri tasti . Ad esempio: Shift - P+: più luminosità/ menu in alto

Shift - P-: meno luminosità/menu in basso Shift - vol+:più colore/menu a destra Shift - vol-: meno colore/menu a sinistra

Premere gli altri tasti di spostamento sull’apparecchio, per scoprire quali siano le funzioni accessibili.

La cifra 1/2 si schiaccia fra le cifre di selezione del canale 1 e 2 ed appare

per TV

per VCR

rosso

Ritorno veloce

verde

Fermo

giallo

Lettura

blu

Avanzamento rapido

 

Pausa

 

Registrazione

Il tasto Teletext off spegne il visualizzatore veloce

d'immagine.

Il tasto Teletext on ccende il visualizzatore veloce d'immagine.

Il tasto Teletext Cancel consente di spostarsi alternativamente tra lo schermo normale e quello del visualizzatore veloce d’immagine

Il tasto Teletext Hold mantiene fissa l'immagine sullo schermo della pagina corrente del visualizzatore d'immagine. Il tasto Teletext Time attiva e disattiva l’orologio

Il tasto Teletext Enlarge llarga l'immagine del video.

26

Image 26
Contents Universal Remote Control NorskAT a Glance Instructions For UseEnglish For TV FastTextDont Forget the Batteries Getting StartedPress To Change SAT Mode to Control a Second TVTo Control the Second TVS Volume Advanced Tips and TricksDate of purchase Need HELP?SBC RU430 Equipment Brand Model nr Used codeDUN Coup Doeil Mode demploiFrançaisFrançais Commutateurs dalimentation dactivation TV/VCR/SATPrise EN Main MinutesSaisissez 992 sur le pavé numérique Appuyez alors immédiatement sur pour arrêter la rechercheTrucs ET Astuces Perfectionnés Appareil Marque Numéro du Pour Régler LE Volume DU Deuxième TéléviseurVous Avez Besoin DAIDE? ModèleAUF Einen Blick BedienungsanleitungDeutschDeutsch Für TV FastText Für VCRDenken SIE AN DIE Batterien LOS Gehts Minuten und für SAT 4 MinutenSofort betätigen, um die Suche abzubrechen Tips UND Tricks FÜR FortgeschritteneKaufdatum Lautstärkeregelung DES Zweiten FernsehgerätesSIE Brauchen HILFE? Gerät MarkeHET Kort GebruiksaanwijzingNederlandsNederlands Voor TV FastText Voor VCRVergeet DE Batterijen Niet AAN DE Slag Extra Tips EN Trucjes SAT Kiezen Voor HET Bedienen VAN EEN Tweede TVHulp NODIG? OM HET Volume TE Regelen VAN UW Tweede TVUw tweede tv SAT regelen met omhoog.omlaag AankoopdatumEspañol Instrucciones de manejoDE UN Vistazo Canal más/menos cambia de canal¡NO SE Olvide DE LAS Pilas Empezar Consejos Y Trucos Avanzados Si no parpadea quiere decir que el número es el ceroPulse Fecha de compra Control DEL Volumen DEL Segundo Televisor¿NECESITA AYUDA? Aparato MarcaComando Manual de utilizaçãoUMA Breve Apresentação PortuguêsNÃO SE Esqueça DAS Pilhas Como Utilizar O ComandoConselhos E Informações Avançadas Partir de Portugal ligue 05 0531 Para Controlar O SOM DA Segunda TelevisãoPrecisa DE AJUDA? Equipamento MarcaItaliano Instruzioni per luso ItalianoPrimi Accenni PER Luso Per TV Per VCRNON Dimenticate LE Batterie Installazione Premere Consigli E Accorgimenti PIÙ AvanzatiAvete Bisogno DI AIUTO? PER Controllare IL Volume DEL Secondo TelevisorePrima di iniziare, premere Apparecchio MarcaΕλληνικά ΜΕ ΜIΑ ΜατiαΜην τις µπαταρίες Πρυπκαι τε Της ένταση ήτης δεύτερης τηλε EN Handvändning BruksanvisningSvenskaMen bäst av allt, den kan programmeras snabbt! Så här SvenskaGlöm Inte Batterierna HUR MAN StartarInnan du startar, tryck på andra TVn är påsatt Avancerade Tips OCH TricksÄndring AV SAT-FUNKTIONEN FÖR ATT Styra EN Andra TV Volymkontroll AV DEN Andra TVNUtrustning Märke Behöver DU HJÄLP?Inköpsdatum Dansk BrugsanvisningDanskVED Første Øjekast Til TV FastText Til VCRHusk Batterierne Sådan Kommer DU I GangInden du starter, tryk på Avancerede Tips OG TricksÆndring AF SAT-DRIFTSFORM TIL AT Betjene TV NR Udstyr Mærke Regulering AF Lydstyrken PÅ DET Andet TVHAR DU Brug for HJÆLP? KodeFor hurtigtekst BruksanvisningNorskPÅ ET Øyeblikk Komme I Gang Avanserte Tips OG Triks Kontrollere Volumet PÅ DEN Andre TV-ENTrykk på En se Å komme igangUtstyr Merke Modell nr Brukt kode Trenger DU HJELP?Kjøpedato Channel Up/Down vaihtaa seuraavalle/edelliselle kanavalle Käyttöohje SuomiYhdessä Vilauksessa TV FastText -toiminnolle KuvanauhurillePerustoiminnot SuomiLisäohjeita JA VINKKEÄ? Numeron. Jos valo ei vilku ollenkaan, numero on nollaPaina painiketta SAT-TILAN Muuttaminen Toisen Television Ohjausta VartenLaite Merkki Toisen TVN Äänenvoimakkuuden SäätöTarvitsetko APUA? KoodiSetup Codes for 321, 291 344 370, 376 VCR Setup Codes for VCR Setup Codes for 528 Setup Codes for Cable RU430- Certificat de Garantie Certificate Identieficatiekaart Certificato di Garantia Garanzia Garantibeviset
Related manuals
Manual 2 pages 32.55 Kb

SBC RU 430 specifications

The Philips SBC RU 430 is a versatile and user-friendly radio that has captured the attention of audio enthusiasts and casual listeners alike. Known for its blend of traditional design and modern features, this radio delivers a remarkable listening experience, making it a popular choice among consumers.

One of the standout features of the SBC RU 430 is its sophisticated FM/AM tuner. This tuner not only ensures that users receive a crystal-clear signal but also delivers a range of stations, allowing listeners to tune into their favorite broadcasts with ease. The analog dial adds a nostalgic touch, giving users the ability to manually select their desired frequencies in a way that feels reminiscent of vintage radios while maintaining ease of use.

The SBC RU 430 is designed with portability in mind. Featuring a compact and lightweight body, it allows users to enjoy music anywhere - whether at home, in the garden, or on the go. The built-in rechargeable battery enables extended usage without the hassle of constant battery replacements, making it an eco-friendly option for outdoor activities.

Another notable characteristic is the radio's sound quality. Equipped with advanced audio technologies, the SBC RU 430 delivers rich and clear sound, enhanced by its built-in speakers. Users can enjoy a wide frequency response, ensuring that both music and speech are reproduced faithfully. This makes it suitable not only for music lovers but also for those who enjoy talk shows and news broadcasts.

The design of the SBC RU 430 is both sleek and functional. The straightforward control layout features clearly marked knobs for volume and tuning, making adjustments intuitive for users of all ages. Additionally, the radio includes an AUX input, allowing users to connect external devices, such as smartphones or tablets, to play their favorite playlists through the higher-quality speakers.

In summary, the Philips SBC RU 430 combines classic radio features with modern technology to create a reliable audio device. With its excellent reception, portability, superior sound, and easy-to-use design, it stands out as a highly functional radio that meets the needs of today’s listeners. Whether for daily use at home or as a companion for outdoor adventures, the SBC RU 430 promises to deliver enjoyment and convenience all in one package.