Philips FM01SW20, FM01SW60, FM01SW40, FM01SW80 user manual Installation, Windows 98 SE

Page 13

Installation

FR

Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, Me ou MACOS 9.0 ou supérieur :

Le pilote de la clé mémoire USB s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système d’exploitation.

Remarque : Ne retirez pas la clé mémoire USB du port USB de l’ordinateur tant que le téléchargement n’est pas terminé.

Windows 98 SE:

1Téléchargez le pilote du périphérique sur www.active-crystals.com

2Insérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l'un des ports USB de l'ordinateur.

>L’assistant Nouveau matériel détecté s’ouvre.

3Cliquez sur le bouton Suivant.

4Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.

5Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir.

6Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve.

7Cliquez sur le bouton OK pour fermer cette boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.

8Cliquez sur le bouton Suivant.

9Cliquez sur le bouton Terminer.

>L’installation du pilote commence.

>Une fois l’installation terminée, l’icône de la clé mémoire USB s’affiche dans la fenêtre Poste de travail.

10Après avoir confirmé que le lecteur est en mode veille, vous pouvez retirer le lecteur du port USB de l’ordinateur.

13

Image 13
Contents USB memory key Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields EMF Important information WelcomeFor customers in Europe For customers in CanadaDisposal of your old product Environmental informationWindows 98SE InstallConnect Connecting the USB memory key to your computerEnjoy Operating the USB memory keyWindows 98SE Disconnecting the USB memory key from your computerWindows ME and Windows Windows XPNeed help? Technical specificationsInterface Transfer rate Informations importantes Bienvenue Pour les clients situés aux États-Unis Pour les clients situés en Europe Pour les clients situés au CanadaRemarques sur l’utilisation Mise au rebut des produits en fin de vie Informations environnementalesWindows 98 SE Installation’est prêt ConnexionConnexion de la clé mémoire USB à votre ordinateur Utilisation de la clé mémoire USBWindows 98 SE Déconnexion de la clé mémoire USB de votre ordinateurWindows Me et Windows Mac OS 9.0 ou supérieurBesoin d’aide? Fiche techniqueSystèmes d’exploitation CompatiblesInformación importante BienvenidoPara clientes de EE.UU Para clientes de Europa Para clientes del CanadáNota sobre el uso Desecho del producto antiguo Información medioambientalMicrosoft Windows Vista, XP, 2000, ME o Macos 9.0 o superior InstaleDisfrute ConecteConexión de la unidad de memoria USB a su ordenador Funcionamiento de la unidad de memoria USBMac OS 9.0 y superior Desconexión de la unidad de memoria USB de su ordenador¿Necesita ayuda? Especificaciones técnicasInterfaz Tasa de transferenciaWichtige Informationen WillkommenFür Kunden in Europa Nutzungshinweise Entsorgung Ihres alten Geräts UmweltinformationenDer Neue Hardware-Assistent startett Los geht’s AnschlussAnschluss des USB Memory Key an Ihren Computer Bedienung des USB Memory KeyWindows ME und Windows Herausnehmen des USB Memory Key aus Ihrem ComputerMac OS 9.0 und höher Hilfe nötig? Technische AngabenSchnittstelle TransferrateInformazioni importanti BenvenutiPer i clienti in Europa Informazioni importanti Smaltimento di vecchi prodotti Informazioni ambientaliSi avvia l’Installazione guidata nuovo hardware InstallazioneFunzionamento CollegamentoCollegamento della chiave di memoria USB al computer Funzionamento della chiave di memoria USBWindows ME e Windows Scollegamento della chiave di memoria USB dal computerMac OS 9.0 e superiore Occorre assistenza? Specifiche tecnicheInterfaccia Velocità di trasmissioneInformação importante Bem-vindoPara clientes na Europa Notas sobre a Utilização Eliminação do seu antigo produto Informação ambientalAbre-se o Assistente de Novo Hardware InstalaçãoUtilização LigaçãoLigação da caneta de memória USB ao computador Utilização da caneta de memória USBMac OS 9.0 e posterior Desligar a caneta de memória USB do computadorPrecisa de ajuda? Especificações técnicasCompatíveis Важная информация ПриветствиеДля покупателей в Европе Примечания по использованию Утилизация вашего старого продукта Экологическая информацияНачинается установка драйвера УстановкаПодключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру ПодключениеИспользование флэш-памяти USB Windows ME и Windows Отсоединение флэш-памяти USB от вашего компьютераMac OS 9.0 и выше Требуется помощь? Технические спецификацииИнтерфейс Совместимые ОС重要資訊 凡不按本手冊的規定而進行的任何設備改裝行為,都可能令您失去操作本設備的權利。 舊產品處理 Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME 或 Macos 9.0 或更高版本: 移除 USB 連接器的保護蓋。 將記憶匙的 USB 連接器插入電腦的其中一個 USB 連接埠。 USB 記憶匙從電腦拔出 需要求助? Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page