Star Micronics
SP200F
user manual
Appendix E Character Font Table, E-1. U.S.A
Specs
Install
Connecting the cable
Dimension
Maintenance
Panneau de Commande
A-1. Connectors and Signals
How to
A-3. Dip Switch Setting
Page 103
Appendix E: Character Font Table
E-1.
U.S.A.
APPENDIX
– 100 –
Page 102
Page 104
Image 103
Page 102
Page 104
Contents
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
SP200F SERIES
DOT MATRIX PRINTER
USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
Radio Interference Regulations
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference
Statement
Statement of The Canadian Department of Communications
TABLE OF CONTENTS
1. Outline
SP240 type
2. Unpacking and Installation
2-1. Unpacking
SP210 type
2-2. Locating the printer
2-4. Maintenance
2-3. Handling Care
Fig. 3-1 External view of the printer SP210 type
3. Parts Identification and Nomenclature
Fig. 3-2 External view of the printer SP240 type
4-1. SP210 type
4. Loading the Ribbon Cartridge and Paper
4-1-1. Loading the Ribbon Cartridge
Fig. 4-4 Removing the cover
4-1-2. Loading the Paper
corrected
3 Confirm that the power of the printer is turned on
2 Cut off the front edge of the roll paper perpendicularly
Release the paper roll holder to se- cure the paper
4-2-1. Loading the Ribbon Cartridge
4-2. SP240 type
4 Place the ribbon cartridge in the
Fig. 4-12 Removing the cover
4-2-2. Loading the Paper
Fig. 4-13 Loading the paper
8 Insert the tip of the roll paper in the auto cutter paper slit
Fig. 4-16 Insertion of the paper into the auto cutter
When using copying paper
9 Pull on the edge of the paper to
remove any slack and then lower the auto cutter
4-4-1. Ferrite core installation EU only
4-4. Connecting the Interface Cable
4-3. Removing the Paper
Fig. 4-21 Connecting the parallel interface cable
4-4-2. Serial Interface Cable
4-4-3. Parallel Interface Cable
Fig. 4-20 Connecting the interface cable
5-1. Basic Operation
5. Control Panel
5-2. Switch Operation Combined Switch Operation
2 Hexadecimal dump mode
6-3. Control Codes Used in Line Spacing
STAR mode 6-1. Control Codes Used in Character Setting
6-2. Control Codes Used in Print Mode Setting
6. Control Codes
Immediate drive command “B” for peripheral unit
6-4. Control Codes Used for Peripheral Units
6-5. Auto Cutter Control SP240 type only
6-6. Other Control Codes
ENGLISH
L’appendice n’est pas traduit
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
1. Introduction
Modèle SP240
2. Déballage et Inspection
2-1. Déballage
Modèle SP210
2-3. Précautions de manipulation
2-2. Emplacement de l’imprimante
2-4. Entretien
Fig. 3-1 Vue externe de l’imprimante Modèle SP210
3. Identification des Pièces et Nomenclature
Fig. 3-2 Vue externe de l’imprimante Modèle SP240
4-1. Modèle SP210
4-1-1. Installation d’une cartouche à ruban
4. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier
Fig. 4-4 Dépose du capot
4-1-2. Chargement du papier
Fig. 4-5 Chargement du papier
4-2. Modèle SP240
4-2-1. Installation d’une cartouche à ruban
6 Refermez l’unité de découpage automatique
de papier FEED
4-2-2. Chargement du papier
Fig. 4-12 Dépose du capot
Fig. 4-13 Chargement du papier
8 Insérez l’extrémité du papier dans
l’unité de découpage automatique
4-3. Enlèvement d’un rouleau de papier
4-4-1. Installation du tore de ferrite UE seulement
4-4. Connexion du câble d’interface
face série
4-4-2. Câble d’interface série
4-4-3. Câble d’interface parallèle
Fig. 4-20 Connexion du câble d’inter
5-1. Fonctionnement de base
5. Panneau de Commande
5-2. Utilisation des touches Utilisation combinée des touches
2 Vidage hexadécimal
6-3. Commandes utilisées pour l’espacement des lignes
Mode STAR 6-1. Commandes utilisées pour le réglage des caractères
6. Codes de contrôle
6-6. Autres commandes
6-4. Commandes utilisées pour le pilotage des appareils périphériques
FRANÇAIS
Der Anhand dieser Bedienungsanleitung ist nur in englischer Sprache
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
1. Kurzbeschreibung
Typ SP240
2. Auspacken und Aufstellen
2-1. Überprüfen
Typ SP210
2-3. Hinweise zum Umgang
2-2. Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
2-4. Wartung
Abb. 3-1 Außenansicht des Druckers Typ SP210
3. Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Zum Anschluß des Druckers an den Hostcomputer
Abb. 3-2 Außenansicht des Druckers Typ SP240
4-1. Typ SP210
4. Einlegen von Farbbandkassette und Papier
4-1-1. Einlegen der Farbbandkassette
Abb. 4-4 Entfernen der Abdeckung
4-1-2. Einlegen von Papier
übereinstimmen
Abb. 4-5 Papier einlegen
3 Bestätigen Sie, daß der Drucker einge schaltet ist
automatisch aus dem Papierauslaufschlitz
Abb. 4-9 Anheben des Schneidwerks
4-2. Typ SP240
4-2-1. Einlegen der Farbbandkassette
Abb. 4-8 Abdeckung abnehmen
6 Das Schneidwerk schließen
Abb. 4-12 Entfernen der Abdeckung
4-2-2. Einlegen von Papier
Abb. 4-13 Einlegen des Papiers
8 Führen Sie die Oberkante des Pa
9 Ziehen Sie die Kante des Papiers
4-4. Anschließen des Schnittstellenkabels
4-3. Entfernen des Rollenpapiers
4-4-1. Anbringen des Ferritkerns nur EU
4-4-3. Paralleles Schnittstellenkabel
4-4-2. Serielles Schnittstellenkabel
5-1. Grundlegender Betrieb
5. Bedienfeld
5-2. Tastenbedienung kombinierte Tastenbedienung
2 Sedezimale Datenausgabe
6-3. Steuercodes für Zeilenabstand
6. Steuercodes
STAR-Modus 6-1. Steuercodes für Zeicheneinstellung
6-2. Steuercodes für Druckmoduseinstellung
Treiberimpuls-Einstellung für Peripheriegerät Vor
6-4. Steuercodes für Peripheriegeräte
6-5. Steuerung für Schneidwerk nur Typ SP240
6-6. Andere Steuercodes
DEUTSCH
L’Appendice appare solo nella sezione in inglese di questo manuale
INDICE
ITALIANO
1. Descrizione
Tipo SP240
2. Disimballaggio e installazione
2-1. Disimballaggio
Tipo SP210
2-3. Precauzioni per l’uso
2-2. Collocazione della stampante
2-4. Manutenzione
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP210
3. Identificazione delle parti e nomenclatura
Fig. 3-1 Vista esterna della stampante tipo SP240
4-1-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-1. Tipo SP210
4. Inserimento della cartuccia nastro e della carta
Fig. 4-4 Rimozione del coperchio
4-1-2. Inserimento della carta
3 Verificare che la stampante sia accesa
4-2-1. Inserimento della cartuccia nastro
4-2. Tipo SP240
6 Chiudere la taglierina automati- ca
Fig. 4-12 Rimozione del coperchio
4-2-2. Inserimento della carta
Fig. 4-13 Inserimento della carta
8 Inserire l’estremità superiore della
quando si usa carta autocopiante
9 Tirare il bordo del carta per elimina
re eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina automatica
Fig. 4-16 Inserimento della carta nella taglierina automatica
4-3. Rimozione della carta
4-4-1. Installazione dell’anello di ferrite solo UE
4-4. Collegamento del cavo interfaccia
Fig. 4-21 Collegamento del cavo interfaccia parallelo
4-4-2. Cavo interfaccia seriale
4-4-3. Cavo interfaccia parallelo
Fig. 4-20 Collegamento del cavo interfaccia
5-1. Funzionamento basilare
5. Pannello comandi
1 STAMPA AUTOMATICA
2 Modo di scaricamento esadecimale
6-2. Codici di controllo usati nell’impostazione del modo di stampa
6. Codici di controllo
Modo STAR
6-1. Codici di controllo usati nell’impostazione dei caratteri
6-5. Controllo della taglierina automatica solo tipo SP240
6-4. Codici di controllo usati per unità periferiche
6-6. Altri codici di controllo
Fig. A-1 Serial interface connector
A-1. Connectors and Signals
Appendix A Serial Interface
RS-232C
Fig. A-2 Example of interface connections
A-2. Interface Connections
APPENDIX
DIP-SW
A-3. Dip Switch Setting
International character set
Data transmission rate baud rate
A-4. Communication Protcol
Paper out
Appendix B Parallel Interface
B-1. Interface Specifications
B-2. Interface Timing
Fig. B-3. Parallel interface connector printer side
B-3. Connectors and Signals
This connector mates with an
Amphenol 57-30360 connector
Character generation
B-4. Dip Switch Setting
Fig. B-4 DIP switch array
1 Connecting the cable
Appendix C Peripheral Unit Drive Circuit
Use cables which meet the following specifications
Note Pin 1 must be shield drain wire connected to
Fig. C-3 Drive circuit
2 Drive circuit
drawer
Note The paper must not be glued to the core
Appendix D General Specifications
Paper cutter reliability
158 234 193
SP210 Type
SP240 Type
Fig. D-1 Overall dimensions mm
E-1. U.S.A
Appendix E Character Font Table
APPENDIX
E-2. Europe
APPENDIX
E-3. International Character Sets
E-4. VeriFont
APPENDIX
Page
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
STAR MICRONICS AMERICA, INC
ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION
Related pages
Troubleshooting the BL-WV10A for Panasonic BL-WV10A
Memory card specifications for Toshiba 51H94
Error Message Sent to the Sender for Panasonic DX-2000
Wiring Diagram Powerwave 355/405 G4131 for Lincoln Electric SVM159-A
How to connect an alternative plug for Indesit DVG 622
DCA-15SPX3 Installation for Multiquip DCA-15SPX3
G8146Z Upper Wheel Breakdown & Parts List for Grizzly G8144Z
TV Brand Code List for Samsung HT-C7300/EDC
PReset All for Nikon COOLPIXS4100BLK
How does
CatComp1
relate to emissions monitoring?
Top
Page
Image
Contents