Tripp Lite SMART1500LCDXL Consignes de Sécurité Importantes, Mise en garde Environnement de l’UPS

Page 23

Consignes de Sécurité Importantes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l’annulation de la garantie.

Mise en garde: Environnement de l’UPS

Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l’abri de l’humidité excessive et de la chaleur, des substances corrosives, de la poussière et de la lumière directe du soleil.

Pour une meilleure performance, conserver la température ambiante entre 0°C et + 40°C (entre 32°F et 104°F).

Maintenez un dégagement adéquat autour de l’UPS pour garantir une bonne circulation d’air.

Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle).Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.

Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.

Mise en garde: Connexions de l’UPS

Connecter votre UPS directement à une prise c.a. correctement mise à la terre. Ne pas brancher l’UPS sur lui-même, cela l’endommagera.

Ne pas modifier la fiche de l’UPS et ne pas utiliser d’adaptateur qui éliminerait sa mise à la terre.

Ne pas utiliser de cordons prolongateurs pour connecter l’UPS à la prise c.a.

Si une génératrice c.a. alimente votre UPS, elle doit fournir une sortie propre, filtrée et adéquate pour ordinateur.

La prise de courant principale qui alimente le PDU devrait être facilement accessible et se trouver près du PDU.

Mise en garde: Connexion d’équipement

Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.

Ne pas brancher d’éliminateurs de surtensions ou de cordons prolongateurs à la sortie de votre UPS. Cela pourrait endommager l’UPS et annuler les garantie de l’éliminateur de surtensions et de l’UPS. Cela pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de surtensions et de l’UPS.

Brancher le PDU à une prise qui est protégée de manière adéquate contre les excès de courant, les courts-circuits et les défauts à la terre faisant partie de l’installation du bâtiment.

Advertencias sobre la batería

Votre UPS ne nécessite pas d’entretien de routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.

Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas ouvrir les batteries. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou visiter www.tripplite.com/

UPSbatteryrecycling pour information de recycler.

Lors de l’ajout d’un bloc de batteries externe, connecter seulement un bloc de batteries de tension et de type appropriés recommandé par Tripp Lite. Ne pas connecter ou déconnecter le bloc de batteries externes lorsque le PDU fonctionne sur la puissance de la batterie. Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de

remplacement spécifique à votre UPS.

23

 

201103012 933072.indb 23

3/8/2011 1:43:17 PM

Image 23
Contents SMART1500LCDXL UPS Connection Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Location WarningsQuick Installation LCD Display LCD FeaturesBasic Operation Self-test Display Power ConditionsEnable/Disable Alarm LCD BrightnessScroll Control Power SensitivityError Messages External Battery Setting ControlUPS Features FeaturesStorage Storage and ServiceService FCC Part 68 Notice United States Only FCC Notice, Class B Warranty RegistrationTh Street, Chicago, IL 60609 USA Manual del propietario Advertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSInstalación rápida Características de LCD Operación BásicaEncendido/Apagado de UPS Pantalla LCDBrillo de LCD Alarma Activada/DesactivadaOperación Básica continuación Muestra las Condiciones de EnergíaSensibilidad de Potencia Control de Calibraciones de Baterías Externas Mensajes de ErrorControl de Desplazamiento de Pantallas Características CaracterísticasServicio AlmacenamientoAnuncios Manuel de l’utilisateur Mise en garde Connexion d’équipement Consignes de Sécurité ImportantesMise en garde Environnement de l’UPS Mise en garde Connexions de l’UPSInstallation rapide Caractéristiques de LCD Fonctionnement BasiqueOn/Off UPS Afficheur à cristaux liquidesLuminosité de l’écran LCD Activer/Désactiver l’AlarmeFonctionnement Basique suite Afficher l’état d’alimentationSensibilité à la puissance Messages d’erreur Commande de défilementCommande de réglage de la batterie externe Caractéristiques CaractéristiquesEntretien Caractéristiques suiteEntreposage et Entretien EntreposageLimitations DU Matériel Avis201103012 933072.indb 2011 14320 PM