Peavey CS 800x4 owner manual Endstufe, Auspacken, Montage, Kühlanforderungen

Page 18

DEUTSCH

CS® 800x4

Endstufe

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der CS Series von Peavey! Die Verstärker der CS Series wurden für einen zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer entwickelt. In einem robusten, kompakten Gerät bieten sie die überragende Schallleistung und die unübertroffene Zuverlässigkeit, für die Peavey bekannt ist. Fortschrittliche Technologien und umfassende Schutzschaltungen ermöglichen einen effizienteren Betrieb auch bei problematischen Lasten und Energiebedingungen. Die DDT-Schaltung (Distortion Detection Technique) gewährleistet einen störungsfreien Betrieb auch bei niedrigen Lasten bis zu 2 Ohm, schützt die Lautsprecher und gewährleistet ungestörte Schallleistung selbst unter extremer Überlastung. Die hochleistungsfähigen Peavey-Produkte sind mit tunnelgekühlten Kühlkörpern und Gleichstromlüftern mit zweistufiger Drehzahl für kontinuierlich niedrigere allgemeine Betriebstemperatur ausgestattet, was die Lebensdauer des Endstufen-Transistors verlängert.

Obwohl die Verstärker der Peavey CS Series relativ einfach zu bedienen und in ultrastarken Stahlgehäusen untergebracht sind, birgt ihr unsachgemäßer Einsatz Gefahren. Einige Verstärker der CS Series sind Hochleistungsverstärker, die hohe Spannungen und Ströme mit Frequenzen bis zu 30 kHz abgeben können. Achten Sie beim Einsatz dieser Verstärker immer auf sichere Betriebsverfahren.

LESEN SIE SICH BITTE DIE ABSCHNITTE ÜBER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SOWIE ÜBER EINGANG, AUSGANG UND STROMANSCHLUSS DURCH, UM IHRE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN.

Auspacken

Untersuchen Sie den Verstärker beim Auspacken. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihren Händler. Nur der Empfänger (der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben) kann gegenüber dem Spediteur einen Anspruch aufgrund von Transportschäden geltend machen. Heben Sie den Karton und sämtliches Verpackungsmaterial bitte auf. Sollte es irgendwann einmal erforderlich sein, das Gerät zu Peavey oder zu einem unserer Büros, Kundendienstzentren oder Händler zurückzuschicken, verwenden Sie dazu bitte ausschließlich die Original-Werksverpackung. Sollte keine Versandverpackung mehr vorhanden sein, bitten Sie Peavey um Ersatz.

Montage

Die Verstärker der CS Series werden in genormten 19”-Racks montiert. Zur zusätzlichen Verstärkung sind Montageösen auf der Rückseite angebracht; dies wird für vorübergehende Installationen wie etwa mobile oder Tour- Beschallungssysteme empfohlen. Aufgrund der Kabel und Anschlüsse auf der Rückseite wird die Befestigung der hinteren Montageösen an den Schienen durch einen rechtwinkligen Schraubendreher, einen Winkelschraubendreher oder einen Sechskantschlüssel erleichtert.

Kühlanforderungen

Der CS 800x4-Verstärker arbeitet mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch einen Lüfter auf der Rückseite in den Verstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen des tunnelartigen Kanalkühlkörpers und wird durch das Gitter an der Vorderseite wieder abgegeben. Wird der Kühlkörper zu heiß, öffnen Sensorschaltungen die Ausgangsrelais für die überhitzten Kanäle, wodurch die Last für diese Kanäle abgetrennt wird. An der Rückseite des Verstärkers muss ein Lufteinlass zum Einsaugen der Kühlluft gelassen werden. Wird der Verstärker im Rack montiert, darf das Rack hinten nicht mit Türen oder Abdeckungen verschlossen werden. Die Zuluft muss unbehindert strömen können. Zudem muss sichergestellt werden, dass eine (1) Standard-Rack-Höhe für jeweils drei montierte Endstufen offen bleibt.

18

Image 18
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Mounting Power AmplifierUnpacking Cooling RequirementsConnecting Outputs Operating PrecautionsConnecting Inputs Connecting PowerWire Gauge Charts Parallel Operation Operation ModesStereo Operation Bridged Mono OperationMode Select Switch Front Panel Rear Panel Switches & ControlsAC Power Circuit Breakers Input AttenuatorsFront Panel Indicators PWR LEDProtection Features RampUp Signal Control Speaker ProtectionAmplifier Maintenance and User Responsiblity Service / Warranty InformationPower Amplifier Power Amplifier Montage EndstufeAuspacken KühlanforderungenAnschluss der Eingänge EinleitungSicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Parallelbetrieb BetriebsmodiStereobetrieb Bridged-Mono-BetriebEingangsdämpfer Vorderseite Rückseite Schalter und ReglerWechselstrom-Netzschalter/Leistungsschalter MODE-WahlschalterVorderseite Anzeigen Schutzfunktionen RampUp-Signalregelung LautsprecherschutzEinschalt-/Ausschaltschutz Wartung Des Verstärkers Und Verantwortung Des Nutzers Kundendienst Informationen zur GarantieEndstufe Specifications Déballage InstallationAmplificateurs de Puissance RefroidissementConnecter les entrées de votre unité Outputs Précautions d’UtilisationConnecter les entrées de votre unité Inputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Parallèle Modes d’OpérationStéréo PontPanneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Panneau Avant Indicators Systèmes de Protection Protection des Haut-Parleurs Système RampUp contrôle de montée en puissanceMaintenance et Responsabilité d’Utilisateur Réparation/Informations de GarantieAmplificateur de Puissance Power Amplifier Montaje Etapa de PotenciaDesembalaje Requisitos de enfriamientoConectando Entradas IntroducciónPrecauciones de Operación Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Operación en Paralelo Modos de OperaciónOperación Estéreo Operación en Mono BridgedAtenuadores de Entrada Panel Frontal Panel Trasero Interruptores & ControlesBreakers del circuito de alimentación AC Interruptor de Selección de ModoPanel Frontal Indicadores LED PWRCaracterísticas de Protección Protección de los altavoces Control de Señal RampUpMantenimiento del amplificador y responsabilidad del usuario Información sobre servicio post-venta y garantíaEtapa de Potencia Etapa de Potencia Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005