Peavey CS 800x4 owner manual Systèmes de Protection

Page 35

Systèmes de Protection

Les unités de la série CS® incorporent de nombreux systèmes de protection pour tout problème à eux-même ou aux enceintes. Peavey a essayé de rendre l’appareil fiable, quelque soient les manipulations effectuées. Circuits de sortie ouvert, courant continu, mauvaise charge d’enceintes, surchauffe,… sont toutes des conditions pour lesquelles votre unité est équipée en protection. Si un canal est soumis à une distortion, le système DDTréduira correspondamment le gain de ce canal, gardant le système fonctionnel, mais limitant la puissance disponible pour protéger les haut- parleurs. Quand un problème fait qu’un canal se met en protection, la Led PWR s’éteindra. Courant continu en sortie, fréquences sub-graves excessives ou températures de fonctionnement anormale font que le relai de sortie du canal correspondant coupera le signal en sortie, jusqu’à résolution de la cause du problème.

Limite de Détection de Distortion (DDT)

Dès qu’un canal est poussé trop fort, la DDT réduira le gain du signal pour le maintenir en deca du seuil de coupure (clipping), protégeant vos enceintes de trop hauts voltages. La DDT s’activera pour les situations suivantes: effet de Larsen important, mauvais réglages (gain trop haut) ou un problème en amont de l’amplification de puissance. Un signal normal ne devrait pas engager la DDT. Seul un dépassement excessif de la limite des capacités de l’unité la déclenchera.

Test de Charge LFC

Les unités CS sont équipées d’un nouveau circuit de protection qui permet aux amplificateurs de fonctionner quelque soit l’impédance de la charge d’enceinte, en limitant le gain correspondamment. Ce système est beaucoup plus performant que les systèmes purement limitatifs. Il est transparent sur le signal et donc inaudible.

Protection Thermique

Les ventilateurs internes de votre unité sont prévus pour garder les radiateurs dans les limites de fonctionnement de l’amplificateur. Si l’un deux atteint 85°C, ce qui résulte certainement d’une obstruction du conduit de ventilation, le canal correspondant se déconnectera de la charge de sortie jusqu’à atteindre une température accesptable. Durant cette période, la Led PWR du canal s’éteindra, la Led DDT s’illuminera et les ventilateurs tourneront à leur vitesse maximale.

Court-Circuit

Si une sortie est mise en court-circuit (problème d’enceinte!), le LFC et la protection thermique s’engageront. Le LFC détectera tout d’abord le problème et le traitera comme uneimpédance très faible (réduction drastique du gain). Si le problè§me persiste, la protection thermique disconnectera les sorties du canal correspondant.

Courant Continu

Si un courant continu est détecté sur un canal, le relai de sortie disconnectera les sorties correspondantes pour éviter d’endommager les enceintes. La Led DC s’illumine pour indiquer cette situation.

Protection de Mise Sous/Hors Tension

A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties déconnectées pour a peu près 4 secondes (temps de stabilisation des composants). Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la valeur du contrôle du canal correspondant. En cas de mise hors tension, les sorties se disconnectent immédiatement pour éviter tout bruit parasite dans les enceintes.

35

Image 35
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Cooling Requirements Power AmplifierUnpacking MountingConnecting Power Operating PrecautionsConnecting Inputs Connecting OutputsWire Gauge Charts Bridged Mono Operation Operation ModesStereo Operation Parallel OperationInput Attenuators Front Panel Rear Panel Switches & ControlsAC Power Circuit Breakers Mode Select SwitchPWR LED Front Panel IndicatorsProtection Features Speaker Protection RampUp Signal ControlService / Warranty Information Amplifier Maintenance and User ResponsiblityPower Amplifier Power Amplifier Kühlanforderungen EndstufeAuspacken MontageAnschluss der Ausgänge EinleitungSicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der EingängeKabelstärkentabellen Bridged-Mono-Betrieb BetriebsmodiStereobetrieb ParallelbetriebMODE-Wahlschalter Vorderseite Rückseite Schalter und ReglerWechselstrom-Netzschalter/Leistungsschalter EingangsdämpferVorderseite Anzeigen Schutzfunktionen Einschalt-/Ausschaltschutz RampUp-SignalregelungLautsprecherschutz Kundendienst Informationen zur Garantie Wartung Des Verstärkers Und Verantwortung Des NutzersEndstufe Specifications Refroidissement InstallationAmplificateurs de Puissance DéballageAlimentation Electrique Précautions d’UtilisationConnecter les entrées de votre unité Inputs Connecter les entrées de votre unité OutputsLa Charte De Dimensions Des Cables Pont Modes d’OpérationStéréo ParallèlePanneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Panneau Avant Indicators Systèmes de Protection Système RampUp contrôle de montée en puissance Protection des Haut-ParleursRéparation/Informations de Garantie Maintenance et Responsabilité d’UtilisateurAmplificateur de Puissance Power Amplifier Requisitos de enfriamiento Etapa de PotenciaDesembalaje MontajeConectando Salidas IntroducciónPrecauciones de Operación Conectando EntradasTablas de Calibre del Cable Operación en Mono Bridged Modos de OperaciónOperación Estéreo Operación en ParaleloInterruptor de Selección de Modo Panel Frontal Panel Trasero Interruptores & ControlesBreakers del circuito de alimentación AC Atenuadores de EntradaLED PWR Panel Frontal IndicadoresCaracterísticas de Protección Control de Señal RampUp Protección de los altavocesInformación sobre servicio post-venta y garantía Mantenimiento del amplificador y responsabilidad del usuarioEtapa de Potencia Etapa de Potencia Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005