Peavey CS 800x4 owner manual Schutzfunktionen

Page 24

Schutzfunktionen

Der CS® 800x4-Verstärker ist mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, die ihn selbst und auch die Lautsprecher in nahezu jeder Situation schützen. Peavey hat den Verstärker so narrensicher wie möglich und dazu unempfindlich gegenüber Kurzschluss, Leerlauf, ungeeigneten Lasten, Gleichspannung und Überhitzung gemacht. Schaltet

ein Kanal in den DDT-Modus zur Gain-Verringerung, leuchtet die DDT-LED auf. Die Lautsprecherlast bleibt angeschlossen, Clipping-Prozentsatz oder Ausgangsleistung werden jedoch sofort verringert. Tritt ein Problem auf, das den Schutzmodus eines Kanals aktiviert, erlischt die PWR-LED (Power) für diesen Kanal. Bei Gleichspannung am Ausgang, überhöhten Unterschallfrequenzen oder Wärmeüberlastung trennt das Ausgangsrelais des Kanals die Lautsprecherlast, bis das Problem behoben oder der Verstärker abgekühlt ist.

Schutz durch Distortion Detection Technique (DDT)

Wird ein Kanal angesteuert, bis hartes kontinuierliches Clipping erfolgt, verringert die DDT-Schaltung automatisch die Verstärkung des Kanals auf einen Pegel knapp unter der Clipping-Schwelle, sodass die Lautsprecher vor den starken kontinuierlichen Rechteckwellen geschützt sind, die erzeugt werden und Schaden verursachen können. Situationen, in denen die DDT-Schaltung aktiviert werden kann, sind u.a. unkontrolliertes Feedback, Schwingungen, unsachgemäße Einstellung der Ausrüstung oder Störungen in den vor dem Verstärker angeschlossenen Geräten. Die DDT-Schaltung wird nicht durch normale Programmspitzen ausgelöst, die DDT-LED leuchtet nur bei kontinuierlichem, übermäßigem Clipping auf.

LFC-Impedanzermittlung

Der CS 800x4-Verstärker ist mit einer innovativen Schaltung für sicheren Betrieb bei jeder Last ausgestattet. Liegt an einem Verstärker eine Last vor, die die Endstufe überlastet, korrigiert die Load-Fault-Correction-Schaltung die Kanalverstärkung auf einen sicheren Pegel. Extreme Fehllast bei hohen Leistungspegeln hat zur Folge, dass das Signal für den zugehörigen Kanal stummgeschaltet wird. Dieses Verfahren zum Schutz der Endstufe ist wesentlich wirksamer als herkömmliche Begrenzungsverfahren anderer Endstufen. Die LFC-Schaltung beeinträchtigt die Schallleistung im Normalbetrieb nicht und fällt nicht auf, wenn sie aktiviert ist.

Thermoschutz

Der interne Lüfter sorgt dafür, dass der Verstärker unter Normalbedingungen innerhalb seines Temperaturbereichs störungsfrei arbeitet. Erreicht die Temperatur des Kühlkörpers 85°C, was auf eine gestörte Luftzufuhr hinweisen kann, schützen sich die Kanäle selbst, indem sie ihre Last abtrennen und sich abschalten, bis der Kühlkörper wieder abgekühlt ist. Zudem erlischt währenddessen die PWR-LED, die DDT-LED leuchtet aber weiterhin und der Kühllüfter läuft mit hoher Drehzahl weiter.

Kurzschluss

Wird ein Ausgang kurzgeschlossen, schützen LFC- und Thermoschaltung den Verstärker automatisch. Die LFC- Schaltung ermittelt den Kurzschluss als äußerst starke Überlastung und dämpft das Signal, wodurch die Endstufen- Transistoren des Kanals vor Überlaststrom geschützt werden. Dauert der Kurzschluss an, kann sich der Verstärker selbst vor Überhitzung schützen, indem er beide Kanal-Lautsprecherrelais öffnet und so die Lasten abtrennt, bis der Kühlkörper abgekühlt ist.

Schutz vor Gleichspannung

Ermittelt ein Verstärkerkanal Gleichspannung oder Unterschallfrequenzen an seinen Ausgangsklemmen, öffnet sich sein Lautsprecherrelais und trennt die Last ab, um die Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen.

24

Image 24
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Power Amplifier UnpackingMounting Cooling RequirementsOperating Precautions Connecting InputsConnecting Outputs Connecting PowerWire Gauge Charts Operation Modes Stereo OperationParallel Operation Bridged Mono OperationFront Panel Rear Panel Switches & Controls AC Power Circuit BreakersMode Select Switch Input AttenuatorsFront Panel Indicators PWR LEDProtection Features RampUp Signal Control Speaker ProtectionAmplifier Maintenance and User Responsiblity Service / Warranty InformationPower Amplifier Power Amplifier Endstufe AuspackenMontage KühlanforderungenEinleitung Sicherheitshinweise für den BetriebAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Betriebsmodi StereobetriebParallelbetrieb Bridged-Mono-BetriebVorderseite Rückseite Schalter und Regler Wechselstrom-Netzschalter/LeistungsschalterEingangsdämpfer MODE-WahlschalterVorderseite Anzeigen Schutzfunktionen RampUp-Signalregelung LautsprecherschutzEinschalt-/Ausschaltschutz Wartung Des Verstärkers Und Verantwortung Des Nutzers Kundendienst Informationen zur GarantieEndstufe Specifications Installation Amplificateurs de PuissanceDéballage RefroidissementPrécautions d’Utilisation Connecter les entrées de votre unité InputsConnecter les entrées de votre unité Outputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Modes d’Opération StéréoParallèle PontPanneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Panneau Avant Indicators Systèmes de Protection Protection des Haut-Parleurs Système RampUp contrôle de montée en puissanceMaintenance et Responsabilité d’Utilisateur Réparation/Informations de GarantieAmplificateur de Puissance Power Amplifier Etapa de Potencia DesembalajeMontaje Requisitos de enfriamientoIntroducción Precauciones de OperaciónConectando Entradas Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Modos de Operación Operación EstéreoOperación en Paralelo Operación en Mono BridgedPanel Frontal Panel Trasero Interruptores & Controles Breakers del circuito de alimentación ACAtenuadores de Entrada Interruptor de Selección de ModoPanel Frontal Indicadores LED PWRCaracterísticas de Protección Protección de los altavoces Control de Señal RampUpMantenimiento del amplificador y responsabilidad del usuario Información sobre servicio post-venta y garantíaEtapa de Potencia Etapa de Potencia Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005