Peavey CS 800x4 owner manual Etapa de Potencia, Desembalaje, Montaje, Requisitos de enfriamiento

Page 40

ESPAÑOL

CS® 800x4

Etapa de Potencia

Felicidades por su adquisición de una etapa de Potencia de la Serie CS de Peavey! Diseñada para operar con seguridad durante años, la Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las que Peavey es famosa, en una unidad compacta y robusta. La tecnología avanzada y la protección de circuito extensiva permiten una operación

muy eficiente, incluso bajo cargas y condiciones de potencia difíciles. El circuito DDT(Técnica de Detección de Distorsión) asegura un funcionamiento sin problemas en cargas tan bajas como 2 ohmios, protege los altavoces y asegura integridad en el sonido incluso en condiciones de extremada sobrecarga. El diseño de alta eficiencia utiliza tanques de calor enfriados por túneles y ventiladores de dos velocidades DC para conseguir una temperatura de operación general baja, resultando en una vida más larga para los transistores de salida.

Los amplificadores de la Serie CS de Peavey son sencillos de utilizar y están albergados en un chasis de acero ultra fuerte, pero un uso inapropiado puede ser peligroso. Algunos amplificadores de la Serie CS tienen una potencia muy alta y pueden desarrollar altos voltajes y grandes corrientes a frecuencias de hasta 30 kHz. Use siempre técnicas de operación seguras con estos amplificadores.

PARA SU SEGURIDAD, LEA TANTO LA SECCIÓN DE PRECAUCIONES IMPORTANTES, COMO LAS SECCIONES DE ENTRADA, SALIDA Y CONEXIONES DE POTENCIA.

Desembalaje

Tras el desempaquetado, inspeccione el amplificador. Si encuentra algún daño, notifíquelo al establecimiento inmediatamente. Sólo el consignatario puede reclamar al transportista por un daño realizado durante el transporte. Asegúrese de que conserva tanto la caja como todos los materiales del embalaje. En el caso de que tuviera que enviar la unidad a Peavey, una de sus oficinas, servicios técnicos o el establecimiento de venta, use sólo el empaquetado original de fábrica. Si la caja original no está disponible, contacte Peavey para obtener un reemplazo

Montaje

La Serie CS de etapas de potencia se pueden montar en racks estándar de 19". También se incluyen orejas de instalación traseras para soporte adicional, que es recomendable en instalaciones no permanentes y de giras. Dado que las conexiones y cables se encuentran en el panel trasero, un destornillador en ángulo o llave hex pueden facilitar la montura de las orejas traseras a los rieles.

Requisitos de enfriamiento

El amplificador CS 800x4 usa un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete en el amplificador por medio de un ventilador en el panel trasero y viaja por las aletas de enfriamiento del tanque de calor en forma de túnel de canal, y luego sale por la rejilla del panel frontal. Si la parrilla de enfriamiento se llegara a calentar demasiado, los circuitos de seguridad abrirán los relés de salida de los canales calientes, desconectando la carga para esos canales. Es importante tener una salida en la parte trasera de la unidad para que el aire frío pueda salir libremente. Si el amplificador está instalado en un rack, no use puertas o cubiertas en la parte trasera del rack, ya que la entrada del aire debe fluir sin resistencia. Asegúrese de que hay un (1) espacio estándar de rack por cada tres etapas de potencia montadas.

40

Image 40
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones Power Amplifier UnpackingMounting Cooling RequirementsOperating Precautions Connecting InputsConnecting Outputs Connecting PowerWire Gauge Charts Operation Modes Stereo OperationParallel Operation Bridged Mono OperationFront Panel Rear Panel Switches & Controls AC Power Circuit BreakersMode Select Switch Input AttenuatorsFront Panel Indicators PWR LEDProtection Features RampUp Signal Control Speaker ProtectionAmplifier Maintenance and User Responsiblity Service / Warranty InformationPower Amplifier Power Amplifier Endstufe AuspackenMontage KühlanforderungenEinleitung Sicherheitshinweise für den BetriebAnschluss der Eingänge Anschluss der AusgängeKabelstärkentabellen Betriebsmodi StereobetriebParallelbetrieb Bridged-Mono-BetriebVorderseite Rückseite Schalter und Regler Wechselstrom-Netzschalter/LeistungsschalterEingangsdämpfer MODE-WahlschalterVorderseite Anzeigen Schutzfunktionen Lautsprecherschutz RampUp-SignalregelungEinschalt-/Ausschaltschutz Wartung Des Verstärkers Und Verantwortung Des Nutzers Kundendienst Informationen zur GarantieEndstufe Specifications Installation Amplificateurs de PuissanceDéballage RefroidissementPrécautions d’Utilisation Connecter les entrées de votre unité InputsConnecter les entrées de votre unité Outputs Alimentation ElectriqueLa Charte De Dimensions Des Cables Modes d’Opération StéréoParallèle PontPanneau Avant Panneau Arrière Sélecteurs & Contrôles Panneau Avant Indicators Systèmes de Protection Protection des Haut-Parleurs Système RampUp contrôle de montée en puissanceMaintenance et Responsabilité d’Utilisateur Réparation/Informations de GarantieAmplificateur de Puissance Power Amplifier Etapa de Potencia DesembalajeMontaje Requisitos de enfriamientoIntroducción Precauciones de OperaciónConectando Entradas Conectando SalidasTablas de Calibre del Cable Modos de Operación Operación EstéreoOperación en Paralelo Operación en Mono BridgedPanel Frontal Panel Trasero Interruptores & Controles Breakers del circuito de alimentación ACAtenuadores de Entrada Interruptor de Selección de ModoPanel Frontal Indicadores LED PWRCaracterísticas de Protección Protección de los altavoces Control de Señal RampUpMantenimiento del amplificador y responsabilidad del usuario Información sobre servicio post-venta y garantíaEtapa de Potencia Etapa de Potencia Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 2005