JVC G1000S manual Connexions de divers appareils, Signaux pouvant être entrés dans le projecteur

Page 79

Connexions de divers appareils

*Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés.

*Lisez attentivement le manuel fourni avec chaque appareil.

Signaux pouvant être entrés dans le projecteur

Les signaux suivants peuvent être entrés dans le projecteur:

Signaux vidéo

(1) Réponse aux systèmes de couleur

Système de couleur

NTSC

NTSC4.43

PAL

SECAM

Prise d’entrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

à

à

à

à

Y/C

à

à*1

à

- - - - -

Y, PB/B-Y, PR/R-Y

à*2

à*2

à*2

à*2

G, B, R, H/CS, V

à*2

à*2

à*2

à*2

*1 : Répond si la sortie Y/C est disponible.

*2 : Signifie que les signaux en composante (“Y, PB, PR ” / “ Y, B-Y, R-Y” / “G, B, R, H/CS, V”) sont conformes à la synchronisation du signal (synchronisation et période vidéo) de chaque système de couleur.

Les systèmes de couleur sont utilisés pour des raisons de commodité seulement.

(2) Réponse à la densité double (*1), signaux haute définition

Prise d’entrée

NTSC*2

PAL*3

Signal “Hi-Vision”

 

 

 

 

Y, PB/B-Y, PR/R-Y

à

à

à

G, B, R, H/CS, V

à

à

à

 

 

 

 

*1 : Signaux dont la densité des lignes/champs de balayage est deux fois plus élevée.

*2 : Répond aux signaux dont la fréquence de balayage horizontal est de 31,5 kHz. Le signal NTSC peut être rendu deux fois plus dense à l’aide d’un doubleur de ligne (vendu séparément: article recommandé). Peut aussi répondre aux signaux entièrement spécifiés et 525P progressifs.

*3 : Répond aux signaux dont la fréquence de balayage horizontal est de 33,5 kHz. Le signal PAL peut être rendu deux fois plus dense à l’aide d’un doubleur de ligne (vendu séparément: article recommandé).

Signaux d’ordinateur

Les signaux avec la résolution suivante peuvent être entrés à la prise COMPUTER IN-1 (PC) ou COMPUTER IN-2 (G, B, R, H/Cs, V). (Les signaux suivants ont été préréglés.)

Résolution de l’écran (appellation standard)

Fréquence horizontale

Fréquence verticale

Méthode de balayage

640

× 400 (PC-9801)

24,8kHz

56,4Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

640

× 350 (VGA1)

31,5kHz

70,1Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

640

× 480 (VGA3)

31,5kHz

59,9Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

640

× 480 (Macintosh 13 pouces)

35,0kHz

66,7Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

640 × 480 (VGA VESA)

37,5kHz

75,0Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

800

× 600 (SVGA1)

37,9kHz

60,3Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

800

× 600 (SVGA2)

48,1kHz

72,2Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

832

× 624 (Macintosh16 pouces)

49,7kHz

74,6Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1024

× 768 (XGA1)

48,4kHz

60,0Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1024

× 768 (XGA2)

56,5kHz

70,1Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1024

× 768 (Macintosh 19 pouces)

60,2kHz

74,9Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

1152 × 870 (Macintosh 21pouces)

68,7kHz

75,0Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1280

× 1024 (SXGA1)

64,0kHz

60,0Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1280

× 1024 (SXGA2)

70,8kHz

67,0Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

1360

× 1024 (SXGA3: carte Mac)

80,0kHz

75,1Hz

Sans entrelacement

 

 

 

 

 

 

Remarques

Les signaux avec entrelacement ne sont pas pris en charge.

Certains signaux, différents des signaux cités ci-dessus, peuvent être affichés. Mais ils demandent un ajustement. Même certains signaux de la liste ci-dessus peuvent demander un ajustement en fonction de la carte vidéo utilisée.

Quand un signal, différent des signaux de la liste ci-dessus, est entré, l’écran peut être partiellement effacé ou un écran superposé inutile peut apparaître.

Même les signaux appartenant à la plage de fréquence acceptée peuvent ne pas être affichés correctement en fonction du type de signal.

Les signaux composite de synchronisation (Cs) et sur le vert (G) ne peuvent pas s être pris en charge selon l’appareil connecté.

19

FRANÇAIS

G1000S 15-25.FR

19

98.9.21, 10:55 AM

Image 79
Contents Pour l’utilisateur For customer UseModel No No de modèle G1000S Serial No No de série G1000S CoverB4 98.9.21, 1010 AM G1000S About burning-in of the D-ILA device Safety PrecautionsDo not allow any unqualified person to install the unit Contents Accessories Front Side / Top Surface / Right Side Controls and FeaturesAdjustable foot for horizontal angle adjustment AC in power input terminalMain Power switch Connector panelFixing foot Bottom SurfaceAir intake area filter Opening for replacing the light-source lampControl Panel Computer button Setting buttonWhen a menu is shown Video buttonComputer OUT computer output terminal D-sub 3-row 15 pin Connector PanelC S video input terminal Mini DIN 4 pin RS-232C terminal D-sub 9 pinComputer in computer input -1 terminal D-sub 3- row 15 pin Audio audio input terminal stereo mini jackRemote Control Unit Open the back cover Installing BatteriesInstall the batteries Precautions for using batteriesWhen installing the projector, observe the followings Installing the ProjectorPrecautions for Installation Do not install the projector in the following placesScreen When screen aspect ratio is 4Projection Distance and Screen Size Projection screen size Projection distance Diagonal lengthEnglish Screen 50˚ Projector G1000S Effective Range and Distance of the Remote Control UnitEffective range and distance of the remote control unit Use the projector with A+B about 10 m 32.8 ft or lessComputer signals Connecting to Various DevicesSignals that Can Be Input to the Projector Video signalsHi-Vision devices Connecting to Video DevicesConnecting to Hi-Vision Devices Video devicesTo Audio OUT Connecting to Other DevicesConnecting to Devices which Control the Projector Desktop typeRGB output devices Connecting to Computer DevicesConnection to an IBM PC or IBM-compatible computer Read the manual which comes with each device thoroughlyConnection to Macintosh To monitor connector Personal computer connection cableTo prevent fire and electric shock, observe the following Connecting the Power Cord SuppliedTo use the projector Remove the lens capWhen Turning On the Devices Connected to the Projector Changes to steady on Turning on the PowerTurn on the Main Power switch Basic OperationsWhen you press Computer When you press VideoFor setting the source, see Buttons Adjust focusAdjust sound volume Adjust focus with the remote control’s Focus +Press once To turn off video image and audio sound temporarilyTo use the quick alignment function Projector’s buttonProjector button Remote control unit To display the Setting menuTo use the remote control’s Preset button Press the projector’s Setting buttonPress the Setting button to select the desired item Operating the Setting MenuMaking Basic Settings Press the Setting button of the projectorOperating the Main Menu Configuration of the Main Menu Computer-related input Operating the Main Menu Basic Operation of the Main Menu To finish the main menu, press the page Back button Changing the Color SystemSelect Decoder with the cursor button 5 or Set the color system with the cursor button 2 orAbout language display Changing the Language DisplaySet the desired language with the cursor button 2 or Language displayButton 5 or Adjusting the Pixel ClockAdjust Tracking and Phase with the cursor buttons Adjustment so it becomes clear phase adjustmentSelect Position with the cursor button 5 or Adjusting the Screen PositionAdjust H. POS. and V. POS. with the cursor buttons Adjust the position of the screen if it is displacedWhen computer-related signals are input Adjusting Picture QualitySelect the item to adjust with the cursor button 5 or When AV signals are inputPicture menu Submenu itemsFor video system input For computer system input30 ← 0 ← +30 Gets more bluish 30 → 0 → +30 Sets a mode which allows easy30 ← 0 ← +30 Gets brighter 30 → 0 → +30 Gets lower 30 ← 0 ← +30 Gets higher 30 → 0 → +30 Gets less reddishAdjust Treble and Bass with the cursor buttons Adjusting Sound QualitySelect the Sound with the cursor button 5 or Select the Options with the cursor button 5 or Setting and Adjusting Other Functions OptionsSelect the item to set adjust with the cursor button 5 or Following optional functions can be set adjustedOptions menu Set adjust the desired item with the cursor button 2 orAspect Select the item to set with the cursor buttons 5/ or 2/3 Changing Setting the SourceSelect a submenu item Source using the cursor button 5 or Input mode Factory settingSubmenu item When Auto is selectedWhen other than Auto is selected Press the MENU/ENTER button to set fix itLoosen the two screws with a flat-end screwdriver Replacing the Light-Source LampScrews Replace the lamp-replacementInsert the new lamp unit fully inside and fasten the screws Opening cover and fastenAt the same time for six seconds or more Resetting the Lamp Use TimeTurn on the Main Power switch to go into stand-by mode Projector’s buttonReinstall the filter Cleaning and Replacing the FilterTurn off the Main Power switch Clean the filterTroubleshooting Maintenance AV in AV input SpecificationsComputer in Computer input Other Side Outside dimensionsTop FrontComputer IN-1 PC / Computer OUT Terminal Pin assignment Specifications for terminalsTerminal RS-232C terminalHughes-JVC Technology Corporation Projecteur Graphique Numérique Propos de la brûlure du dispositif D-ILA Précautions DE SécuritéDemandez au revendeur d’installer l’appareil Table des matières Télécommande RM-M1000S AccessoiresFace avant / Surface supérieure / Face droite Commandes et fonctionsPrise AC in entrée d’alimentation Commandes et fonctions suiteInterrupteur Main Power Face gaucheZone d’entrée d’air filtre Surface inférieurePied de fixation Panneau de commande Panneau de commande suite Pour choisir l’entrée audio correcte pour l’entrée vidéo Panneau de connexionPrises d’entrée Audio L/R Audio gauche/droite prises cinch Terminal RS-232C D-sub 9 brochesPrise d’entrée Audio prise mini stéréo Panneau de connexion suitePrise d’entrée Audio audio prise mini stéréo Télécommande Refermez le couvercle arrière Installez les pilesMise en place des piles Ouvrez le couvercle arrièreEspace minimum requis Installation du projecteurPrécautions pour l’installation ’installez pas le projecteur dans les endroits suivantsLigne centrale de l’objectif Installation du projecteur suiteDistance de projection et taille de l’écran Distance de projectionLongueur de la diagonale Écran 50˚ Projecteur G1000S Plage et distance effective de la télécommandePlage et distance effective de la télécommande TélécommandeSignaux d’ordinateur Connexions de divers appareilsSignaux pouvant être entrés dans le projecteur Signaux vidéoAppareils vidéo Connexion à des appareils vidéoConnexion à des appareils Hi-Vision Connexion de divers appareils suiteOrdinateur portable Connexion à des appareils qui commandent le projecteurConnexion d’autres appareils Ordinateur de BureauAppareils à sortie RVB Connexion à des ordinateursConnexion à un ordinateur IBM PC ou compatible Ordinateur portatifConnexion à un Macintosh Connexion à des ordinateurs suiteLa prise du moniteur Câble de connexion d’ordinateur Cordon d’alimentation fourni Connexion du cordon d’alimentation fourniPour utiliser le projecteur Retirez le capuchon d’objectifPrécautions ET Remarques Mise sous tension des appareils connectés au projecteurMise hors tension TélécommandeFonctionnement de base Mise sous tensionAppuyez sur la touche Video ou sur la touche Fonctionnement de base suiteComputer pour choisir l’entrée Ajustement de la mise au point Ajustement du volume sonoreTouches Focus + Touches VOL. + Appuyez de nouveau Pour couper l’image vidéo et le son temporairementPour utiliser la fonction d’alignement rapide Appuyez une foisPour changer la langue du menu affiché Pour utiliser la touche Preset de la télécommandePour afficher le menu Réglage Pour afficher le menu principalMenu de réglage Appuyez sur la touche Setting du projecteurUtilisation du menu de réglage Réglages de baseUtilisation du menu principal Utilisation du menu principal suite Configuration du menu principal Entrées d’ordinateurPropos de l’affichage du menu principal TélécommandeRéglez ajustez l’élément Menu principalRéglez le système de couleur avec la touche de curseur 2 ou Modification du système de couleurAppuyez sur la touche MENU/ENTER Choisissez Decodeur avec la touche de curseur 5 ouPropos de la langue d’affichage Modification de la langue d’affichageRéglez la langue souhaitée avec la touche de curseur 2 ou Anglais Allemand Espagnol Italien Français JaponaisÉlément ajusté Touche Contenu de l’ajustement Ajustez Track et Phase avec les touches de curseurAjustement de l’horloge pixel Choisissez Horloge Pixel avec la touche de curseur 5 ouChoisissez Position avec la touche de curseur 5 ou Ajustement de la position de l’écranAjustez la position de l’écran s’il est décalé Curseur 5 ou Ajustement de la qualité de l’imageQuand des signaux AV sont entrés Pour l’entrée vidéo Ajustement de la qualité de l’image suiteÉléments de sous-menu Réalisez l’ajustement avec la touche de curseur 2 ouLire facilement les textes Règle un mode qui permet deAjustées Mode Texte 30 ← 0 ← +30 Devient moins bleu 30 → 0 → +30Ajustez la qualité du son aigus/graves Ajustement de la qualité du sonChoisissez SON avec la touche de curseur 5 ou Ajustez Aiguë et Grave avec les touches de curseurPropos de durée d’utilisation de la lampe Temps Lampe Réglage et ajustement des autres fonctions OptionsChoisissez Options avec la touche de curseur 5 ou Les éléments de sous-menu du menu Options sont affichésMenu Options Réglage et ajustement des autres fonctions Options suitePour ajuster plusieurs éléments, répétez les étapes 4 et Couleur Fond Élément ajusté Touche’élément choisi apparaît en magenta sur l’ecran Mode d’entrée Réglage usineModification réglage de la source Choisissez Source avec la touche de curseur 5 ouQuand Auto est choisi Modification réglage de la source suiteAppuyez sur la touche MENU/ENTER pour le régler valider Élément de sous-menuDévissez les deux vis avec un tournevis plat Remplacement de la lampe source de lumièreSerrez les deux vis avec un tournevis plat Remplacement de la lampe source de lumière suiteRemplacement de la lampe Replacez le couvercle deVous pouvez vérifiez Temps Lampe dans le menu Options Panneau de commandeRemise à zéro de la durée d’utilisation de la lampe Touches du projecteurNettoyez le filtre Nettoyage et remplacement du filtreRéinstallez le filtre Retirez le filtreGuide de dépannage Entretien Guide de dépannage suiteAV in Entrée AV SpécificationsComputer in Entrée Computer Computer OUT Sortie Computer Spécifications suiteAutre Côté Dimensions extérieuresDessus AvantPrise Computer IN-1 PC / Computer OUT Affectation des broches Spécification pour les prisesPrise Y/C Prise RS-232CInformation confidentielle et de propriétaire G1000S CoverB4 98.9.21, 1010 AM G1000S Digital Graphics Projector