Fisher FB1000-2 manual Nettoyage, Method Next, Steps Prev, 150W Add, Edit

Page 22

Numéro de méthode

Nombre d’étapes

Method 1

Next

 

Touches de

2 steps

Prev

 

navigation et

 

Edit

 

d’édition

 

 

 

Figure 2. Écran des programmes

 

Numéro de méthode

Paramètres de l’étape : la valeur

de consigne est en vidéo inversée

Étape 1 sur 2

Method 1 - 1/2

Next

Touches de

100V / 200mA

Prev

navigation et

150W

Add

d’édition

0:10

Edit

 

Figure 3. Écran des étapes

Nettoyage

Avant de nettoyer l’appareil, veillez à toujours couper l’alimentation en CA à l’aide de l’interrupteur qui se trouve au dos de l’appareil, puis à débrancher le cordon d’alimentation en CA. L’avant de l’appareil est scellé et peut être essuyé à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution diluée d’un détergent quelconque. Évitez les produits de nettoyage abrasifs, étant donné qu’ils peuvent détériorer la surface des touches à membrane tactile.

FB1000-2 MANUAL

Page 10

7608177 Rev. A 8/9/02

Image 22
Contents FB1000-2 Electrophoresis Power Supply Operator’s ManualFisher Biotech FB1000 Electrophoresis Power Supply Table of ContentsSafety Considerations Unpacking the Power Supply IntroductionDC output Power SpecificationsAC input Power EnvironmentalUsing the Power Supply Getting StartedConstant Voltage Operations Constant Power OperationsConstant Current Operations Volt-Hour Operations Automatic Power-fail RestartTimed Operations ProgrammingFB1000-2 Manual Method 1 1/2 Next CleaningMethod Next Steps Prev Edit 100V / 200mA PrevTroubleshooting and Error Indications Replacing a fuseReplacement Parts FB1000 Warranty StatementCompliance Table des matières Considérations de sécurité Déballage de l’alimentation électrique CaractéristiquesEnvironnement SpécificationsCourant d’entrée CA Courant de sortie CCMise en route Utilisation de l’alimentation électriqueOpérations à tension constante Opérations à intensité constanteOpérations à durée déterminée Opérations à puissance constanteOpérations en volts-heures Redémarrage automatique en cas de coupure de courant ProgrammationFB1000-2 Manual Steps Prev NettoyageMethod Next 150W AddRemplacement d’un fusible Dépannage et indications d’erreurPièces de rechange Garantie du FB1000Conformité Fisher Scientific Park Lane Pittsburgh, PA 15275 USAFisher Biotech FB1000 Elektrophorese-Netzteil InhaltsverzeichnisSicherheitstechnische Hinweise Einführung Auspacken des NetzteilsUmfeldbedingungen Technische DatenNetzeingangsleistung GleichstromausgangsleistungEinstieg Verwenden des NetzteilsBetrieb bei Dauerspannung Betrieb bei DauerstromZeitgesteuerter Betrieb Betrieb bei DauerleistungVoltstundenbetrieb Automatischer Neustart bei Stromausfall ProgrammierungMethod 1 1/2 Next 100V / 200mA Prev 150W Add 010 Edit Reinigung 150W Hinzuf 010 BearbeitenFehlersuche und Fehlermeldung Auswechseln einer SicherungKompatibilität FB1000 GarantieerklärungErsatzteile Contenido Consideraciones de seguridad Introducción Desembalaje de la fuente de alimentaciónMedioambientales EspecificacionesPotencia de entrada de CA Potencia de salida de CCPara empezar Uso de la fuente de alimentaciónOperaciones a voltaje constante Operaciones a corriente constanteOperaciones en voltios-hora Operaciones a potencia constanteOperaciones temporizadas Reinicio automático tras un fallo en la alimentaciónProgramación FB1000-2 Manual Pasos Prev LimpiezaMétodo Next Método 1 1/2 NextDiagnóstico e indicaciones de error Condición y posible soluciónDeclaración de garantía del FB1000 Conformidad Conformidad EMC Compatibilidad electromagnéticaPiezas de repuesto Fisher Scientific Park Lane Pittsburgh, PA 15275, EE.UUFB1000-2 Electrophoresis Power Supply Part No Rev a