Sharp PN-V600, PNV600 installation manual Основные спецификации

Page 42

Основные спецификации

Модель

 

PN-V600

Требование к электропитанию

 

AC 100 В - 240 В, 50/60 Гц

Рабочая температура *

 

0°C - 40°C

Рабочая влажность

 

20% - 80% (без конденсации)

Потребляемая мощность (максимум)

 

305 Вт [Если подсоединена PN-ZB02 (опция): 310 Вт]

Размеры (исключая выступы)

(мм)

Прибл. 1335,9 x 149,3 x 754,2

Вес

(кг)

Прибл. 41 [PN-ZB02 (опция): Прибл. 0,5]

*Температурные условия могут отличаться при использовании дисплея с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования.

Всоответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных приборов.

Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP)

При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек.

Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора.

Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо до установки выполнить определенные работы по их укреплению.

Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум

4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод.

Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на 8-10 мм больше толщины крепежного кронштейна.

При перемещении монитора удерживайте его либо за ручки, либо за угла на нижней части корпуса. Не держите монитор за ЖК панель. Это может привести к повреждению изделия, его неисправности или к травмированию людей.

При установке монитора в месте, в котором над ним будут находиться другие предметы или устройства, следует избегать нагрузки на корпус монитора.

После установки убедитесь в том, что монитор надежно закреплен на стене и в креплении.

Запрещается использовать какие-либо другие отверстия для крепежных винтов, за исключением отверстий VESA.

P8

Image 42
Contents PN-V600 Earth Model No Serial NoA. only NeutralContents Important InformationDear Sharp Customer Safety Precautions Especially for child safety Safety PrecautionsSafety Instruction Power CordMounting Precautions Supplied ComponentsConnections Multiple monitor connectionConnection with video cable Connection with the control kit optional Installing the batteriesConnections Connection with RS-232 cable For the monitor Landscape orientation Portrait orientationTurning power on/off Turning Power On/OffTurning on the main power NOperation modeMain Specifications Table des matières Information ImportanteCher Client Précautions DE Sécurité Causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œilEn particulier pour la sécurité des enfants Précautions DE Sécurité SuiteMesures DE Sécurité Le cordon d’alimentationPrécautions Pour LE Montage Composants fournis CD-ROM Utility Disk pour Windows Connexion avec le câble vidéo ConnexionsConnexion de plusieurs moniteurs Lorsque le PN-ZB02 optionnel est raccordéConnexions Connexion avec le câble RS-232 Connexion au récepteur de télécommande optionnelMise en place des piles Pour le moniteur en Position horizontale Position verticaleNMode de fonctionnement Mise sous tension et hors tension ConnexionsMise sous/hors tension NRéglage de la date/heureCaractéristiques Poids Environ 41 PN-ZB02 optionnel Environ 0,5Índice Información ImportanteEstimado Cliente DE Sharp Precauciones DE Seguridad Especialmente para la seguridad de los niños Precauciones DE Seguridad ContinuaciónInstrucciones DE Seguridad Cable de alimentaciónPrecauciones DE Montaje Componentes suministradosConexión con cable de vídeo ConexionesConexión de múltiples monitores AV ComponentInstalación de las pilas Conexiones Conexión con cable RS-232Conexión con el kit de control opcional Conecte los monitores en serie con un cable RS-232NModo operativo Encendido/apagadoEncendido/apagado NAjuste de fecha y horaEspecificaciones principales Inhalt Wichtige InformationenVerehrte KUNDIN, Verehrter Kunde Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern Sicherheitsvorkehrungen FortsetzungSicherheitsanleitung Das NetzkabelWichtige Hinweise ZUR Befestigung Mitgelieferte KomponentenBedienungsanleitung Anschlüsse Anschluss mehrerer MonitoreVerbindung mit Videokabel Monitor in horizontaler Monitor in vertikaler Ausrichtung Anschlüsse Verbindung über ein RS-232-KabelAnschluss der Steuerungseinheit optional Einlegen der BatterienEin- und ausschalten Ein- und ausschaltenEinschalten des Netzstroms NBetriebsmodusDie wichtigsten technischen Daten Уважаемый Клиент Компании Sharp СодержаниеВажная Информация Класс защиты от поражения электрическим токомПравила Техники Безопасности Особые меры безопасности для детей Правила Техники Безопасности ПродолжениеИнструкции по безопасности Сетевой шнурМеры Предосторожности ПРИ Креплении Комплектные принадлежностиПодключение при помощи видеокабеля СоединенияПодключение нескольких мониторов Если подсоединена PN-ZB02 опцияСоединения Подключение при помощи кабеля RS-232 Установка батареекВключение/выключение питания Включение/выключение питанияПодключение электропитания NРабочий режимОсновные спецификации Page 11LKS1 TINSM1216MPZZ1
Related manuals
Manual 61 pages 56.01 Kb