Sharp PN-V600, PNV600 installation manual Precauciones DE Seguridad

Page 20

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.

1.Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.

2.Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.

3.Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.

4.Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.

5.Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.

6.Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes.

7.Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.

8.Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.

9.Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.

10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.

11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas.

12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos.

Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.

13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado.

14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado.

a.Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.

b.Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.

c.Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.

d.Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.

No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.

e.Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.

f.Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio.

15.Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.

16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.

17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.

18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).

19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:

Utilice únicamente las pilas especificadas.

Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.

Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.

Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.

Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.

20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.

S2

Image 20
Contents PN-V600 Model No Serial No A. onlyEarth NeutralDear Sharp Customer ContentsImportant Information Safety Precautions Safety Precautions Safety InstructionEspecially for child safety Power CordMounting Precautions Supplied ComponentsConnection with video cable ConnectionsMultiple monitor connection Installing the batteries Connections Connection with RS-232 cableConnection with the control kit optional For the monitor Landscape orientation Portrait orientationTurning Power On/Off Turning on the main powerTurning power on/off NOperation modeMain Specifications Cher Client Table des matièresInformation Importante Précautions DE Sécurité Causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œilPrécautions DE Sécurité Suite Mesures DE SécuritéEn particulier pour la sécurité des enfants Le cordon d’alimentation CD-ROM Utility Disk pour Windows Précautions Pour LE MontageComposants fournis Connexions Connexion de plusieurs moniteursConnexion avec le câble vidéo Lorsque le PN-ZB02 optionnel est raccordéConnexion au récepteur de télécommande optionnel Mise en place des pilesConnexions Connexion avec le câble RS-232 Pour le moniteur en Position horizontale Position verticaleMise sous tension et hors tension Connexions Mise sous/hors tensionNMode de fonctionnement NRéglage de la date/heureCaractéristiques Poids Environ 41 PN-ZB02 optionnel Environ 0,5Estimado Cliente DE Sharp ÍndiceInformación Importante Precauciones DE Seguridad Precauciones DE Seguridad Continuación Instrucciones DE SeguridadEspecialmente para la seguridad de los niños Cable de alimentaciónPrecauciones DE Montaje Componentes suministradosConexiones Conexión de múltiples monitoresConexión con cable de vídeo AV ComponentConexiones Conexión con cable RS-232 Conexión con el kit de control opcionalInstalación de las pilas Conecte los monitores en serie con un cable RS-232Encendido/apagado Encendido/apagadoNModo operativo NAjuste de fecha y horaEspecificaciones principales Verehrte KUNDIN, Verehrter Kunde InhaltWichtige Informationen Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen Fortsetzung SicherheitsanleitungWichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern Das NetzkabelBedienungsanleitung Wichtige Hinweise ZUR BefestigungMitgelieferte Komponenten Verbindung mit Videokabel AnschlüsseAnschluss mehrerer Monitore Anschlüsse Verbindung über ein RS-232-Kabel Anschluss der Steuerungseinheit optionalMonitor in horizontaler Monitor in vertikaler Ausrichtung Einlegen der BatterienEin- und ausschalten Einschalten des NetzstromsEin- und ausschalten NBetriebsmodusDie wichtigsten technischen Daten Содержание Важная ИнформацияУважаемый Клиент Компании Sharp Класс защиты от поражения электрическим токомПравила Техники Безопасности Правила Техники Безопасности Продолжение Инструкции по безопасностиОсобые меры безопасности для детей Сетевой шнурМеры Предосторожности ПРИ Креплении Комплектные принадлежностиСоединения Подключение нескольких мониторовПодключение при помощи видеокабеля Если подсоединена PN-ZB02 опцияСоединения Подключение при помощи кабеля RS-232 Установка батареекВключение/выключение питания Подключение электропитанияВключение/выключение питания NРабочий режимОсновные спецификации Page 11LKS1 TINSM1216MPZZ1
Related manuals
Manual 61 pages 56.01 Kb