Sharp PN-V600, PNV600 installation manual Sicherheitsvorkehrungen

Page 28

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit sowie einer langen Lebensdauer des LCD-Gerätes zunächst die nachstehenden Hinweise durch, bevor Sie das Produkt in Verwendung nehmen.

1.Bedienungsanleitungen lesen — Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und verstanden haben.

2.Bedienungsanleitung aufbewahren — Diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen sollte aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.

3.Warnungen beachten — Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind genauestens zu beachten.

4.Anleitungen befolgen — Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.

5.Reinigung — Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts das Netzkabel. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6.Zusatzgeräte und Zubehör — Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Bei Verwendung anderer Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.

7.Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Montieren Sie das Gerät unter keinen Umständen an einer Stelle, an der Wasser darauf tropfen kann. Achten Sie dabei besonders auf Geräte, aus denen zuweilen Wasser tropft, wie etwa Klimaanlagen.

8.Belüftung — Die Belüftungsschlitze und andere Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Geräts.

Halten Sie diese Öffnungen unbedingt frei, da eine unzureichende Belüftung zu einer Überhitzung bzw. Verkürzung der Lebensdauer des Produkts führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Sofa, einen Lappen oder ähnliche Oberflächen, da die Belüftungsschlitze dadurch blockiert werden können. Stellen Sie das Gerät auch nicht in ein umschlossenes Gehäuse, wie z.B. in ein Bücherregal oder einen Schrank, sofern dort nicht für eine ausreichende Belüftung gesorgt ist oder die Anweisungen des Herstellers befolgt werden.

9.Netzkabel-Schutz — Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren Objekte darauf abgestellt werden.

10. Das LCD-Panel ist ein Glasprodukt. Es kann daher brechen, wenn es zu Boden fällt oder einen Schlag oder Stoß erhält. Achtung: bei einem Bruch des LCD-Panels besteht durch die Glasstücke Verletzungsgefahr.

11. Überlastung — Vermeiden Sie eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Bei Überlastung besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

12. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten — Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in das Innere des Geräts. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch das Einschieben von Gegenständen besteht Stromschlaggefahr bzw. die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen.

Aus demselben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden.

13. Wartung — Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. Durch das Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich hohen Spannungen und anderen Gefahren aus. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiiziertem Service-Personal ausführen.

14. Reparaturen — Ziehen Sie in den folgenden Situationen sofort das Netzkabel und lassen Sie das Produkt von qualifiiziertem Service-Personal reparieren:

a.Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b.Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.

c.Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen).

d.Wenn das Gerät nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufiig umfangreiche Einstellarbeiten durch einen qualifiizierten Service-Techniker erforderlich.

e.Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f.Wenn das Gerät einen anormalen Zustand aufweist. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, dass der

Kundendienst erforderlich ist.

15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen.

16. Sicherheitsüberprüfungen — Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.

17. Wandmontage — Bei der Montage des Gerätes an der Wand ist sicherzustellen, dass die Befestigung nach der vom Hersteller empfohlenen Methode erfolgt.

18. Wärmequellen — Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (wie z.B. Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

19. Batterien — Durch falsche Anwendung können die Batterien explodieren oder sich entzünden. Eine undichte Batterie kann Korrosion am Gerät verursachen sowie Hände und Kleidung verschmutzen. Um diese Probleme zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:

D 2

• Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass die Plus- (+) und die Minus- (-) Seite der Batterien gemäß den

Anweisungen im Fachinneren richtig ausgerichtet sind.

• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemeinsam.

• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs. Batterien derselben Form können unterschiedliche Spannungswerte besitzen.

• Ersetzen Sie eine leere Batterie sofort durch eine neue.

• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie die Batterien.

• Wenn ausgetretene Batteriefüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, müssen Sie diese sofort gründlich mit Wasser spülen. Wenn Batteriefüssigkeit in die Augen gelangt, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern am besten mit viel Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Batteriefüssigkeit kann Hautreizungen hervorrufen oder Augenschäden verursachen.

Image 28
Contents PN-V600 Model No Serial No A. onlyEarth NeutralImportant Information ContentsDear Sharp Customer Safety Precautions Safety Precautions Safety InstructionEspecially for child safety Power CordMounting Precautions Supplied ComponentsMultiple monitor connection ConnectionsConnection with video cable Installing the batteries Connections Connection with RS-232 cableConnection with the control kit optional For the monitor Landscape orientation Portrait orientationTurning Power On/Off Turning on the main powerTurning power on/off NOperation modeMain Specifications Information Importante Table des matièresCher Client Précautions DE Sécurité Causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œilPrécautions DE Sécurité Suite Mesures DE SécuritéEn particulier pour la sécurité des enfants Le cordon d’alimentationComposants fournis Précautions Pour LE Montage CD-ROM Utility Disk pour Windows Connexions Connexion de plusieurs moniteursConnexion avec le câble vidéo Lorsque le PN-ZB02 optionnel est raccordéConnexion au récepteur de télécommande optionnel Mise en place des pilesConnexions Connexion avec le câble RS-232 Pour le moniteur en Position horizontale Position verticaleMise sous tension et hors tension Connexions Mise sous/hors tensionNMode de fonctionnement NRéglage de la date/heureCaractéristiques Poids Environ 41 PN-ZB02 optionnel Environ 0,5Información Importante ÍndiceEstimado Cliente DE Sharp Precauciones DE Seguridad Precauciones DE Seguridad Continuación Instrucciones DE SeguridadEspecialmente para la seguridad de los niños Cable de alimentaciónPrecauciones DE Montaje Componentes suministradosConexiones Conexión de múltiples monitoresConexión con cable de vídeo AV ComponentConexiones Conexión con cable RS-232 Conexión con el kit de control opcionalInstalación de las pilas Conecte los monitores en serie con un cable RS-232Encendido/apagado Encendido/apagadoNModo operativo NAjuste de fecha y horaEspecificaciones principales Wichtige Informationen InhaltVerehrte KUNDIN, Verehrter Kunde Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen Fortsetzung SicherheitsanleitungWichtige Hinweise für die Sicherheit von Kindern Das NetzkabelMitgelieferte Komponenten Wichtige Hinweise ZUR BefestigungBedienungsanleitung Anschluss mehrerer Monitore AnschlüsseVerbindung mit Videokabel Anschlüsse Verbindung über ein RS-232-Kabel Anschluss der Steuerungseinheit optionalMonitor in horizontaler Monitor in vertikaler Ausrichtung Einlegen der BatterienEin- und ausschalten Einschalten des NetzstromsEin- und ausschalten NBetriebsmodusDie wichtigsten technischen Daten Содержание Важная ИнформацияУважаемый Клиент Компании Sharp Класс защиты от поражения электрическим токомПравила Техники Безопасности Правила Техники Безопасности Продолжение Инструкции по безопасностиОсобые меры безопасности для детей Сетевой шнурМеры Предосторожности ПРИ Креплении Комплектные принадлежностиСоединения Подключение нескольких мониторовПодключение при помощи видеокабеля Если подсоединена PN-ZB02 опцияСоединения Подключение при помощи кабеля RS-232 Установка батареекВключение/выключение питания Подключение электропитанияВключение/выключение питания NРабочий режимОсновные спецификации Page 11LKS1 TINSM1216MPZZ1
Related manuals
Manual 61 pages 56.01 Kb