Briggs & Stratton 071019 manual Interconexiones de cableado, Cableado de alta tensión

Page 24

Interconexiones de cableado

Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado. También debe estar protegido mediante un conducto.

Haga las siguientes conexiones ente el conectador, el panel de distribución principal, la red pública y el generador. El conectador se ilustra a continuación.

ADVERTENCIA

Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía.

Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.

Cableado de alta tensión

1.Asegúrese de que la tensión de la red pública no esté aplicada. Conecte los conductores de alimentación a los terminales del conectador, con la marca “UTILITY CONNECTION” (conexión a la red pública).

2.Conecte el neutro de la red pública al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro).

3.Conecte los terminales de alimentación de la red pública a los terminales del conectador, con la marca "LOAD CONNECTION" (conexión de la carga).

4.Conecte el neutro del panel principal de distribución al terminal del conectador con la marca "NEUTRAL" (neutro).

5.Conecte el conductor de conexión a tierra del panel del disyuntor principal al terminal “GND” (tierra) del conectador.

NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de conexión a tierra está conectado conforme a la normativa vigente.

6.Conecte los conductores de alimentación del panel de control del generador a los terminales del conectador con la marca “GENERATOR CONNECTION” (conexión del generador). Los conductores se deben pasar por el orificio del transformador de corriente antes de realizar la conexión.

7.Conecte los cables secundarios del transformador de corriente a los terminales “CT1” y “CT2” del módulo de control.

8.Conecte el conductor neutro del panel de control del generador al terminal del conectador con la marca “NEUTRAL” (neutro).

9.Conecte el conductor de tierra del panel de control al terminal del conectador con la marca “GND” (tierra).

NOTA: Compruebe que el conductor de conexión a tierra del equipo generador está conectado conforme a la normativa vigente.

10.Conzecte los terminales “UTILITY 240 VAC” (240 VCA de servicio) del generador a los terminales “UTILITY 240 VAC” del conectador. Utilice cables 14 AWG, como mínimo.

11.Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador.

Cableado de baja tensión

1.Conecte Tx Rx y Tx Rx Ground (Tierra) desde el panel de control del generador a GND y T/R en la tarjeta de control del conectador.

2.Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador.

8

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 24
Contents 100/200 Amp Automatic Transfer Switch Where to Find Us Transfer SwitchDate Purchased Table of Contents Safety Rules Certain components in this product and relatedInstaller Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationInstallation UnpackingMounting Guidelines System Setup Supervisory Control WiringWiring Interconnections High Voltage WiringLow Voltage Wiring To Utility Meter For Models 071020 Maintenance Testing the Automatic Transfer SwitchControls OperationTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Limited Warranty Product Specifications Model800 Manual de Instalación y del Operario Dónde puede encontrarnos Conectador AutomáticoFecha de compra Reglas de seguridad Mandos Sistema FuncionamientoReglas de seguridad Determinados componentes en este producto y losIntroducción Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorInstalación DesempaquePautas de Montaje TípicoConfiguración del Sistema Cableado de Control de SupervisiónInterconexiones de cableado Cableado de alta tensiónCableado de baja tensión Para modelos 071018 Para modelos 071020 Mandos Sistema FuncionamientoMantenimiento Prueba del Conectador AutomáticoReparacion de Averias Garantía Limitada Especificaciones del producto ModeloGuide dInstallation et dUtilisation Où nous trouver Commutateur de TransfertDate d’achat Commandes Fonctionnement Règles de sécuritéRègles de sécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesResponsabilités de linstallateur Au propriétaire résidentielConseils au propriétaire Description de léquipementConsignes dinstallation Sécurité Instalación CommandesDéballage Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie TypiqueConfiguration du système Câblage de contrôleSécurité Instalación Fonctionnement Entretien DépannageInterconnexions du câblage Câblage haute tensionCâblage basse tension Instalación CommandesFonctionnement Entretien Dépannage Pour les modèles 071018 SécuritéPour les modèles 071020 Commandes FonctionnementEntretien Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueDépannage Garantie Limitée Caractéristiques du produit ModéleModèle