Briggs & Stratton 071019 manual Caractéristiques du produit, Modéle, Modèle

Page 44

Commutateur de transfert

Caractéristiques du produit

Modéle 071018

Charge maximum/circuit: du point d'alimentation

des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz Intensité de défaillance

nominale . . . . . . . . . .22,000 Ampères Symétriques RMS Valeur nominale des

contacts de contrôle A-A . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Volt c.a.

contacts de contrôle B-B .1 ampère, 125 Volt c.a., régime de fonctionnement asservi

Modéle 071020

Charge maximum/circuit: du point d'alimentation

des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz Intensité de défaillance

nominale . . . . . . . . . .22,000 Ampères Symétriques RMS Valeur nominale des

contacts de contrôle A-A . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Volt c.a.

contacts de contrôle B-B .1 ampère, 125 Volt c.a., régime de fonctionnement asservi

Modèle 071019

Charge maximum/circuit: du point d'alimentation

des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz Intensité de défaillance

nominale . . . . . . . . . .25,000 Ampères Symétriques RMS Valeur nominale des

contacts de contrôle A-A . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Volt c.a.

contacts de contrôle B-B .1 ampère, 125 Volt c.a., régime de fonctionnement asservi

Modèle 071021

Charge maximum/circuit: du point d'alimentation

des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz Intensité de défaillance

nominale . . . . . . . . . .25,000 Ampères Symétriques RMS Valeur nominale des

contacts de contrôle A-A . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Volt c.a.

contacts de contrôle B-B .1 ampère, 125 Volt c.a., régime de fonctionnement asservi

Ce commutateur de transfert est certifié être conforme à la norme 1008 (équipement de commutation de transfert) de UL (Underwriters Laboratories).

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC

900 N. Parkway

Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.

14

(800) 743-4115

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 44
Contents 100/200 Amp Automatic Transfer Switch Date Purchased Where to Find UsTransfer Switch Table of Contents Safety Rules Certain components in this product and relatedInstaller Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationMounting Guidelines InstallationUnpacking System Setup Supervisory Control WiringLow Voltage Wiring Wiring InterconnectionsHigh Voltage Wiring To Utility Meter For Models 071020 Maintenance Testing the Automatic Transfer SwitchControls OperationTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Limited Warranty 800 Product SpecificationsModel Manual de Instalación y del Operario Fecha de compra Dónde puede encontrarnosConectador Automático Reglas de seguridad Mandos Sistema FuncionamientoReglas de seguridad Determinados componentes en este producto y losIntroducción Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorInstalación DesempaquePautas de Montaje TípicoConfiguración del Sistema Cableado de Control de SupervisiónCableado de baja tensión Interconexiones de cableadoCableado de alta tensión Para modelos 071018 Para modelos 071020 Mandos Sistema FuncionamientoMantenimiento Prueba del Conectador AutomáticoReparacion de Averias Garantía Limitada Especificaciones del producto ModeloGuide dInstallation et dUtilisation Date d’achat Où nous trouverCommutateur de Transfert Commandes Fonctionnement Règles de sécuritéRègles de sécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesResponsabilités de linstallateur Au propriétaire résidentielConseils au propriétaire Description de léquipementConsignes dinstallation Sécurité Instalación CommandesDéballage Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie TypiqueConfiguration du système Câblage de contrôleSécurité Instalación Fonctionnement Entretien DépannageCâblage basse tension Interconnexions du câblageCâblage haute tension Instalación CommandesFonctionnement Entretien Dépannage Pour les modèles 071018 SécuritéPour les modèles 071020 Commandes FonctionnementEntretien Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueDépannage Garantie Limitée Modèle Caractéristiques du produitModéle