Briggs & Stratton 071019 manual Déballage, Consignes dinstallation, Sécurité Instalación Commandes

Page 36

Sécurité

Instalación

Commandes

Installation

Déballage

Vérification de la livraison

Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l'expédition.

IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d'apposer sa signature dans l'espace réservé à cet effet. Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté et communiquez avec le transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.

Contenu de la boîte

Commutateur de transfert automatique

Manuel de d'installation et l'utilisation

Transformateurs de courant

Consignes d'installation

Le commutateur de transfert automatique est contenu dans un boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et externe. Consignes d'installation du commutateur de transfert automatique:

Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste.

Le commutateur doit être installé avec les connexions de conduit de fo de matériel de NEMA 3R minimum.

Au besoin, nivelez le commutateur pour éviter les distorsions. Ceci peut être accompli en insérant des rondelles entre le boîtier du commutateur et la surface de fixation.

Ne jamais installer le commutateur dans un endroit une substance corrosive pourrait s'y infiltrer.

Protégez le commutateur en tout temps contre l'humidité, les poussières, les saletés, les peluches, le gravier et les vapeurs corrosives.

La figure Typique illustre un commutateur de transfert automatique typique. La figure Alternatif illustre une installation alternative du commutateur de transfert automatique. Il est recommandé d'installer le commutateur près du compteur de l'alimentation de service, soit à l'intérieur ou à l'extérieur. Discutez des suggestions / changements de disposition avec le propriétaire avant d'entamer le processus d'installation du système.

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

Typique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Watt-heuremètre

— — — — — — Câblage de contrôle

 

 

 

 

Débranchement de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’alimentation de service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contacteur

 

 

 

Commutateur

 

 

 

 

 

 

 

de Transfert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau

 

 

 

Chauffe-eau

 

 

du

 

 

 

 

Génératrice

 

disjoncteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principal

 

 

 

 

 

Circuits de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dérivation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Climatiseur

Interrupteur de débranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternatif

 

 

 

 

 

 

 

Panneau du

Watt-heuremètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— — — — — — Câblage de contrôle

 

 

Commutateur de

 

 

 

 

 

disjoncteur

 

 

 

 

 

Transfert

 

 

 

 

 

 

 

principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contacteur

 

Circuits de

 

dérivation

Chauffe-

Panneau de

distribution

eau

d’urgence

 

 

Génératrice

Circuits de

 

 

 

 

 

Climatiseur

dérivation

 

 

d’urgence

 

 

 

 

 

 

Interrupteur de débranchement

 

 

 

 

6

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 36
Contents 100/200 Amp Automatic Transfer Switch Where to Find Us Transfer SwitchDate Purchased Table of Contents Safety Rules Certain components in this product and relatedInstaller Responsibilities IntroductionFor the Home Owner Owner OrientationInstallation UnpackingMounting Guidelines System Setup Supervisory Control WiringWiring Interconnections High Voltage WiringLow Voltage Wiring To Utility Meter For Models 071020 Maintenance Testing the Automatic Transfer SwitchControls OperationTroubleshooting Problem Cause CorrectionSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Limited Warranty Product Specifications Model800 Manual de Instalación y del Operario Dónde puede encontrarnos Conectador AutomáticoFecha de compra Reglas de seguridad Mandos Sistema FuncionamientoReglas de seguridad Determinados componentes en este producto y losIntroducción Para el Propietario DomésticoOrientación para el Propietario Responsabilidades del InstaladorInstalación DesempaquePautas de Montaje TípicoConfiguración del Sistema Cableado de Control de SupervisiónInterconexiones de cableado Cableado de alta tensiónCableado de baja tensión Para modelos 071018 Para modelos 071020 Mandos Sistema FuncionamientoMantenimiento Prueba del Conectador AutomáticoReparacion de Averias Garantía Limitada Especificaciones del producto ModeloGuide dInstallation et dUtilisation Où nous trouver Commutateur de TransfertDate d’achat Commandes Fonctionnement Règles de sécuritéRègles de sécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesResponsabilités de linstallateur Au propriétaire résidentielConseils au propriétaire Description de léquipementConsignes dinstallation Sécurité Instalación CommandesDéballage Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie TypiqueConfiguration du système Câblage de contrôleSécurité Instalación Fonctionnement Entretien DépannageInterconnexions du câblage Câblage haute tensionCâblage basse tension Instalación CommandesFonctionnement Entretien Dépannage Pour les modèles 071018 SécuritéPour les modèles 071020 Commandes FonctionnementEntretien Mise à lessai du commutateur de transfert automatiqueDépannage Garantie Limitée Caractéristiques du produit ModéleModèle