Briggs & Stratton 071019 manual Au propriétaire résidentiel, Conseils au propriétaire

Page 35

Introduction

Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l'installation.

Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour. Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'améliorer le système en tout temps, et ce, sans préavis.

Au propriétaire résidentiel

Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer efficacement avec l'entrepreneur qui procédera à l'installation,

Veuillez lire avec soin la section Conseils au propriétaire dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur ou de commencer l'installation de votre commutateur de transfert.

Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products, votre détaillant ou votre fournisseur de services d'électricité.

Si l'installation du commutateur de transfert n'est pas effectuée par des professionnels certifiés en électricité, la garantie sera ANNULÉE.

Conseils au propriétaire

Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour but de vous familiariser avec les différentes options d'installation de votre commutateur de transfert dont vous disposez.

Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de sécurité locaux, l'apparence, et les distances. Souvenez-vous que plus grandes sont les distances entre le groupe électrogène et le service électrique existant ainsi que l'alimentation, plus il faudra faire des compensations dans les matériaux et le câblage. Ces modifications sont nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité locaux et pour surmonter les chutes de tension.

Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence

directe sur le prix total de l'installation de votre

commutateur de transfert.

REMARQUE: Votre installateur est tenu de vérifier les codes locaux ET d'obtenir les permis requis avant de procéder à l'installation du système.

Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le manuel.

Établissez un programme de soins et d'utilisation régulier de votre commutateur de transfert, tel qu'indiqué dans le manuel.

Responsabilités de l'installateur

Vous devez lire et respecter les règles de sécurité décrites dans le manuel.

Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans le présent le manuel.

Vérifiez les codes fédéraux, provinciaux et locaux et auprès des autorités compétentes si vous avez des questions concernant l’installation.

S’assurer que la génératrice n'est pas surchargée par des charges sélectionnées.

Description de l'équipement

Ce commutateur de nouvelle génération a été conçu pour transférer la charge complète d’appareils résidentiels courants, lorsqu'il est utilisé avec les contacts de contrôle fournis. La charge est branchée à l'alimentation de service (normal) ou à la génératrice de secours résidentielle (génératrice). En contrôlant la tension de service et celle de la génératrice, le commutateur de transfert se branche automatiquement à la source d'électricité appropriée.

Les principaux éléments du commutateur de transfert sont constitués d’un l'utilité débranche le disjoncteur bipolaire (modèles 071018 et 071019 seulement), un interrupteur bipolaire bidirectionnel, un module de commande comprenant une carte de circuit imprimé, des bornes de détection de tension avec fusible et le câblage de raccordement. Le module de commande est également doté de deux entrées pour transformateur de courant qui détectent le courant de la génératrice.

Le commutateur de transfert électromagnétique est actionné par la tension de service et de la génératrice et comporte des contacteurs d'interdiction mécaniques ou électriques appropriés qui éliminent le risque de brancher l'alimentation de service à la sortie de la génératrice. Sa capacité nominale est suffisante pour commuter toute la puissance de service de la résidence. Le commutateur comporte un levier de priorité pour transférer l'alimentation manuellement.

La carte du module de commande comprend des circuits actifs qui contrôlent les tensions de service et de la génératrice. Elle produit les signaux de démarrage de la génératrice ainsi que de transfert et de retransfert lorsque l'alimentation de service est rétablie et à la fin du refroidissement de la génératrice. Le module de commande comprend aussi des voyants rouge et vert indiquant les sources d'alimentation disponibles et deux contacts commandés par relais pour le contrôle des charges critiques externes.

Français

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

5

Image 35
Contents 100/200 Amp Automatic Transfer Switch Date Purchased Where to Find UsTransfer Switch Table of Contents Certain components in this product and related Safety RulesOwner Orientation Installer ResponsibilitiesIntroduction For the Home OwnerMounting Guidelines InstallationUnpacking Supervisory Control Wiring System SetupLow Voltage Wiring Wiring InterconnectionsHigh Voltage Wiring To Utility Meter For Models 071020 Operation MaintenanceTesting the Automatic Transfer Switch ControlsProblem Cause Correction TroubleshootingSchematic and Wiring Diagram, Models 071018 Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 Limited Warranty 800 Product SpecificationsModel Manual de Instalación y del Operario Fecha de compra Dónde puede encontrarnosConectador Automático Mandos Sistema Funcionamiento Reglas de seguridadDeterminados componentes en este producto y los Reglas de seguridadResponsabilidades del Instalador IntroducciónPara el Propietario Doméstico Orientación para el PropietarioTípico InstalaciónDesempaque Pautas de MontajeCableado de Control de Supervisión Configuración del SistemaCableado de baja tensión Interconexiones de cableadoCableado de alta tensión Para modelos 071018 Para modelos 071020 Prueba del Conectador Automático MandosSistema Funcionamiento MantenimientoReparacion de Averias Garantía Limitada Modelo Especificaciones del productoGuide dInstallation et dUtilisation Date d’achat Où nous trouverCommutateur de Transfert Règles de sécurité Commandes FonctionnementCertains composants de ce produit ainsi que les Règles de sécuritéDescription de léquipement Responsabilités de linstallateurAu propriétaire résidentiel Conseils au propriétaireFonctionnement Entretien Dépannage Garantie Typique Consignes dinstallationSécurité Instalación Commandes DéballageFonctionnement Entretien Dépannage Configuration du systèmeCâblage de contrôle Sécurité InstalaciónCâblage basse tension Interconnexions du câblageCâblage haute tension Pour les modèles 071018 Sécurité Instalación CommandesFonctionnement Entretien DépannagePour les modèles 071020 Mise à lessai du commutateur de transfert automatique CommandesFonctionnement EntretienDépannage Garantie Limitée Modèle Caractéristiques du produitModéle