Aiwa NSX-HMT25, CX-NHMT25 Cuidados Y Mantenimiento, Generalidades, Seccion DEL Sintonizador

Page 49

GENERALIDADES

 

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.

Para limpiar la caja

Utilice un paño blando y seco.

Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque éstos podrán estropear el acabado de la unidad.

Para limpiar las cabezas magnetofónicas

Cuando las cabezas magnetofónicas estén sucias:

-el sonido de alta frecuencia no se emitirá

-el sonido no alcanzará la altura adecuada

-el sonido estará desequilibrado

-la cinta no podrá borrarse

-no podrá grabarse en la cinta

Después de cada 10 horas de utilización, limpie las cabezas magnetofónicas con un casete de limpieza de cabezas. Consulte las instrucciones del casete de limpieza para conocer detalles.

Para desmagnetizar las cabezas magnetofónicas

Las cabezas magnetofónicas puede magnetizarse después de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de las cintas grabadas y aumentar el ruido.

Después de 20 a 30 horas de utilización, desmagnetice las cabezas magnetofónicas con un casete desmagnetizador vendido por separado.

Consulte las instrucciones del casete desmagnetizador para conocer más detalles.

Cuidados de los discos

Cuando se ensucie un disco, límpielo pasando un paño de limpieza desde el centro hacia afuera.

Después de reproducir un disco, guárdelo en su caja. No deje los discos en lugares calientes o húmedos.

Cuidados de las cintas

Guarde las cintas en sus cajas después de utilizarlas.

No deje las cintas cerca de imanes, motores, televisores o cualquier otra fuente de magnetismo. Esto reducirá la calidad del sonido y causará ruido.

No exponga las cintas a la luz directa del sol, ni las deje en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz directa del sol.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en las platinas de casete, reajuste la unidad de la forma siguiente.

1Pulse POWER para desconectar la alimentación.

2Pulse POWER para volver a conectar la alimentación mientras pulsa s CLEAR. Todo lo que haya sido almacenado en la memoria después de haber adquirido la unidad se borrará.

Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido

aalgún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentación de CA y conectándolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido

¿Está correctamente conectado el cable de alimentación de CA?

¿Hay alguna conexión mal hecha? (página 4, 5)

Puede haber un cortocircuito en los terminales de los altavoces.

Desconecte el cable de alimentación de CA y luego corrija las conexiones de los altavoces.

¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?

Sólo sale sonido de un altavoz.

¿Está el otro altavoz desconectado?

Se produce una visualización errónea o un mal funcionamiento.

Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.

La unidad se apaga cuando se desconecta la alimentación.

¿Está el modo de ahorro de energía en “ECO ON” o “ECO AUTO”? (página 7)

La alimentación no se conecta.

Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo después de pasar unos pocos segundos.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estática constante en forma de onda.

¿Está conectada correctamente la antena? (página 5)

¿Es débil la señal?

Conecte una antena exterior.

La recepción tiene interferencia o el sonido está distorsionado.

¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples trayectorias?

Cambie la orientación de la antena.

Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (página 11)

El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

¿Está sucia la cabeza de reproducción? (página 24)

No es posible grabar.

¿Está rota la lengüeta de prevención contra borrado? (página 14)

¿Está sucia la cabeza de grabación? (página 24)

No es posible borrar.

¿Está sucia la cabeza de borrado? (página 24)

¿Está utilizándose una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción? (página 24)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.

¿Está bien puesto el disco? (página 12)

¿Está sucio el disco? (página 24)

¿Afecta la condensación a la lente?

Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

24 ESPAÑOL

Image 49
Contents CX-NHMT25 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Connections Before connecting the AC cordConnect the front speakers Connect the surround speakersConnect the supplied antennas Positioning the SpeakersConnect the Television to the video equipment Connect the AC cord to an AC outletConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlDimmer Mode Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash WindowPress Clock on the remote control Setting the ClockPress Enter or a Volume Audio AdjustmentsGraphic Equalizer Super T-BASS SystemPresetting Stations Manual TuningPreset Number Tuning Press c to start play Basic OperationsPlaying Discs Loading DiscsProgrammed Play Press Prgm in stop modeRandom /REPEAT Play Press numbered buttons 0-9 and +10 to programInserting Blank Spaces Basic RecordingInsert the tape to be recorded on into deck Press w REC/REC Mute to start recordingPress Tape Deck 1/2 to select deck Dubbing a Tape ManuallyPress Sync DUB to start recording To stop dubbingInsert the tape into deck AI Edit RecordingPress w REC/REC Mute to start recording on First side To change the program of each side Programmed Edit RecordingTo change the delay time Press Manual Select again to stop the noise signalPress Dolby PRO Logic to select Normal Check the followingPress VIDEO/AUX and start playback of the video Source Additional Dolby PRO Logic ModesPress Dolby PRO Logic Adjust the volume Setting the TimerPress Power to turn off the power Prepare the sourceTo check the time remaining until the power is turned off Timer RecordingTo cancel the sleep timer Press s once To start the game demo, press cwhen the power Is offPress s twice to stop the remaining two numbers CD Digital OUT Optical Jack VIDEO/AUX JacksSUB Woofer Jack Press VIDEO/AUXGeneral Care and MaintenanceTuner Section Cassette Deck SectionDolby PRO Logic SpecificationsCopyright Parts Index Advertencia PrecaucionesInstalación Energía eléctricaAntena exterior IndiceMantenimiento Daños que necesitan ser reparadosConecte los altavoces delanteros ConexionesConecte los altavoces de sonido ambiental Conecte el altavoz centralUbicacion DE LOS Altavoces Conexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Antes DE LA OperacionModo DE Intensidad DE Iluminacio Ventanilla ParpadeantePulse Enter o a Pulse Clock en el control remotoPara reponer el ajuste original del reloj Para cambiar al modo de 24 horasAjustes DE Audio Control DE VolumenEcualizador Grafico Sistema Super T-BASSPreajuste DE Emisoras Sintonizacion ManualSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraPulse Tape y z Push Eject para abrir el portacasete Operaciones BasicasPulse c para iniciar la reproducción Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosPulse Prgm en el modo de parada Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionProgramar una canción Repita los pasos 2 y 3 para programar otrasInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina GrabarPulse Sync DUB para iniciar la grabación Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPara detener el copiado Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPara detener la grabación Para borrar el programa de edición10 Dé la vuelta a la cinta de la platina 2 y pulse w Pulse CD EDIT/CHECK del control remoto paraPara cambiar el programa de cada cara Pulse de nuevo Manual Select para detener la señal de ruido Pulse Dolby PRO Logic para seleccionar NormalCompruebe lo siguiente Acerca de los canalesPulse VIDEO/AUX y empiece a reproducir la Fuente de vídeo Otros Modos Dolby PRO LogicPulse Dolby PRO Logic Pulse Power para desconectar la alimentación Ajuste el volumenAjuste DEL Temporizador Por temporizadorGrabacion CON Temporizador Para cancelar el temporizador para dormirTemporizador Pulse dos veces spara detener los dos números Restantes Pulse s una vezPara jugar con la demostración del juego Para reponer la demostración del juegoToma CD Digital OUT Optical Tomas VIDEO/AUXToma SUB Woofer Pulse VIDEO/AUX Haga la reproducción en el equipo conectadoGeneralidades Cuidados Y MantenimientoSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaCopyright Derechos DE Autor EspecificacionesAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie électrique Antenne extérieure Contrôler la chaîne et les accessoiresEntretien Dommage nécessitant une réparationConnecter les enceintes avant ConnexionsConnecter les enceintes surround Connecter l’enceinte centralePositionnement DES Enceintes Connexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Mise EN Service DU Mode Economie D’ENERGIEFenêtre Clignotante Appuyer sur ECOReglage DE L’HORLOGE Appuyer sur Clock tout de la télécommandeAppuyer sur Enter ou a Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme Super T-BASS Systeme BBEMemorisation DE Stations Accord ManuelAccord PAR Numero DE Prereglage Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une stationAppuyer sur c pour démarrer la lecture Operations DE BasePour sélectionner une platine de lecture Pour mettre le compteur àMise EN Place DE Disques Sélection d’une plage avec la télécommandeLecture DE Disques Pour contrôler le temps restantLecture Programmee Appuyer sur Prgm en mode arrêtLecture ALEATOIRE/REPETEE Insertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInsérer la cassette à enregistrer dans la platine Veut enregistrerAppuyer sur Sync DUB pour démarrer l’enregistrement Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour sélectionner La platinePour arrêter la duplication Pour arrêter l’enregistrement Insérer la cassette dans la platinePour effacer le programme du montage Pour contrôler l’ordre des numéros des plages programméesPour changer le programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammeRégler le niveau sonore des enceintes centrale Et surround Appuyer sur Dolby PRO Logic pour sélectionner NormalContrôler les points suivants Au sujet des canauxAppuyer sur VIDEO/AUX et mettre la source vidéo En lecture Autres Modes Dolby PRO LogicAppuyer sur Dolby PRO Logic Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Régler le volumeReglage DE LA Minuterie Préparer la sourcePour annuler la minuterie d’arrêt Enregistrement Commande PAR MinuterieUtilisation du jeu demo Appuyer une fois sur sPour réinitialiser le jeu demo Pour désactiver la démonstration ou le jeu, appuyer sur aPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrise SUB Woofer Generalites Soins ET EntretienPartie Tuner Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR

NSX-HMT26, CX-NHMT25, NSX-HMT25 specifications

The Aiwa NSX-HMT25, CX-NHMT25, and NSX-HMT26 are solid entries in the realm of consumer audio equipment, showcasing Aiwa's commitment to quality sound and innovative technology. These compact stereo systems are designed for those who appreciate fidelity in sound without compromising on style or functionality.

One of the most notable features of these models is their robust sound output. Each system boasts a powerful amplifier that ensures clear, dynamic audio reproduction across different genres of music. Whether it’s the pulsating bass from electronic tracks or the nuanced highs of classical compositions, users can expect an impressive audio experience.

The NSX-HMT25 and NSX-HMT26 come equipped with a dual cassette deck, allowing for the convenient playback and recording of cassette tapes. This feature appeals to those who cherish the nostalgia of tape and wish to preserve their old recordings. In addition to cassette playback, both systems support CD playback, accommodating a diverse range of media formats. The CX-NHMT25 model enhances this versatility by incorporating a digital tuner, enabling access to a wide array of FM and AM radio stations.

These systems also feature advanced equalization options, allowing users to tailor sound profiles to their preferences. With preset equalizer settings and manual adjustments, audiophiles can customize sound output or select the ideal setting for different listening environments.

Another significant characteristic is the user-friendly interface, which includes an intuitive remote control. This design allows for easy navigation and control over the playback options from a distance, enhancing the overall user experience. The sleek and modern appearance of these stereo systems makes them an appealing addition to nearly any living space.

Connectivity is equally vital, and the Aiwa systems deliver in this aspect as well. They offer multiple audio input options, including auxiliary inputs for connecting external devices like smartphones or MP3 players. This ensures that users can easily integrate their personal music collections with the system.

In summary, the Aiwa NSX-HMT25, CX-NHMT25, and NSX-HMT26 stand out as versatile, high-quality audio solutions. With their solid sound performance, diverse media playback capabilities, customizable sound settings, and modern design, these stereo systems cater to both casual listeners and serious audiophiles alike, making them a noteworthy choice in home audio entertainment.