Aiwa XP-R970 manual PRECAUCIONESmaim, PRECAUTIONSIwi!ala

Page 5

PRECAUCIONESmaim

Para mantener en buen estado de funcionamiento

No utilice el aparato en Iugares muy calientes, fries, con polvo o humedad.

Especialmente, no deje el aparato:

en un Iugar muy humedo, por ejemplo en un bar?o

*cerca de la calefaccion

en un Iugar expuesto a Ios rayos del sol (dentro de

un coche estacionado donde puede subir mucho la temperature)

0 cerca de fuentes magneticas fuertes por ejemplo televisors, altavoces o imanes.

donde hay mucho movimiento o vibraci6n, por ejemplo en el cubretablero del coche o estante inestable.

Para su seguridad

No trate de desarmar el aparato. Los rayos laser del

receptor optico pueden daflar sus ojos.

QAsegurese de que Ios alfileres u otros objetos extrafios no entren en el interior dei reproductor.

Tenga cuidado de no dejar caer el aparato o exponerlo a golpes fuertes,

Para evitar que el polvo ensucie la Iente captora, mantenga ia tapa del compartimiento del disco cerrado. No toque nunca [a Iente.

Los discos compactos producen muy poco ruido. Si nose escucha ningun sonido durante la reproduction de un disco, NO Ievante el volumen porque la mtisica puede empezar a un volumen muy alto. Gire e! control de volumen a su nivel mas bajo antes de empezar a reproducer y gire Ientamente hasta el nivel deseado.

Nota para escuchar con Ios auriculares

Escuche a un volumen no muy alto para no daiiar sus

oidos.

* No utilice auriculares durante la conduction o al andar en bicicleta. Puede provocar un accidente de trafico.

Utilice correctamente: L es para la izquierda y R para la derecha.

Los auriculares de tipo colocacion en Ios oidos deben utilizarse pasando el cable mas Iargo detras del cuello.

Notas sobre la condensation

Si se Ileva repentinamente et aparato de un Iugar frfo a un Iugar caliente puede condensarse la humedad en la

Iente captora y provocar un mal funcionamiento o problemas en la reproduction.

En este case, deje descansar el aparato unas horas y trate de volver a reproducer.

PRECAUTIONSIwi!ala

Pour assurer r,me performance optimale du kcteur

CD

Ne pas utiliser I’appareil clans des Iieux extr6mement chaudsj froids, poussiereux ou humides. En particulier, ne pas utiliser ou Iaisser I’appareil clans Ies endroits suivants:

extr.5mement humides, comme une sane de bains

a proximite dun appareil de chauffage

*exposes a la Iumiere directe du soleil (par ex. clans

une voiture garee en plein soleil, car I’habitacie peut devenir extr6mement chaud)

e a proximite dune source de magnetism puissante, comme un televiseur, une enceinte ou un aimant

exposes a des vibrations ou movements intenses, comme sur Ie tableau de bord d’une voiture ou une etagere instable

Securite

Ne pas essayer de demonter I’appareil. Les rayons laser provenant de la t&e de lecture sent dangereux pour la vue.

Veiilez a ne pas Iaisser tomber d’epingies ou autres objets clans I’appareil.

Veillez a ne pas Iaisser tomber I’appareil Ini a Ie

soumettre a des chocs violents.

*Afin d’eviter que de la poussiere ne se depose sur la Ientille de la t&e de lecture, laissez toujours Ie volet du Iogement de disque ferme apres avoir utilise Ie Iecteur. Ne jamais toucher la Ientille.

Les disques compacts produisent tres peu de bruit. Si vous n’entendez aucun son pendant la lecture dun disque, N’AUGMENTEZ PAS Ie volume, car m son extr~mement fort peut subitement t+tre fourni. Avant la

lecture, reduisez completement Ie volume et augmentez-le Ientement jusqu’au niveau scwhaite Iorsque la lecture a commenc6.

Remarque sur I’ecoute arm ecouteurs

Ecoutez a un niveau modere pour eviter toute lesion auditive.

Ne portez pas Ies ecouteurs pendant la conduite d’un vehicule ou d’une moto (velo). Vous pouvez occasionner un accident.

Porfez Ies ecouteurs correctement: L’oreillette portant la marque “L”sur I’oreille gauche et I’oreillette portant la marque “R’sur I’oreille droite.

Faites passer Ie cordon Ie plus long des ecouteurs a oreilletfes intemes derriere la nuque.

Remarque sur la condensation

Si vous portez l’appareil d’un endroit froid clans un endroit chaud, de I’humidite peut se condenser sur la Ienti!le de

la t~te de lecture, causant un problerne de fonctionnement ou de lecture.

Le cas @cheant, n’utilisez pas I’appareil pendant quelques heures, puis remetfez-le en marche.

5

Image 5
Contents XP-R970 Table of Contents Aml IndiceTable DES Imatieres Ni-Cd cTo maintain good performance PrecautionsFor safety PRECAUCIONESmaim PRECAUTIONSIwi!alaIf the cover of the battery compartment comes off +0 Battery life Eiaj 1 mW using alkaline batteries LR6Utilisatioin SUR Piles Seches USO DE PilasLongevidad de Ias pilas Eiaj a 1 mW con pilaa alcalinas LR6 Sise sale la tapa del portapilas + @ Nota sobre Ias pilasBatteries Using onUsing on AC House Current Utilisatioin SUR Piles TJSO DE LA CA DEL HogarRechargeables Utilisation SUR LE Courant SecteurBefore Playback Preliiviinaires Antes DE Reproducer mmINFORMATIONSumm Basic operation To cancel the E*A*S*S Plus function, press EoA*S*SPlayback Lecture ReproiiuccionS.S Plus Sistema Anti-Choque Electronic + @ EoA.SOS Plus Systeme Antichoc Electronique + @Repeat play + @ Resume function +Random play + @ Reproduction aleatoria + @ Funcion de continuation +Repetition de la reproduction + @ Fonction de reprise de la lecture+ ~To add tracks to the program Program PlayProgramada REPRODUCTIONmmLecture PROGRAMMfE Appuyez sur ENTER/MEMORY en I’espace de 4 secondesFor quick tuning Tuning into a stationRadio Reception For better reception + ~Reception Radio Recepcion DE LA RadioSintonizacion de una emisora Accord d’une stationListening to preset stations+ ~ Presetting stations +Changing the presetting Erasing the presettingSuppression des prereglages Borrado de la programacionConnecting AN External Unit Remarque Conexion DE UNA Unidad ExternaRaccordiement a UN Autre Appareil To clean the lens+@ MAINTENANCEBmmEntretien MANTENHWENTOmaimPHONES/LINE SpecificationsOUT ESPECIFICAWMW$mm88-HC3-901