Sony PLM-S700E instruction manual Problèmes de santé

Page 55

Problèmes de santé

Attention: Mal des transports résultant du visionnage.

Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des maux de tête ou des nausées en visionnant des films ou des enregistrements vidéo, et plus particulièrement s’ils comportent des scènes d’action intense et très animées. Si vous ressentez l’un de ces symptômes, interrompez immédiatement l’utilisation de cet appareil. Pour éviter de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, ne conduisez pas de voiture ou de motocyclette et ne faites rien qui requière de la concentration tant que ces symptômes n’ont pas disparu.

Attention: Mal des transports résultant des mouvements externes.

N’utilisez pas cet appareil pendant que vous êtes soumis à un mouvement externe –– par exemple, lorsque vous êtes passager d’une voiture. L’utilisation de cet appareil dans de telles conditions peut provoquer le mal des transports.

Attention: Accidents.

N’utilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, pratiquez le skate, roulez

àbicyclette, manoeuvrez un véhicule à moteur ou tout autre équipement motorisé ou pendant que vous êtes engagé dans une autre activité similaire. L’utilisation de cet appareil dans de telles conditions peut résulter en un accident, des blessures voire la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes.

Attention: Volume sonore.

Evitez d’utiliser le casque d’écoute à volume élevé. Les médecins spécialisés déconseillent l’écoute continue et prolongée à volume élevé. Si vous percevez des bourdonnements dans les oreilles, baissez le volume ou interrompez l’utilisation.

7-FR

Image 55
Contents Glasstron Precautions Table of Contents Glasstron is a brand-new concept in visual display Safety Instructions Health Concerns Health Concerns Instructions for Safe Fit Page Personal Computer Power supply boxAbout the Glasstron Display unitFeatures Checking the supplied accessories Getting Started Power supply boxLocating the parts and controls Display unitTo monitor port To audio port To PC Audio Connecting the GlasstronConnecting the PC Connecting other IBM compatible PCsTo PC To monitor port To audio port Adapter Connecting a Macintosh PowerbookTo monitor PortConnecting the Glasstron Connecting a Macintosh desktop modelsMacintosh Sub 15-pin To monitor Connecting the video equipment About the AUDIO/VIDEO input jack If your video equipment has an S-video jackStarted Connecting the power sourceAC power adapter GettingPut on the Glasstron Adjust the strapWearing the Glasstron Loosen the back strapAttaching the sunshades Adjusting the back strapAdjust the angle of the display unit Adjust the stereo earphonesThen press the jog dial Turn on the Glasstron sliding the Power switchTurning on the Glasstron Checking the display unit positionIncorrect Incorrect Read the next Warning and press the jog dialFour corners as shown below CorrectPress the Push Display jog dial Checking the screen position alignmentTurning on the Glasstron AlignmentIf the screens are aligned, press the jog dial Incorrect When no vertical lines When the horizontalGo to Setting the password on Password YES or no screen appearsDial Setting the passwordEntered password Jog dialSetting the password Verify a password using the jog dial Changing the passwordOperations Using the GlasstronDisplay jog dial Numbers in the same waySelect the input signal using the PC-VIDEO switch Using the Glasstron Follow the instructions on the screenInput the signal from the connected equipment Checking the display indication After you finish using the GlasstronAdjust the brightness by turning the Bright control Adjust the sound volume by turning the VOL controlScreen warnings against overuse of the Glasstron Using the GlasstronAfter about 4 hours and 15 minutes of use Picture becomes Area surrounding Transparent Set the Screen switch toViewing the surrounding environment Turn the SEE-THROUGH dialVideo mode video signal Adjusting the sound and pictureSignal compatibility PC mode RGB signalPower Save Adjusting the sound/picturePress the jog dial Adjusting the sound and picture Press MenuAdjust the setting using the jog dial PC modeTurn the jog dial to set to ON, then press the jog dial Avls Auto Volume Limiter SystemAdjusting the sound and picture Adjusting the RGB signalResetting the adjustment to the factory preset level Adjusting the video signalLessmore Connect the AC power adapter to the DC in connector on Using the optional battery packCharging the battery pack Attach the battery pack to the power supply boxRemaining battery life Fully Chargeddead Checking the remaining battery lifeUnified polarity plug PrecautionsInstallation UseAdditional Information OthersOUT of Scan Range Error messagesSymptom Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting Specifications Y, Z IndexE, F, G K, LPage Avertissement Préparation Table des matièresRemarque sur l’affichage à cristaux liquides LCD Instructions DE Securite Informations DE Securite Complementaires Problèmes de santéProblèmes de santé Avertissement Ajustez correctement la visionneuse Instructions d’ajustageAvertissements relatifs aux appareils électroniques Ordinateur personnel Propos de la visionneuse GlasstronUnité d’affichage Bloc d’alimentationCaractéristiques Vérification des accessoires fournis Préparation Localisation des composants et des commandesUnité d’affichage Bloc d’alimentationRemarques Raccordement du GlasstronRaccordement de l’ordinateur Raccordement à d’autres ordinateurs compatibles IBMRemarque sur le raccordement Raccordement à un Powerbook MacintoshRemarques sur le raccordement Vers le câble de signal RVB Sub à Vers le portRaccordement à un Macintosh modèles de bureau Raccordement du Glasstron suiteVers les sorties audio/vidéo Vers le connecteur Sens du signal Suite page suivanteRaccordement d’un appareil vidéo Minifiche spéciale Fiche phonoPropos de la prise d’entrée Audio Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoAudio R Masse GND Vidéo Raccordement de la source d’alimentation Ajustez la sangle Port du GlasstronDesserrez la sangle arrière Chaussez la visionneuse GlasstronAjustez les écouteurs stéréo Réglage de la sangle arrièreFixation des pare-soleil Ajustez l’angle de l’unité d’affichageSélection Commutateur PowerMise sous tension du Glasstron Vérification de la position de l’unité d’affichageDessous De sélectionAppuyez sur la molette de sélection Appuyez sur la molette de sélection Push Display Vérification de l’alignement de l’écranEcran droit Ecran gauche CorrectLigne horizontale En diagonale Passez à la section de Saisie du mot de passe à la ’écran de sélection OUI ou NON du mot de passe apparaîtAvant de commencer Saisie du mot de passeMolette de sélection Push Display La molette de sélectionSaisie du mot de passe suite Modification du mot de passeRemarque Utilisation du Glasstron Ensuite appuyez sur la molette de commande Push DialMot de passe introduit Lorsque vous raccordez un ordinateur Entrez le signal de l’appareil raccordéLorsque vous raccordez un appareil vidéo Après avoir utilisé le Glasstron Ajustez la luminosité en tournant la commande BrightRéglez le volume du son en tournant la commande VOL Vérification de l’indication d’affichageAu bout d’environ 6 heures d’utilisation Utilisation du Glasstron suiteAu bout d’environ 2 heures et 15 minutes d’utilisation Au bout d’environ 4 heures et 15 minutes d’utilisationTournez la molette de sélection SEE-THROUGH Visualisation de l’entourageMettez le commutateur Screen sur on Réglage du son et de l’image Mode PC signal RVBMode vidéo signal vidéo Remarques sur le mode PCRéglage du son/image Réglage du son et de l’image suite Appuyez sur Menu Mode VideoEtat Indicateur Image Avls système de limitation automatique du volume’énergie Réglage du son et de l’image suite Réglage du signal RVBRéinitialisation des réglages aux valeurs par défaut Réglage du signal vidéoMoinsplus Intenses intenses ’alimentation. Raccordez ensuite le cordon d’alimentation à Installez la batterie sur le bloc d’alimentationUtilisation de la batterie en option Charge de la batterieVérification de l’autonomie résiduelle de la batterie Utilisation PrécautionsFiche à polarité unifiée Remarque sur le transport DiversMessages d’erreur Symptôme Cause Remède DépannageDépannage suite Spécifications X, Y, Z Page Page Page Sony Corporation