Sony PLM-S700E Raccordement à un Macintosh modèles de bureau, Raccordement du Glasstron suite

Page 64

Raccordement du Glasstron (suite)

Raccordement à un Macintosh (modèles de bureau)

En fonction du modèle, il se peut que vous deviez utiliser l’adaptateur Macintosh fourni afin de raccorder le câble de signal RVB (fourni) comme illustré ci-dessous. Lorsque vous raccordez le Glasstron à votre Macintosh, mettez le connecteur PC-VIDEO du bloc d’alimentation sur “PC”.

vers le port moniteur

?

du Macintosh

/vers le câble de signal RVB

(D-Sub à 15

Vers le port

Connecteur de type VGA

broches, mâle)

du moniteur

(HD15, femelle)

Bloc d’alimentation

Mettez le commutateur

PC-VIDEO sur “PC”.

vers le port moniteur

Adaptateur

Macintosh

vers le port audio

PC RGB

AUDIO

vers le connecteur

 

vers le connecteur RGB

PC AUDIO

 

 

Câble audio (fourni)

Câble de signal RVB (fourni) : Sens du signal

Remarques sur le raccordement

L’adaptateur d’écran fourni ne supporte pas les modèles précédant la série II de Macintosh.

Mettez le réglage d’affichage en mode d’affichage 16 pouces (832 ⋅ 624) ou en mode d’affichage 13 pouces (640 ⋅ 480). Le Glasstron n’affiche pas d’images en mode d’affichage 19 pouces (1024 ⋅ 768) ou plus.

16-FR

Image 64
Contents Glasstron Precautions Table of Contents Glasstron is a brand-new concept in visual display Safety Instructions Health Concerns Health Concerns Instructions for Safe Fit Page Power supply box About the GlasstronDisplay unit Personal ComputerFeatures Checking the supplied accessories Power supply box Locating the parts and controlsDisplay unit Getting StartedConnecting the Glasstron Connecting the PCConnecting other IBM compatible PCs To monitor port To audio port To PC AudioConnecting a Macintosh Powerbook To monitorPort To PC To monitor port To audio port AdapterConnecting the Glasstron Connecting a Macintosh desktop modelsMacintosh Sub 15-pin To monitor Connecting the video equipment If your video equipment has an S-video jack About the AUDIO/VIDEO input jackConnecting the power source AC power adapterGetting StartedAdjust the strap Wearing the GlasstronLoosen the back strap Put on the GlasstronAdjusting the back strap Adjust the angle of the display unitAdjust the stereo earphones Attaching the sunshadesTurn on the Glasstron sliding the Power switch Turning on the GlasstronChecking the display unit position Then press the jog dialRead the next Warning and press the jog dial Four corners as shown belowCorrect Incorrect IncorrectChecking the screen position alignment Turning on the GlasstronAlignment Press the Push Display jog dialIncorrect When no vertical lines When the horizontal If the screens are aligned, press the jog dialPassword YES or no screen appears Go to Setting the password onSetting the password Entered passwordJog dial DialChanging the password Setting the password Verify a password using the jog dialUsing the Glasstron Display jog dialNumbers in the same way OperationsSelect the input signal using the PC-VIDEO switch Using the Glasstron Follow the instructions on the screenInput the signal from the connected equipment After you finish using the Glasstron Adjust the brightness by turning the Bright controlAdjust the sound volume by turning the VOL control Checking the display indicationScreen warnings against overuse of the Glasstron Using the GlasstronAfter about 4 hours and 15 minutes of use Set the Screen switch to Viewing the surrounding environmentTurn the SEE-THROUGH dial Picture becomes Area surrounding TransparentAdjusting the sound and picture Signal compatibilityPC mode RGB signal Video mode video signalAdjusting the sound/picture Power SaveAdjusting the sound and picture Press Menu Adjust the setting using the jog dialPC mode Press the jog dialAvls Auto Volume Limiter System Turn the jog dial to set to ON, then press the jog dialAdjusting the RGB signal Adjusting the sound and pictureResetting the adjustment to the factory preset level Adjusting the video signalLessmore Using the optional battery pack Charging the battery packAttach the battery pack to the power supply box Connect the AC power adapter to the DC in connector onChecking the remaining battery life Remaining battery life Fully ChargeddeadPrecautions InstallationUse Unified polarity plugOthers Additional InformationError messages OUT of Scan RangeTroubleshooting Symptom Cause RemedyTroubleshooting Specifications Index E, F, GK, L Y, ZPage Avertissement Table des matières PréparationRemarque sur l’affichage à cristaux liquides LCD Instructions DE Securite Problèmes de santé Informations DE Securite ComplementairesProblèmes de santé Instructions d’ajustage Avertissement Ajustez correctement la visionneuseAvertissements relatifs aux appareils électroniques Propos de la visionneuse Glasstron Unité d’affichageBloc d’alimentation Ordinateur personnelCaractéristiques Vérification des accessoires fournis Localisation des composants et des commandes Unité d’affichageBloc d’alimentation PréparationRaccordement du Glasstron Raccordement de l’ordinateurRaccordement à d’autres ordinateurs compatibles IBM RemarquesRaccordement à un Powerbook Macintosh Remarque sur le raccordementVers le câble de signal RVB Sub à Vers le port Raccordement à un Macintosh modèles de bureauRaccordement du Glasstron suite Remarques sur le raccordementSens du signal Suite page suivante Raccordement d’un appareil vidéoMinifiche spéciale Fiche phono Vers les sorties audio/vidéo Vers le connecteurPropos de la prise d’entrée Audio Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoAudio R Masse GND Vidéo Raccordement de la source d’alimentation Port du Glasstron Desserrez la sangle arrièreChaussez la visionneuse Glasstron Ajustez la sangleRéglage de la sangle arrière Fixation des pare-soleilAjustez l’angle de l’unité d’affichage Ajustez les écouteurs stéréoCommutateur Power Mise sous tension du GlasstronVérification de la position de l’unité d’affichage SélectionDessous De sélectionAppuyez sur la molette de sélection Vérification de l’alignement de l’écran Appuyez sur la molette de sélection Push DisplayEcran droit Ecran gauche CorrectLigne horizontale En diagonale ’écran de sélection OUI ou NON du mot de passe apparaît Passez à la section de Saisie du mot de passe à laSaisie du mot de passe Molette de sélection Push DisplayLa molette de sélection Avant de commencerSaisie du mot de passe suite Modification du mot de passeRemarque Utilisation du Glasstron Ensuite appuyez sur la molette de commande Push DialMot de passe introduit Lorsque vous raccordez un ordinateur Entrez le signal de l’appareil raccordéLorsque vous raccordez un appareil vidéo Ajustez la luminosité en tournant la commande Bright Réglez le volume du son en tournant la commande VOLVérification de l’indication d’affichage Après avoir utilisé le GlasstronUtilisation du Glasstron suite Au bout d’environ 2 heures et 15 minutes d’utilisationAu bout d’environ 4 heures et 15 minutes d’utilisation Au bout d’environ 6 heures d’utilisationTournez la molette de sélection SEE-THROUGH Visualisation de l’entourageMettez le commutateur Screen sur on Mode PC signal RVB Mode vidéo signal vidéoRemarques sur le mode PC Réglage du son et de l’imageRéglage du son/image Mode Video Réglage du son et de l’image suite Appuyez sur MenuEtat Indicateur Image Avls système de limitation automatique du volume’énergie Réglage du signal RVB Réglage du son et de l’image suiteRéinitialisation des réglages aux valeurs par défaut Réglage du signal vidéoMoinsplus Intenses intenses Installez la batterie sur le bloc d’alimentation Utilisation de la batterie en optionCharge de la batterie ’alimentation. Raccordez ensuite le cordon d’alimentation àVérification de l’autonomie résiduelle de la batterie Utilisation PrécautionsFiche à polarité unifiée Divers Remarque sur le transportMessages d’erreur Dépannage Symptôme Cause RemèdeDépannage suite Spécifications X, Y, Z Page Page Page Sony Corporation