Sony PLM-S700E instruction manual Spécifications

Page 95

Spécifications

Alimentation

Adaptateur secteur: AC-PLM3 100-240 V CA, 50/60 Hz, 18,5 W Tension de sortie 8,4 V, 1,6 A

Batterie: NP-F550/NP-F750/NP-F950 (non fournie)

Consommation électrique 10 W (approx., mode PC)

12 W (approx., mode VIDEO)

Température d’utilisation 5°C à 35°C

Température de stockage –10°C à 60°C

Dimensions Unité d’affichage:

Approx. 149 ⋅ 48 ⋅ 86 mm (l/h/p replié)

Bloc d’alimentation: Approx. 54 ⋅ 47 ⋅ 160 mm (l/h/p)

parties saillantes et commandes non comprises

Masse

Unité d’affichage: Approx. 120 g

Bloc d’alimentation: Approx. 260 g

Signal vidéo

Système couleur PAL, normes CCIR

Entrée

Mode PC

signal RVB: HD15

Attribution des

5

4

3

 

2

1

10

9

8

7

6

broches

15 14 13

12

11

 

N° de broche

Signal

 

 

 

 

 

1

R (Rouge)

 

 

 

 

 

2

G (Vert)

 

 

 

 

 

3

B (Bleu)

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

GND

 

 

 

 

 

6

R (Rouge) GND

 

 

7

G (Vert) GND

 

 

 

8

B (Bleu) GND

 

 

 

9

 

 

 

 

 

10

GND

 

 

 

 

 

11

GND

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

13SYNC (Horizontale)

14SYNC (Verticale)

15

Entrée PC AUDIO: Miniprise stéréo

Mode VIDEO

Entrée AUDIO/VIDEO: Miniprise spéciale

Vidéo: 1 Vp-p, 75 ohms, asymétrique, sync négative

Entrée S VIDEO: miniconnecteur DIN à 4 broches

Y:1 Vp-p, 75 ohms, asymétrique, sync négative

C:0,286 Vp-p, 75 ohms, asymétrique, sync négative

Résolution d’écran

Horizontale: 832 points (max.)

Verticale: 624 lignes (max.)

Accessoires fournis Adaptateur secteur AC-PLM3 (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Câble de signal RVB (1)

Câble audio/vidéo (minifiche spéciale fiche phono) (1)

Câble S-Vidéo (1)

Câble audio/vidéo (minifiche spéciale minifiche spéciale) (1)

Câble audio (minifiche stéréo) (1) Adaptateur d’écran pour Macintosh (1) Etui de transport (2)

Pare-soleil (1 paire) Mode d’emploi (1)

Disquette d’information Windows 95/ Windows 98 PC Glasstron (1) Disquette de réglage d’écran pour Macintosh (1)

Garantie (4)

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Informations complémentaires

47-FR

Image 95
Contents Glasstron Precautions Table of Contents Glasstron is a brand-new concept in visual display Safety Instructions Health Concerns Health Concerns Instructions for Safe Fit Page Personal Computer Power supply boxAbout the Glasstron Display unitFeatures Checking the supplied accessories Getting Started Power supply boxLocating the parts and controls Display unitTo monitor port To audio port To PC Audio Connecting the GlasstronConnecting the PC Connecting other IBM compatible PCsTo PC To monitor port To audio port Adapter Connecting a Macintosh PowerbookTo monitor PortMacintosh Sub 15-pin To monitor Connecting a Macintosh desktop modelsConnecting the Glasstron Connecting the video equipment About the AUDIO/VIDEO input jack If your video equipment has an S-video jackStarted Connecting the power sourceAC power adapter GettingPut on the Glasstron Adjust the strapWearing the Glasstron Loosen the back strapAttaching the sunshades Adjusting the back strapAdjust the angle of the display unit Adjust the stereo earphonesThen press the jog dial Turn on the Glasstron sliding the Power switchTurning on the Glasstron Checking the display unit positionIncorrect Incorrect Read the next Warning and press the jog dialFour corners as shown below CorrectPress the Push Display jog dial Checking the screen position alignmentTurning on the Glasstron AlignmentIf the screens are aligned, press the jog dial Incorrect When no vertical lines When the horizontalGo to Setting the password on Password YES or no screen appearsDial Setting the passwordEntered password Jog dialSetting the password Verify a password using the jog dial Changing the passwordOperations Using the GlasstronDisplay jog dial Numbers in the same wayInput the signal from the connected equipment Using the Glasstron Follow the instructions on the screenSelect the input signal using the PC-VIDEO switch Checking the display indication After you finish using the GlasstronAdjust the brightness by turning the Bright control Adjust the sound volume by turning the VOL controlAfter about 4 hours and 15 minutes of use Using the GlasstronScreen warnings against overuse of the Glasstron Picture becomes Area surrounding Transparent Set the Screen switch toViewing the surrounding environment Turn the SEE-THROUGH dialVideo mode video signal Adjusting the sound and pictureSignal compatibility PC mode RGB signalPower Save Adjusting the sound/picturePress the jog dial Adjusting the sound and picture Press MenuAdjust the setting using the jog dial PC modeTurn the jog dial to set to ON, then press the jog dial Avls Auto Volume Limiter SystemAdjusting the sound and picture Adjusting the RGB signalLessmore Adjusting the video signalResetting the adjustment to the factory preset level Connect the AC power adapter to the DC in connector on Using the optional battery packCharging the battery pack Attach the battery pack to the power supply boxRemaining battery life Fully Chargeddead Checking the remaining battery lifeUnified polarity plug PrecautionsInstallation UseAdditional Information OthersOUT of Scan Range Error messagesSymptom Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting Specifications Y, Z IndexE, F, G K, LPage Avertissement Préparation Table des matièresRemarque sur l’affichage à cristaux liquides LCD Instructions DE Securite Informations DE Securite Complementaires Problèmes de santéProblèmes de santé Avertissement Ajustez correctement la visionneuse Instructions d’ajustageAvertissements relatifs aux appareils électroniques Ordinateur personnel Propos de la visionneuse GlasstronUnité d’affichage Bloc d’alimentationCaractéristiques Vérification des accessoires fournis Préparation Localisation des composants et des commandesUnité d’affichage Bloc d’alimentationRemarques Raccordement du GlasstronRaccordement de l’ordinateur Raccordement à d’autres ordinateurs compatibles IBMRemarque sur le raccordement Raccordement à un Powerbook MacintoshRemarques sur le raccordement Vers le câble de signal RVB Sub à Vers le portRaccordement à un Macintosh modèles de bureau Raccordement du Glasstron suiteVers les sorties audio/vidéo Vers le connecteur Sens du signal Suite page suivanteRaccordement d’un appareil vidéo Minifiche spéciale Fiche phonoAudio R Masse GND Vidéo Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoPropos de la prise d’entrée Audio Raccordement de la source d’alimentation Ajustez la sangle Port du GlasstronDesserrez la sangle arrière Chaussez la visionneuse GlasstronAjustez les écouteurs stéréo Réglage de la sangle arrièreFixation des pare-soleil Ajustez l’angle de l’unité d’affichageSélection Commutateur PowerMise sous tension du Glasstron Vérification de la position de l’unité d’affichageAppuyez sur la molette de sélection De sélectionDessous Appuyez sur la molette de sélection Push Display Vérification de l’alignement de l’écranLigne horizontale En diagonale Ecran gauche CorrectEcran droit Passez à la section de Saisie du mot de passe à la ’écran de sélection OUI ou NON du mot de passe apparaîtAvant de commencer Saisie du mot de passeMolette de sélection Push Display La molette de sélectionRemarque Modification du mot de passeSaisie du mot de passe suite Mot de passe introduit Ensuite appuyez sur la molette de commande Push DialUtilisation du Glasstron Lorsque vous raccordez un appareil vidéo Entrez le signal de l’appareil raccordéLorsque vous raccordez un ordinateur Après avoir utilisé le Glasstron Ajustez la luminosité en tournant la commande BrightRéglez le volume du son en tournant la commande VOL Vérification de l’indication d’affichageAu bout d’environ 6 heures d’utilisation Utilisation du Glasstron suiteAu bout d’environ 2 heures et 15 minutes d’utilisation Au bout d’environ 4 heures et 15 minutes d’utilisationMettez le commutateur Screen sur on Visualisation de l’entourageTournez la molette de sélection SEE-THROUGH Réglage du son et de l’image Mode PC signal RVBMode vidéo signal vidéo Remarques sur le mode PCRéglage du son/image Réglage du son et de l’image suite Appuyez sur Menu Mode Video’énergie Avls système de limitation automatique du volumeEtat Indicateur Image Réglage du son et de l’image suite Réglage du signal RVBMoinsplus Intenses intenses Réglage du signal vidéoRéinitialisation des réglages aux valeurs par défaut ’alimentation. Raccordez ensuite le cordon d’alimentation à Installez la batterie sur le bloc d’alimentationUtilisation de la batterie en option Charge de la batterieVérification de l’autonomie résiduelle de la batterie Fiche à polarité unifiée PrécautionsUtilisation Remarque sur le transport DiversMessages d’erreur Symptôme Cause Remède DépannageDépannage suite Spécifications X, Y, Z Page Page Page Sony Corporation