Sony PLM-S700E instruction manual Avertissement

Page 50

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffret de cet appareil et ne confier son entretien qu’à un personnel qualifié.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:

73/23/CEE, 93/68/CEE (directive sur les basses tensions)

89/336/CEE, 92/31/CEE (directive sur la compatibilité électromagnétique)

Cet équipement est conforme à la norme EN55022 Classe B limitant l’emploi dans les environnements résidentiels, professionnel et industriel léger.

Le câble antiparasite fourni doit être utilisé avec l’appareil de manière à satisfaire aux limitations pour les appareils numériques conformément à EN55022.

Precautions

La plaquette signalétique est située sur le dessous, à l’extérieur.

Une distorsion du son et de l’image peut se produire si le PLM-S700E est positionné à proximité directe d’un appareil émettant des radiations électromagnétiques.

IBM PC/AT et VGA sont des marques de commerce de IBM Corporation déposées aux Etats-Unis.

Microsoft, MS, MS-DOS et Windowssont des marques de commerce de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Macintosh est une marque de commerce de Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

VESA est une marque de commerce de Video Electronics Standard Association.

Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs. Par ailleurs, “” et “” ne sont pas repris à chaque fois dans le mode d’emploi.

2-FR

Image 50
Contents Glasstron Precautions Table of Contents Glasstron is a brand-new concept in visual display Safety Instructions Health Concerns Health Concerns Instructions for Safe Fit Page Display unit Power supply boxAbout the Glasstron Personal ComputerFeatures Checking the supplied accessories Display unit Power supply boxLocating the parts and controls Getting StartedConnecting other IBM compatible PCs Connecting the GlasstronConnecting the PC To monitor port To audio port To PC AudioPort Connecting a Macintosh PowerbookTo monitor To PC To monitor port To audio port AdapterMacintosh Sub 15-pin To monitor Connecting a Macintosh desktop modelsConnecting the Glasstron Connecting the video equipment If your video equipment has an S-video jack About the AUDIO/VIDEO input jackGetting Connecting the power sourceAC power adapter StartedLoosen the back strap Adjust the strapWearing the Glasstron Put on the GlasstronAdjust the stereo earphones Adjusting the back strapAdjust the angle of the display unit Attaching the sunshadesChecking the display unit position Turn on the Glasstron sliding the Power switchTurning on the Glasstron Then press the jog dialCorrect Read the next Warning and press the jog dialFour corners as shown below Incorrect IncorrectAlignment Checking the screen position alignmentTurning on the Glasstron Press the Push Display jog dialIncorrect When no vertical lines When the horizontal If the screens are aligned, press the jog dialPassword YES or no screen appears Go to Setting the password onJog dial Setting the passwordEntered password DialChanging the password Setting the password Verify a password using the jog dialNumbers in the same way Using the GlasstronDisplay jog dial OperationsInput the signal from the connected equipment Using the Glasstron Follow the instructions on the screenSelect the input signal using the PC-VIDEO switch Adjust the sound volume by turning the VOL control After you finish using the GlasstronAdjust the brightness by turning the Bright control Checking the display indicationAfter about 4 hours and 15 minutes of use Using the GlasstronScreen warnings against overuse of the Glasstron Turn the SEE-THROUGH dial Set the Screen switch toViewing the surrounding environment Picture becomes Area surrounding TransparentPC mode RGB signal Adjusting the sound and pictureSignal compatibility Video mode video signalAdjusting the sound/picture Power SavePC mode Adjusting the sound and picture Press MenuAdjust the setting using the jog dial Press the jog dialAvls Auto Volume Limiter System Turn the jog dial to set to ON, then press the jog dialAdjusting the RGB signal Adjusting the sound and pictureLessmore Adjusting the video signalResetting the adjustment to the factory preset level Attach the battery pack to the power supply box Using the optional battery packCharging the battery pack Connect the AC power adapter to the DC in connector onChecking the remaining battery life Remaining battery life Fully ChargeddeadUse PrecautionsInstallation Unified polarity plugOthers Additional InformationError messages OUT of Scan RangeTroubleshooting Symptom Cause RemedyTroubleshooting Specifications K, L IndexE, F, G Y, ZPage Avertissement Table des matières PréparationRemarque sur l’affichage à cristaux liquides LCD Instructions DE Securite Problèmes de santé Informations DE Securite ComplementairesProblèmes de santé Instructions d’ajustage Avertissement Ajustez correctement la visionneuseAvertissements relatifs aux appareils électroniques Bloc d’alimentation Propos de la visionneuse GlasstronUnité d’affichage Ordinateur personnelCaractéristiques Vérification des accessoires fournis Bloc d’alimentation Localisation des composants et des commandesUnité d’affichage PréparationRaccordement à d’autres ordinateurs compatibles IBM Raccordement du GlasstronRaccordement de l’ordinateur RemarquesRaccordement à un Powerbook Macintosh Remarque sur le raccordementRaccordement du Glasstron suite Vers le câble de signal RVB Sub à Vers le portRaccordement à un Macintosh modèles de bureau Remarques sur le raccordementMinifiche spéciale Fiche phono Sens du signal Suite page suivanteRaccordement d’un appareil vidéo Vers les sorties audio/vidéo Vers le connecteurAudio R Masse GND Vidéo Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoPropos de la prise d’entrée Audio Raccordement de la source d’alimentation Chaussez la visionneuse Glasstron Port du GlasstronDesserrez la sangle arrière Ajustez la sangleAjustez l’angle de l’unité d’affichage Réglage de la sangle arrièreFixation des pare-soleil Ajustez les écouteurs stéréoVérification de la position de l’unité d’affichage Commutateur PowerMise sous tension du Glasstron SélectionAppuyez sur la molette de sélection De sélectionDessous Vérification de l’alignement de l’écran Appuyez sur la molette de sélection Push DisplayLigne horizontale En diagonale Ecran gauche CorrectEcran droit ’écran de sélection OUI ou NON du mot de passe apparaît Passez à la section de Saisie du mot de passe à laLa molette de sélection Saisie du mot de passeMolette de sélection Push Display Avant de commencerRemarque Modification du mot de passeSaisie du mot de passe suite Mot de passe introduit Ensuite appuyez sur la molette de commande Push DialUtilisation du Glasstron Lorsque vous raccordez un appareil vidéo Entrez le signal de l’appareil raccordéLorsque vous raccordez un ordinateur Vérification de l’indication d’affichage Ajustez la luminosité en tournant la commande BrightRéglez le volume du son en tournant la commande VOL Après avoir utilisé le GlasstronAu bout d’environ 4 heures et 15 minutes d’utilisation Utilisation du Glasstron suiteAu bout d’environ 2 heures et 15 minutes d’utilisation Au bout d’environ 6 heures d’utilisationMettez le commutateur Screen sur on Visualisation de l’entourageTournez la molette de sélection SEE-THROUGH Remarques sur le mode PC Mode PC signal RVBMode vidéo signal vidéo Réglage du son et de l’imageRéglage du son/image Mode Video Réglage du son et de l’image suite Appuyez sur Menu’énergie Avls système de limitation automatique du volumeEtat Indicateur Image Réglage du signal RVB Réglage du son et de l’image suiteMoinsplus Intenses intenses Réglage du signal vidéoRéinitialisation des réglages aux valeurs par défaut Charge de la batterie Installez la batterie sur le bloc d’alimentationUtilisation de la batterie en option ’alimentation. Raccordez ensuite le cordon d’alimentation àVérification de l’autonomie résiduelle de la batterie Fiche à polarité unifiée PrécautionsUtilisation Divers Remarque sur le transportMessages d’erreur Dépannage Symptôme Cause RemèdeDépannage suite Spécifications X, Y, Z Page Page Page Sony Corporation