Sony PLM-S700E Screen warnings against overuse of the Glasstron, Using the Glasstron

Page 32

Using the Glasstron (continued)

Screen warnings against overuse of the Glasstron

To prevent eye fatigue or eye damage, after you use the Glasstron for a fixed length of time, the following caution appears on the screen.

After about 2 hours and 15 minutes of use

After about 6 hours of use

WARNING

YOU HAVE WATCHED FOR

OVER 6 HOURS.

TO PREVENT EYE FATIGUE

OR EYE DAMAGE, GLASSTRON

WILL AUTOMATICALLY SHUT

DOWN SOON.

The power turns off automatically.

YOU HAVE WATCHED FOR

OVER 2 HOURS.

STOP IF YOU FEEL TIRED.

CONTINUE

Stop using the Glasstron if you feel tired or you experience headaches or discomfort.

If you want to continue using the Glasstron, press the jog dial.

After about 4 hours and 15 minutes of use

YOU HAVE WATCHED FOR

OVER 4 HOURS.

STOP IF YOU FEEL TIRED.

CONTINUE

Stop using the Glasstron if you feel tired or you experience headaches or discomfort.

If you want to continue using the Glasstron, press the jog dial.

Note

If you do not press the jog dial when the cautions above appear on the screen, the Glasstron turns off automatically in both cases.

Caution: Motion sickness from viewing programmes.

Some viewers may experience motion sickness, headache, or nausea from viewing movies or video programmes, especially those with intense action and movement. If you feel any of these symptoms, stop using the product immediately. To avoid personal injury or injury to others, do not drive a car or motorcycle, nor do anything that requires concentration until the symptoms disappear.

Caution: Motion sickness from external motion.

Do not use the product while subject to external motion –– for example, as a passenger in a car. Use of this product under these conditions may cause motion sickness.

32-GB

Image 32
Contents Glasstron Precautions Table of Contents Glasstron is a brand-new concept in visual display Safety Instructions Health Concerns Health Concerns Instructions for Safe Fit Page Power supply box About the GlasstronDisplay unit Personal ComputerFeatures Checking the supplied accessories Power supply box Locating the parts and controlsDisplay unit Getting StartedConnecting the Glasstron Connecting the PCConnecting other IBM compatible PCs To monitor port To audio port To PC AudioConnecting a Macintosh Powerbook To monitorPort To PC To monitor port To audio port AdapterMacintosh Sub 15-pin To monitor Connecting a Macintosh desktop modelsConnecting the Glasstron Connecting the video equipment If your video equipment has an S-video jack About the AUDIO/VIDEO input jackConnecting the power source AC power adapterGetting StartedAdjust the strap Wearing the GlasstronLoosen the back strap Put on the GlasstronAdjusting the back strap Adjust the angle of the display unitAdjust the stereo earphones Attaching the sunshadesTurn on the Glasstron sliding the Power switch Turning on the GlasstronChecking the display unit position Then press the jog dialRead the next Warning and press the jog dial Four corners as shown belowCorrect Incorrect IncorrectChecking the screen position alignment Turning on the GlasstronAlignment Press the Push Display jog dialIncorrect When no vertical lines When the horizontal If the screens are aligned, press the jog dialPassword YES or no screen appears Go to Setting the password onSetting the password Entered passwordJog dial DialChanging the password Setting the password Verify a password using the jog dialUsing the Glasstron Display jog dialNumbers in the same way OperationsInput the signal from the connected equipment Using the Glasstron Follow the instructions on the screenSelect the input signal using the PC-VIDEO switch After you finish using the Glasstron Adjust the brightness by turning the Bright controlAdjust the sound volume by turning the VOL control Checking the display indicationAfter about 4 hours and 15 minutes of use Using the GlasstronScreen warnings against overuse of the Glasstron Set the Screen switch to Viewing the surrounding environmentTurn the SEE-THROUGH dial Picture becomes Area surrounding TransparentAdjusting the sound and picture Signal compatibilityPC mode RGB signal Video mode video signalAdjusting the sound/picture Power SaveAdjusting the sound and picture Press Menu Adjust the setting using the jog dialPC mode Press the jog dialAvls Auto Volume Limiter System Turn the jog dial to set to ON, then press the jog dialAdjusting the RGB signal Adjusting the sound and pictureLessmore Adjusting the video signalResetting the adjustment to the factory preset level Using the optional battery pack Charging the battery packAttach the battery pack to the power supply box Connect the AC power adapter to the DC in connector onChecking the remaining battery life Remaining battery life Fully ChargeddeadPrecautions InstallationUse Unified polarity plugOthers Additional InformationError messages OUT of Scan RangeTroubleshooting Symptom Cause RemedyTroubleshooting Specifications Index E, F, GK, L Y, ZPage Avertissement Table des matières PréparationRemarque sur l’affichage à cristaux liquides LCD Instructions DE Securite Problèmes de santé Informations DE Securite ComplementairesProblèmes de santé Instructions d’ajustage Avertissement Ajustez correctement la visionneuseAvertissements relatifs aux appareils électroniques Propos de la visionneuse Glasstron Unité d’affichageBloc d’alimentation Ordinateur personnelCaractéristiques Vérification des accessoires fournis Localisation des composants et des commandes Unité d’affichageBloc d’alimentation PréparationRaccordement du Glasstron Raccordement de l’ordinateurRaccordement à d’autres ordinateurs compatibles IBM RemarquesRaccordement à un Powerbook Macintosh Remarque sur le raccordementVers le câble de signal RVB Sub à Vers le port Raccordement à un Macintosh modèles de bureauRaccordement du Glasstron suite Remarques sur le raccordementSens du signal Suite page suivante Raccordement d’un appareil vidéoMinifiche spéciale Fiche phono Vers les sorties audio/vidéo Vers le connecteurAudio R Masse GND Vidéo Si votre équipement vidéo dispose d’une prise S-VidéoPropos de la prise d’entrée Audio Raccordement de la source d’alimentation Port du Glasstron Desserrez la sangle arrièreChaussez la visionneuse Glasstron Ajustez la sangleRéglage de la sangle arrière Fixation des pare-soleilAjustez l’angle de l’unité d’affichage Ajustez les écouteurs stéréoCommutateur Power Mise sous tension du GlasstronVérification de la position de l’unité d’affichage SélectionAppuyez sur la molette de sélection De sélectionDessous Vérification de l’alignement de l’écran Appuyez sur la molette de sélection Push DisplayLigne horizontale En diagonale Ecran gauche CorrectEcran droit ’écran de sélection OUI ou NON du mot de passe apparaît Passez à la section de Saisie du mot de passe à laSaisie du mot de passe Molette de sélection Push DisplayLa molette de sélection Avant de commencerRemarque Modification du mot de passeSaisie du mot de passe suite Mot de passe introduit Ensuite appuyez sur la molette de commande Push DialUtilisation du Glasstron Lorsque vous raccordez un appareil vidéo Entrez le signal de l’appareil raccordéLorsque vous raccordez un ordinateur Ajustez la luminosité en tournant la commande Bright Réglez le volume du son en tournant la commande VOLVérification de l’indication d’affichage Après avoir utilisé le GlasstronUtilisation du Glasstron suite Au bout d’environ 2 heures et 15 minutes d’utilisationAu bout d’environ 4 heures et 15 minutes d’utilisation Au bout d’environ 6 heures d’utilisationMettez le commutateur Screen sur on Visualisation de l’entourageTournez la molette de sélection SEE-THROUGH Mode PC signal RVB Mode vidéo signal vidéoRemarques sur le mode PC Réglage du son et de l’imageRéglage du son/image Mode Video Réglage du son et de l’image suite Appuyez sur Menu’énergie Avls système de limitation automatique du volumeEtat Indicateur Image Réglage du signal RVB Réglage du son et de l’image suiteMoinsplus Intenses intenses Réglage du signal vidéoRéinitialisation des réglages aux valeurs par défaut Installez la batterie sur le bloc d’alimentation Utilisation de la batterie en optionCharge de la batterie ’alimentation. Raccordez ensuite le cordon d’alimentation àVérification de l’autonomie résiduelle de la batterie Fiche à polarité unifiée PrécautionsUtilisation Divers Remarque sur le transportMessages d’erreur Dépannage Symptôme Cause RemèdeDépannage suite Spécifications X, Y, Z Page Page Page Sony Corporation