Dell R805 System, NX702 manual Environmental

Page 15

Environmental

NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperature

 

Operating

10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum

 

temperature gradation of 10°C per hour

 

NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum

 

operating temperature is derated 1ºF/550 ft.

Storage

–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum

 

temperature gradation of 20°C per hour

Relative humidity

 

Operating

20% to 80% (noncondensing) with a maximum

 

humidity gradation of 10% per hour

Storage

5% to 95% (noncondensing) with a maximum

 

humidity gradation of 10% per hour

Maximum vibration

 

Operating

0.26 Grms at 5–350 Hz in operational

 

orientations

Storage

1.54 Grms at 10–250 Hz in all orientations

Maximum shock

 

Operating

One shock pulse in the positive z axis (one pulse

 

on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms

 

in the operational orientation

Storage

Six consecutively executed shock pulses in the

 

positive and negative x, y, and z axes (one pulse

 

on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms

Altitude

 

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

 

NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum

 

operating temperature is derated 1ºF/550 ft.

Storage

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

Getting Started With Your System

13

Image 15
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R805 Systems August NX702 System Features Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Installing the Rails and System in a RackInstalling the Power Cord Retention Bracket Connecting the PowerTurning on the System Installing the BezelTechnical Specifications Complete the 0perating System SetupNIC Power Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Autres informations utiles Systèmes dexploitation pris en chargeObtention dassistance technique Déballage du système Installation et configurationConnexion du clavier, de la souris et du moniteur Installation des rails et du système dans un rackConnexion du câble dalimentation Installation du support de fixation du câble dalimentationMise sous tension du système Installation du cadreSpécifications techniques Finalisation de linstallation du système dexploitation16 à 240 broches Connecteurs suite Lavant Vidéo VGA, 15 broches Caractéristiques physiques Hauteur La position de fonctionnement Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos do sistema Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis Sistemas operacionais admitidosComo obter assistência técnica Instalação e configuraçãoInstalação dos trilhos e do sistema no rack Remoção do sistema da embalagemConexão da energia Conexão de teclado, mouse e monitorInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Instalação da tampa frontal Como ligar o sistemaEspecificações técnicas Conclua a configuração do sistema operacionalMemória continuação Capacidades dos módulos Vídeo Tipo de vídeo Ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil Sistemas operativos admitidosObtención de asistencia técnica Instalación y configuraciónInstalación de los rieles y del sistema en un rack Desembalaje del sistemaConexión de la alimentación Conexión del teclado, el ratón y el monitorProcedimientos iniciales con el sistema Instalación del embellecedor Encendido del sistemaFinalización de la instalación del sistema operativo Especificaciones técnicasMemoria Arquitectura VGA Especificaciones ambientales Temperatura