Dell NX702, R805 System manual 16 à 240 broches

Page 28

Mémoire

Architecture

Barrettes de mémoire DDR2 à registres

 

et avec parité, cadencées à 667 MHz

Supports de barrette de mémoire

16 à 240 broches

Capacité des barrettes

512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go (à simple ou

de mémoire

à double rangée de connexions ; les barrettes à

 

quadruple rangée de connexions ne sont pas

 

prises en charge)

RAM minimale

2 Go (1 Go pour chaque processeur, 2 barrettes

(installée dans deux groupes

DIMM par processeur)

de paires)

 

RAM maximale

128 Go (64 Go par processeur)

 

 

Lecteurs

 

 

 

Disques durs

Jusqu'à deux disques durs internes SAS ou SATA

 

de 2,5 pouces, enfichables à chaud

Lecteur optique

Un lecteur slim SATA (DVD-ROM ou DVD-RW)

 

ou un lecteur combo CD-RW/DVD (selon

 

disponibilité). Tous ces éléments sont disponibles

 

en option.

 

REMARQUE : Les périphériques DVD sont

 

uniquement des périphériques de données.

 

Un lecteur de DVD USB externe en option

Lecteur flash

USB externe en option

 

USB interne en option

 

Carte SD interne en option

 

 

Connecteurs

 

 

 

À l'arrière

 

NIC

Quatre connecteurs RJ-45 10/100/1000

Série

Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles

 

USB 2.0

Vidéo

VGA, 15 broches

26

Guide de mise en route

Image 28
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R805 Systems August NX702 System Features Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnecting the Power Installing the Power Cord Retention BracketInstalling the Bezel Turning on the SystemComplete the 0perating System Setup Technical SpecificationsNIC Power Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utilesObtention dassistance technique Installation et configuration Déballage du systèmeInstallation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier, de la souris et du moniteurInstallation du support de fixation du câble dalimentation Connexion du câble dalimentationInstallation du cadre Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Spécifications techniques16 à 240 broches Connecteurs suite Lavant Vidéo VGA, 15 broches Caractéristiques physiques Hauteur La position de fonctionnement Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos do sistema Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais admitidos Outras informações úteisInstalação e configuração Como obter assistência técnicaRemoção do sistema da embalagem Instalação dos trilhos e do sistema no rackConexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Como ligar o sistema Instalação da tampa frontalConclua a configuração do sistema operacional Especificações técnicasMemória continuação Capacidades dos módulos Vídeo Tipo de vídeo Ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Procedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útilInstalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rackConexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónProcedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Instalación del embellecedorEspecificaciones técnicas Finalización de la instalación del sistema operativoMemoria Arquitectura VGA Especificaciones ambientales Temperatura