Dell NX702, R805 System manual Ambientais

Page 46

Ambientais

NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).

Temperatura

 

Operacional

10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação

 

de temperatura máxima de 10 °C por hora

 

NOTA: Para altitudes acima de 890m (2950 pés),

 

a temperatura de operação máxima é diminuída

 

em 55 ºC a cada 300 m (1ºF a cada 550 pés ).

Armazenamento

-40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) com variação

 

de temperatura máxima de 20 °C por hora

Umidade relativa

 

Operacional

20% a 80% (sem condensação) com variação

 

de umidade máxima de 10% por hora

Armazenamento

5% a 95% (sem condensação) com variação

 

de umidade máxima de 10% por hora

Vibração máxima

 

Operacional

0,26 gRMS a 5Hz a 350 Hz em orientações

 

operacionais

Armazenamento

1,54 gRMS a 10 Hz a 250 Hz em todas as

 

orientações

Choque máximo

 

Operacional

Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso

 

de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms

 

na orientação operacional

Armazenamento

Seis pulsos de choque executados consecutiva-

 

mente nos eixos x, y e z positivos e negativos

 

(um pulso de cada lado do sistema) de 71 G

 

por até 2 ms.

Altitude

 

Operacional

-16 m a 3048 m (-50 pés a 10000 pés).

 

NOTA: Para altitudes acima de 890m (2950 pés),

 

a temperatura de operação máxima é diminuída

 

em 55 ºC a cada 300 m (1ºF a cada 550 pés ).

Armazenamento

–16 m a 10600 m (–50 pés a 35000 pés)

44

Primeiros passos com o sistema

Image 46
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R805 Systems August NX702 System Features Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnecting the Power Installing the Power Cord Retention BracketInstalling the Bezel Turning on the SystemComplete the 0perating System Setup Technical SpecificationsNIC Power Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utilesObtention dassistance technique Installation et configuration Déballage du systèmeInstallation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier, de la souris et du moniteurInstallation du support de fixation du câble dalimentation Connexion du câble dalimentationInstallation du cadre Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Spécifications techniques16 à 240 broches Connecteurs suite Lavant Vidéo VGA, 15 broches Caractéristiques physiques Hauteur La position de fonctionnement Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos do sistema Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais admitidos Outras informações úteisInstalação e configuração Como obter assistência técnicaRemoção do sistema da embalagem Instalação dos trilhos e do sistema no rackConexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Como ligar o sistema Instalação da tampa frontalConclua a configuração do sistema operacional Especificações técnicasMemória continuação Capacidades dos módulos Vídeo Tipo de vídeo Ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Procedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útilInstalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rackConexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónProcedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Instalación del embellecedorEspecificaciones técnicas Finalización de la instalación del sistema operativoMemoria Arquitectura VGA Especificaciones ambientales Temperatura