Dell NX702, R805 System manual Memoria Arquitectura

Page 58

Memoria

Arquitectura

Módulos de memoria DDR2 de paridad registrada

 

a 667 MHz

Zócalos de módulo de memoria

16 de 240 patas

Capacidades de módulo

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB (sólo duales

de memoria

o no duales; no se admiten módulos cuádruples)

RAM mínima

2 GB (1 GB cada procesador, 2 DIMM

(instalada en dos conjuntos

por procesador)

de pares)

 

RAM máxima

128 GB (64 GB cada procesador)

 

 

Unidades

 

 

 

Unidades de disco duro

Hasta dos unidades SAS o SATA internas

 

de 2,5 pulgadas y de acoplamiento activo

Unidad óptica

Una unidad opcional reducida SATA de

 

DVD-ROM, de DVD-RW o combinada de

 

CD-RW/DVD (si está disponible)

 

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

 

Unidad de DVD USB externa opcional

Unidad flash

Unidad USB externa opcional

 

Unidad USB interna opcional

 

Tarjeta SD interna opcional

 

 

Conectores

 

 

 

Parte posterior

 

NIC

Cuatro RJ-45 10/100/1000

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte frontal

 

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

56

Procedimientos iniciales con el sistema

Image 58
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R805 Systems August NX702 System Features Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnecting the Power Installing the Power Cord Retention BracketInstalling the Bezel Turning on the SystemComplete the 0perating System Setup Technical SpecificationsNIC Power Environmental Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utilesObtention dassistance technique Installation et configuration Déballage du systèmeInstallation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier, de la souris et du moniteurInstallation du support de fixation du câble dalimentation Connexion du câble dalimentationInstallation du cadre Mise sous tension du systèmeFinalisation de linstallation du système dexploitation Spécifications techniques16 à 240 broches Connecteurs suite Lavant Vidéo VGA, 15 broches Caractéristiques physiques Hauteur La position de fonctionnement Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos do sistema Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais admitidos Outras informações úteisInstalação e configuração Como obter assistência técnicaRemoção do sistema da embalagem Instalação dos trilhos e do sistema no rackConexão de teclado, mouse e monitor Conexão da energiaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Como ligar o sistema Instalação da tampa frontalConclua a configuração do sistema operacional Especificações técnicasMemória continuação Capacidades dos módulos Vídeo Tipo de vídeo Ambientais Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Procedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útilInstalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Instalación de los rieles y del sistema en un rackConexión del teclado, el ratón y el monitor Conexión de la alimentaciónProcedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Instalación del embellecedorEspecificaciones técnicas Finalización de la instalación del sistema operativoMemoria Arquitectura VGA Especificaciones ambientales Temperatura