Dicota Phasor manual Bienvenue

Page 16

français

Ne PAS diriger le laser de classe 1 en direction des yeux.

ATTENTION: Lisez ce manuel d’utilisation avant de procéder à l’installa- tion afin de garantir une parfaite utilisation du produit.

Respectez les avertissements et consignes de sécurité suivantes pour éviter toute blessure:

1.) Ne dirigez jamais le laser de classe 1 en direction des yeux et ne le fixez jamais. Ces comportements sont très dangereux et peuvent immédiatement provoquer des troubles de la vue passagers!

2.) Ne dirigez jamais le laser de classe 1 en direction d’un miroir!

3.) Ne dirigez jamais le laser de classe 1 en direction d’une person- ne ou d’un animal!

4.) Le laser de classe 1 n’est pas un jouet! Conservez l’appareil hors de portée des enfants!

Bienvenue

Votre souris utilise une technologie nouvelle génération, à savoir un mo- dule laser qui remplace le traditionnel capteur optique avec LED et dispo- se de capacités de détection surprenantes. La détection du module laser est 30 fois plus sensible que celle d'un capteur optique avec LED. Le module utilise également la technologie numérique RAID pour une utilisa-

16

Image 16
Contents Wireless Rechargeable Laser Mouse Kabellose aufladbare Laser-MausSouris capteur laser sans fil rechargeable Ratón inalámbrico a láser recargableWelcome Functional introduction Safety noticeOperation system Installing the batteries Install the receiverPush Troubleshooting Using your Phasor How to use the wheelMouse does not work upon installation RechargingScreen Cursors does not move properly Mouse not detectedDisclaimer Customer Service Deutsch Willkommen Funktionelle EinführungSicherheitshinweis BetriebssystemInstallation des Empfängers VorsichtInstallation des RF-Kanals zwischen Maus und Empänger DrückenProblemlösung Maus funktioniert nach Installation nichtAufladen Phasor benutzen Verwendung des MausradsDie Zeiger auf dem Bildschrim bewegen sich nicht korrekt Maus wird nicht erkanntHaftungsausschluss Kundenservice Bienvenue Consignes de sécurité Présentation des fonctionsSystème d’exploitation Installation du récepteur Connexion au port USB de votre ordinateur portableAppuyer Initialisation du canal RF entre la souris et le récepteurUne fois installée, la souris ne fonctionne pas DépannageRecharge Utilisation de la souris Phasor Utilisation de la moletteLa souris n’est pas reconnue Clause de non-responsabilitéService Clientèle Bienvenido Consejo de seguridad Presentación de las funcionesSistema operativo Atención Instalación del receptorPresione Instalación del canal RF entre el ratón y el receptorResolución de problemas CargaUtilización del Phasor Utilización de la rueda del ratón El ratón no funciona después de su instalaciónLos punteros no se desplazan correctamente por la pantalla No se detecta el ratónExclusión de responsabilidad Servicio al cliente Benvenuti Introduzione al funzionamento Avvertimenti di sicurezzaInstallazione del ricevitore AttenzionePremere Impostazione del canale RF tra mouse e ricevitoreRicerca errori Il mouse non funziona dopo l’installazioneCarciamento Usare Phasor Usare la rotella del mouseLa freccia sullo schermo non si mouve correttamente Il mouse non viene riconosciutoEsclusione della responsabilità Servizio di assistenza