2. Installation
Safety Precautions
This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before installation and use. For input and output current ratings, see Power Ratings in Technical Specifications.
Only for installation and use in a Service Access Location in accordance with the following installation and use instructions.
Destiné à l'installation et l'utilisation dans le cadre de Service Access Location selon les instructions d'installation et d'utilisation.
Nur für Installation und Gebrauch an Anschlusszugriffspunkten gemäß der folgenden Installations- und Gebrauchsanweisungen.
This equipment is designed to be | Cet équipement est conçu à être | Diese Ausrüstung ist zur Installation in |
installed on a dedicated circuit. | installé sur un circuit spécialisé. | einem festen Stromkreis vorgesehen. |
Dedicated circuit must have circuit | Le circuit spécialisé doit avoir un | Der feste Stromkreis muss mit einem |
breaker or fuse protection. | disjoncteur ou une protection de | Schutzschalter oder einem |
Switched PDUs have been designed | fusible. Des Switched PDUs ont été | Sicherungsschutz versehen sein. |
without a master circuit breaker or fuse | conçus sans disjoncteur général ni | Ein Switched PDU verfügt über keinen |
to avoid becoming a single point of | fusible pour éviter que cela devient un | Hauptschutzschalter bzw. über keine |
failure. It is the customer’s | seul endroit de panne. C’est la | Sicherung, damit kein einzelner |
responsibility to provide adequate | responsabilité du client de fournir une | Fehlerpunkt entstehen kann. Der |
protection for the dedicated power | protection adéquate pour le circuit- | Kunde ist dafür verantwortlich, den |
circuit. Protection of capacity equal to | alimentation spécialisé. Protection de | Stromkreis sachgemäß zu schützen. |
the current rating of the Switched PDU | capacité équivalant à la puissance de | Der Kapazitätsschutz entspricht der |
must be provided and must meet all | l'équipement, et respectant tous les | aktuellen Stromstärke der Geräte und |
applicable codes and regulations. In | codes et normes applicables. Les | muss alle relevanten Codes und |
North American, protection must have a | disjoncteurs ou fusibles destinés à | Bestimmungen erfüllen. Für Installation |
10,000A interrupt capacity. | l'installation en Amérique du Nord | in Nordamerika müssen Ausschalter |
| doivent avoir une capacité | bzw. Sicherung über 10.000 A |
| d'interruption de 10.000 A. | Unterbrechungskapazität verfügen. |
The plug on the power supply cord | La prise sur le cordon d’alimentation | Der Stecker des Netzkabels muss in |
shall be installed near the equipment | sera installée près de l’équipement et | der Nähe der Ausrüstung installiert |
and shall be easily accessible. | sera facilement disponible. | werden und leicht zugänglich sein. |
Installation Orientation: | Installation Orientation : Les unités | Installationsausrichtung: |
units are design to be installed in | Einheiten sind zur vertikalen Installation | |
vertical orientation. | installées dans une orientation | vorgesehen. |
| verticale. |
|
Always disconnect the power supply | Toujours déconnecter le cordon | Ziehen Sie vor dem Öffnen immer das |
cord before opening to avoid electrical | d’alimentation avant d’ouvrir pour | Netzkabel heraus, um die Gefahr eines |
shock. | éviter un choque électrique. | elektrischen Schlags zu vermeiden. |
WARNING! High leakage current! | ATTENTION ! Haut fuite très | ACHTUNG! Hoher Verluststrom! Ein |
Earth connection is essential before | possible ! Une connection de masse | Erdungsanschluss ist vor dem |
connecting supply! | est essentielle avant de connecter | Einschalten der Stromzufuhr |
| l’alimentation ! | erforderlich! |
Installing the Power Input Retention Bracket
For Switched PDUs with a total maximum output <30A, it may be necessary to install the power input retention bracket prior to mounting the Switched PDU within the rack.
To install the power input retention bracket:
1.Remove the two screws attaching the IEC 60320 C19 inlet to the
enclosure.
2.Assemble and attach the retention bracket to the enclosure as
shown.