Epson T88IV user manual Horizontale of verticale installatie van de printer, Bedieningspaneel

Page 21

Horizontale of verticale installatie van de printer

U kunt de printer horizontaal op een plat oppervlak installeren (met de papieruitvoer naar boven) of verticaal (met de papieruitvoer naar voren) door hem aan de muur te hangen, met gebruik van de afzonderlijk te bestellen beugelset WH-10.

WAARSCHUWING:

Vergeet wanneer u de printer met de beugelset op de wand monteert niet om een connectorkap op de printer te bevestigen.

Bedieningspaneel

FEED-knop

Deze knop voert het papier in.

Aan/Uit-lampje

Dit lampje brandt als de printer aanstaat.

ERROR-lampje

Geeft aan dat er een fout is.

PAPER OUT-lampje

Geeft aan dat het papier bijna of helemaal op is. Knipperen geeft de stand-by modus aan.

Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop

WAARSCHUWING:

Als er zich een ongeluk voordoet terwijl het deksel van de aan/uitknop is aangebracht, moet u onmiddellijk het voedingssnoer uit het stopcontact trekken. Verder gebruik kan brand of elektrische schokken veroorzaken.

U kunt het meegeleverde deksel voor de stroomschakelaar gebruiken om te voorkomen dat er per ongeluk op de knop wordt gedrukt. Gebruik dit deksel door het te installeren zoals afgebeeld in afb. B.

Aanbrengen en verwijderen van de connectorkap

Deze instructies gelden voor printers die zijn geleverd met een connectorkap voor bescherming van de kabels. Doe het volgende om de connectorkap aan te brengen:

1.Sluit eerst alle kabels aan. De connectorkap heeft drie kabelopeningen: rechts, links en achter.

2.Plaats de twee haakjes op de connectorkap zo dat ze vasthaken op de printerkast (zie afb. C).

3.Druk de connectorkap naar beneden om hem op de printerkast vast te zetten. Om de connectorkap te verwijderen, keert u de printer om en duwt u de connectorkap omlaag terwijl u de zijkanten van de connectorkap naar binnen duwt om de haakjes van de printerkast los te halen. Zie afbeelding D.

Installeren van rolpapier

1.Druk op de knop om het deksel te openen. Zie afbeelding E.

TM-T88IV Gebruikershandleiding 15

Image 21 Contents
Руководство по эксплуатации Page Iii DIP Switch Tables Specifications EMC and Safety Standards Applied English DIP Switch Tables and SpecificationsUser’s Manual IllustrationsSafety Precautions Important Installation Notes Precautions When Installing the Power Supply BoxInstalling the Printer Horizontally or Vertically Restriction of UseAttaching and Removing the Connector Cover Using the Power Switch CoverInstalling Roll Paper Control PanelTroubleshooting Cleaning the Thermal HeadRemoving Jammed Paper Benutzerhandbuch DeutschDIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen AbbildungenSicherheitshinweise WarnungVorsicht Warnschilder Wichtige Hinweise zur InstallationVerwendungshinweise AuspackenBedienfeld Horizonte oder vertikale DruckerinstallationVerwenden der Netzschalterabdeckung Anbringen und Abnehmen der AnschlussabdeckungEinlegen des Rollenpapiers FehlersucheEntfernen eines Papierstaus Reinigen des Thermokopfes Gebruikershandleiding NederlandsTabellen voor DIP-schakelaars en specificaties IllustratiesVeiligheidsmaatregelen WaarschuwingLET OP Waarschuwingsetiketten Belangrijke informatie over installatieGebruiksbeperkinge UitpakkenAanbrengen en verwijderen van de connectorkap Horizontale of verticale installatie van de printerInstalleren van rolpapier BedieningspaneelProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierReinigen van de thermische kop Français Manuel de l’utilisateurTableaux et spécifications de micro-interrupteurs DIP Avertissement Consignes de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Remarques importantes concernant l’installationRestrictions d’emploi DéballagePanneau de commande Utilisation du cache d’interrupteurPose et retrait du cache de connecteur Dépannage Installation du rouleau de papierDégagement dun bourrage de papier Nettoyage de la tête thermique dimpressionTM-T88IV Manuel de l’utilisateur Manual do utilizador PortuguêsTabelas e especificações dos comutadores DIP IlustraçõesEtiquetas de aviso Instruções de segurançaAtenção ImportanteDesembalagem Restrições quanto à utilizaçãoImportantes Notas sobre a Instalação Download de Drivers, Utilitários e ManuaisUtilização da tampa do interruptor de ligação Painel de controloComo prender e remover a tampa do conector Instalação do papel em roloRemoção do papel emperrado Resolução de problemasLimpeza da cabeça térmica CuidadoManual del usuario EspañolTablas y especificaciones de los interruptores DIP IlustracionesEtiquetas de Precaución Precauciones de SeguridadAdvertencia PrecauciónDesembalaje Restricción en el usoNotas importantes sobre la instalación Cómo descargar programas gestores, utilerías y manualesUso de la tapa del interruptor de alimentación Panel de controlMontaje y extracción de la tapa del conector Instalación del papel de rolloLocalización de problemas Solucionar un atasco de papelLimpieza del cabezal térmico Italiano Manuale dell’utenteTabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche Etichette di avvertimento Precauzioni di sicurezzaAvvertenza AttenzioneInstallazione orizzontale o verticale Importanti note per l’installazioneLimitazioni d’impiego DisimballaggioInstallazione della carta in rotolo Installazione e rimozione della copertura dei connettoriPannello di controllo Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazioneRisoluzione dei problemi Rimozione della carta inceppataPulizia della testina termica Русский Меры по обеспечению безопасности Предупреждающие таблички Важные примечания, относящиеся к установке Установка и удаление крышки соединительного разъема Очистка термопечатающей головки English Weee Waste Electrical and Electronic Equipment DirectiveČesky Printed on Recycled Paper