3Com 3CRWER200-75, 3CRWER100-75 manual Connexion AU LAN Sans FIL, Connexion au LAN sans fil

Page 36

34Connexion au LAN sans fil

5.CONNEXION AU LAN SANS FIL

1.Une fois la configuration par l’ordinateur câblé terminée, connectez-vous au routeur par un ordinateur sans fil.

Le routeur et les clients sans fil doivent posséder le même SSID et les mêmes paramètres de chiffrement. Tous les clients sans fil doivent employ- er le mode Infrastructure.

Par défaut, les paramètres sans fil du routeur sont :

SSID : 3Com

Channel 11 Chiffrement désactivé.

2.Si vous n’avez pas encore de réseau sans fil, ces paramètres par défaut sont acceptables. Vérifiez que vos clients sans fil sont paramétrés avec les valeurs de SSID, canal et WEP ci-dessus.

Si vous disposez déjà d’un réseau sans fil, configurez le routeur en fonc- tion des valeurs de SSID et WEP utilisées sur le réseau existant.

SSID

______________________________

Numéro de canal

______________________________

3.Si votre ordinateur est équipé d’une carte réseau filaire et d’une carte réseau sans fil, vérifiez qu’une seule carte est utilisée pour communiquer avec le LAN. Pour utiliser la carte sans fil, débranchez le câble Ethernet et redémarrez votre ordinateur.

4.Lancez votre navigateur web et essayez de consulter une page web, www.3com.com, par exemple. Si vous pouvez accéder à ce site, votre ordinateur sans fil, le routeur et le modem câble/DSL sont correctement configurés.

5.3Com vous conseille fortement d’activer le chiffrement WPA pour renforcer la sécurité de vos transmissions sans fil et de ne pas conserver le SSID par défaut. Consultez l’aide en ligne ou le Guide de l’utilisateur pour plus de détails.

Image 36
Contents OfficeConnect Page Introduction IntroductionDimensions and Standards Dimensions and StandardsStandards Safety Information DimensionsPositioning Your Router Positioning Your RouterPower LED Green Wireless LAN Wlan Status LED YellowAbout Your Router About Your RouterReset Button Four 10/100 LAN portsInstalling Your Router Installing Your RouterChanging Your Computers Configuration Changing Your Computers ConfigurationFor computers using Windows XP For computers using WindowsFor computers using Windows 95, 98 and ME ISP Connection MethodsDynamic IP Address DSL or Cable PPPoE DSL onlyRunning the Setup Wizard Pptp DSL or CableConnecting to the Wireless LAN Problem Solving OK LEDProblem Solving Cable Internet Connections DSL InternetIntroducción IntroducciónDimensiones Y Estándares Dimensiones y estándaresDimensiones EstándaresUbicación DE SU Router Ubicación de su routerAcerca DE SU Router Acerca de su routerLED de alerta Naranja LED de estado de LAN inalámbrica Wlan AmarilloBotón de reset Antena inalámbricaToma de adaptador de alimentación LED de adaptador de alimentación conectado VerdeSwitch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed Switch Instalación DE SU RouterInstalación de su router Cambio DE Configuración DE SU PC Obtención de una dirección IP de forma automáticaPara PCs con Windows XP Para PCs con WindowsMétodos DE Conexión a ISP Para PCs con Windows 95, 98 y MEDirección IP dinámica DSL o Cable PPPoE sólo DSLCómo Usar EL Asistente DE Configuración Cómo usar el asistente de configuraciónPptp DSL o Cable Conexión a LA LAN Inalámbrica Conexión a la LAN inalámbricaResolución DE Problemas Resolución de problemas Conexiones a Internet DSL Configuración InalámbricaUne brochure OfficeConnect Avant de commencer, vérifiez queDimensions ET Normes Dimensions et NormesNormes Placement DE Votre Routeur Placement de votre routeurEn installant votre routeur, assurez-vous que LED Power Verte Présentation DE Votre RouteurLED Alert Orange LED Wlan état du LAN sans fil JauneBouton Reset Antenne sans filPrise de l’adaptateur secteur LED OK adaptateur secteur VerteInstallation DE Votre Routeur Installation de votre routeurModification DE LA Configuration DE L’ORDINATEUR Pour les ordinateurs sous Windows XPRedémarrez votre ordinateur Pour les ordinateurs sous WindowsConnexion AU Fournisseur D’ACCÈS Internet Pour les ordinateurs sous Windows 95, 98 et MEAdressage IP dynamique DSL ou câble PPPoE DSL uniquementLancement DE L’ASSISTANT DE Configuration Pptp DSL ou câbleConnexion AU LAN Sans FIL Connexion au LAN sans filRésolution DES Problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation36 Résolution des problèmes Configuration sans filIntroduzione IntroduzioneDimensioni E Standard Dimensioni e standardDimensioni Banda ISM 2,4 GHz, RSS-210Collocazione DEL Router Collocazione del routerSpia di stato Wlan rete wireless Gialla Informazioni SUL RouterInformazioni sul router Spia Alert ArancioneAntenne wireless Pulsante ResetPresa dell’adattatore di corrente Spia OK dell’adattatore di corrente VerdeInstallazione DEL Router Installazione del routerModifica Della Configurazione DEL Computer Per computer che utilizzano Windows XPFare clic su Rete e connessioni Internet Per computer che utilizzano WindowsMetodi DI Connessione ALL’ISP Per computer che utilizzano Windows 95, 98 e MEIndirizzo IP dinamico connessioni DSL o via cavo PPPoE solo connessioni DSLProcedura DI Installazione Guidata Setup Wizard Pptp connessioni DSL o via cavoConnessione Alla Rete Locale Wireless Connessione alla rete locale wirelessService Area Name/SSID Channel Number Risoluzione DEI Problemi Risoluzione dei problemi Internet del routerCampo Nome host Einführung EinführungLieferumfang Abmessungen UND Standards Abmessungen und StandardsAbmessungen Aufstellen DES Routers Aufstellen des RoutersPower-LED Grün Wireless LAN Wlan Status-LED GelbErläuterung DES Routers 52 Erläuterung des RoutersReset-Taste FunkantenneNetzadapterbuchse OK-LED für Netzteil GrünInstallation DES Routers Installation des RoutersÄndern DER Computerkonfiguration Computer mit Windows XPComputer mit Windows ISP-VERBINDUNGSMETHODEN Computer mit Windows 95, 98 und MEDynamische IP-Adresse DSL oder Kabel PPPoE nur DSLAusführen DES SETUP-ASSISTENTEN Pptp DSL oder KabelVerbindung ZUM Drahtlosen LAN Verbindung zum drahtlosen LANDeaktiviert Dienstbereichsname/SSID KanalnummerProblemlösung ProblemlösungVergewissern Sie sich, dass der Computer an den Router Sehen Sie in der TabelleKabel- Internetverbindungen Introduktion IntroduktionSystem krav Dimensioner OCH Standarder Placering AV Routern Placering av RouternAlarm Diod Orange OM DIN RouterOm din Router Fyra LAN Status Dioder Grön 100Mbps länk / Gul 10Mbps länkReset Knappen Trådlös AntennStrömadapter enheten Strömadaptern OK dioden lyser GrönInstallera DIN Router Installera din RouterEller Switch Ex Coms OfficeConnect Dual Speed SwitchKonfigurera OM DIN Dator DSL användare med PPPoE eller Pptp Klient programvaraFör datorer som använder Windows XP För datorer som använder WindowsUppkopplingsmetoder Från DIN Internetleverantörer För datorer med Windows 95, 98 och MEDynamisk IP Address DSL eller Kabel PPPoE DSL enbartKöra the Setup Wizard Pptp DSL eller KabelAnslutning MOT Trådlöst LAN Anslutning mot trådlöst LANProblemlösning ProblemlösningInternet porten på routern Datorns anvädarnamnAvsnitt Introdução IntroduçãoDimensões E Padrões Dimensões e padrõesDimensões Localização do Roteador Localização do roteadorSobre O Roteador Sobre o roteadorLED de alerta Laranja Antenas sem fio Tomada do adaptador de alimentaçãoLED do adaptador de alimentação Verde Porta do cabo/DSL EthernetInstalação do Roteador Instalação do roteadorAlteração DA Configuração do Computador Para computadores que utilizam o Windows XPClique em Conexões de rede e Internet Para computadores que utilizam o WindowsMétodos DE Conexão ISP Para computadores que utilizam Windows 95, 98 ou MEEndereço dinâmico de IP DSL ou cabo PPPoE apenas DSLExecução do Assistente DE Configuração Pptp DSL ou caboCaso ainda não o tenha feito, reinicie o computador Conexão À Wireless LAN SEM FIO Conexão à Wireless LAN sem fioServiço/SSID 3Com Desativada Resolução DE Problemas Ligado Tudo está funcionando corretamente DesligadoResolução de problemas Conexões deInternet a cabo Dor para a porta de Internet do roteador