3Com 3CRWER200-75 Métodos DE Conexão ISP, Para computadores que utilizam Windows 95, 98 ou ME

Page 82

80 Métodos de conexão ISP

Para computadores que utilizam Windows 95, 98 ou ME:

1.No menu Iniciar do Windows, selecione Configurações > Painel de controle.

2.Clique duas vezes em Rede. Selecione o item TCP/IP para a placa de rede, conforme se vê na Figura 5, e clique em Propriedades.

3.Na caixa de diálogo TCP/IP, selecione a guia Endereço IP e verifique se a opção Obter um endereço IP automaticamente está selecionada, con- forme se vê na Figura 6. Clique em OK.

4.Reinicie o computador.

Figura 4

Figura 5

Figura 6

3.MÉTODOS DE CONEXÃO ISP

Antes de configurar o roteador, é necessário conhecer o método de alocação de informações de IP utilizado pelo seu provedor de acesso à Internet (ISP). Existem quatro formas diferentes utilizadas pelos ISPs para alocação de infor- mações de IP, descritas a seguir.

1.Endereço dinâmico de IP (DSL ou cabo)

O endereçamento dinâmico de IP (ou DHCP) atribui automaticamente informações de IP ao roteador. Esse método é muito utilizado entre os provedores de Internet a cabo. E também é utilizado quando o modem tem um servidor DHCP embutido.

2.PPPoE (apenas DSL)

Selecione essa opção caso as instruções de instalação que acompanham o seu modem indiquem que você deve instalar um cliente PPPoE no seu PC. Observe que, ao instalar o roteador, não será necessário utilizar o software PPPoE no PC. Para configurar o roteador é necessário saber o seguinte: nome do usuário, senha e nome do serviço (se for exigido pelo seu ISP).

3.Endereço estático de IP (DSL ou cabo)

O ISP fornece as informações de endereçamento de IP para que você as insira manualmente. Para configurar o roteador é necessário saber o seguinte: endereço de IP, máscara de sub-rede, endereço do roteador do ISP e endereço(s) DNS (Sistema de Nome de Domínio).

Image 82
Contents OfficeConnect Page Introduction IntroductionStandards Safety Information Dimensions and StandardsDimensions and Standards DimensionsPositioning Your Router Positioning Your RouterAbout Your Router Power LED GreenWireless LAN Wlan Status LED Yellow About Your RouterReset Button Four 10/100 LAN portsInstalling Your Router Installing Your RouterFor computers using Windows XP Changing Your Computers ConfigurationChanging Your Computers Configuration For computers using WindowsDynamic IP Address DSL or Cable For computers using Windows 95, 98 and MEISP Connection Methods PPPoE DSL onlyRunning the Setup Wizard Pptp DSL or CableConnecting to the Wireless LAN Problem Solving OK LEDProblem Solving Cable Internet Connections DSL InternetIntroducción IntroducciónDimensiones Dimensiones Y EstándaresDimensiones y estándares EstándaresUbicación DE SU Router Ubicación de su routerLED de alerta Naranja Acerca DE SU RouterAcerca de su router LED de estado de LAN inalámbrica Wlan AmarilloToma de adaptador de alimentación Botón de resetAntena inalámbrica LED de adaptador de alimentación conectado VerdeInstalación DE SU Router Switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed SwitchInstalación de su router Para PCs con Windows XP Cambio DE Configuración DE SU PCObtención de una dirección IP de forma automática Para PCs con WindowsDirección IP dinámica DSL o Cable Métodos DE Conexión a ISPPara PCs con Windows 95, 98 y ME PPPoE sólo DSLCómo usar el asistente de configuración Cómo Usar EL Asistente DE ConfiguraciónPptp DSL o Cable Conexión a LA LAN Inalámbrica Conexión a la LAN inalámbricaResolución DE Problemas Resolución de problemas Conexiones a Internet DSL Configuración InalámbricaUne brochure OfficeConnect Avant de commencer, vérifiez queDimensions et Normes Dimensions ET NormesNormes Placement de votre routeur Placement DE Votre RouteurEn installant votre routeur, assurez-vous que LED Alert Orange LED Power VertePrésentation DE Votre Routeur LED Wlan état du LAN sans fil JaunePrise de l’adaptateur secteur Bouton ResetAntenne sans fil LED OK adaptateur secteur VerteInstallation DE Votre Routeur Installation de votre routeurRedémarrez votre ordinateur Modification DE LA Configuration DE L’ORDINATEURPour les ordinateurs sous Windows XP Pour les ordinateurs sous WindowsAdressage IP dynamique DSL ou câble Connexion AU Fournisseur D’ACCÈS InternetPour les ordinateurs sous Windows 95, 98 et ME PPPoE DSL uniquementLancement DE L’ASSISTANT DE Configuration Pptp DSL ou câbleConnexion AU LAN Sans FIL Connexion au LAN sans filRésolution DES Problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation36 Résolution des problèmes Configuration sans filIntroduzione IntroduzioneDimensioni Dimensioni E StandardDimensioni e standard Banda ISM 2,4 GHz, RSS-210Collocazione DEL Router Collocazione del routerInformazioni sul router Spia di stato Wlan rete wireless GiallaInformazioni SUL Router Spia Alert ArancionePresa dell’adattatore di corrente Antenne wirelessPulsante Reset Spia OK dell’adattatore di corrente VerdeInstallazione DEL Router Installazione del routerFare clic su Rete e connessioni Internet Modifica Della Configurazione DEL ComputerPer computer che utilizzano Windows XP Per computer che utilizzano WindowsIndirizzo IP dinamico connessioni DSL o via cavo Metodi DI Connessione ALL’ISPPer computer che utilizzano Windows 95, 98 e ME PPPoE solo connessioni DSLProcedura DI Installazione Guidata Setup Wizard Pptp connessioni DSL o via cavoConnessione alla rete locale wireless Connessione Alla Rete Locale WirelessService Area Name/SSID Channel Number Risoluzione DEI Problemi Internet del router Risoluzione dei problemiCampo Nome host Einführung EinführungLieferumfang Abmessungen und Standards Abmessungen UND StandardsAbmessungen Aufstellen DES Routers Aufstellen des RoutersErläuterung DES Routers Power-LED GrünWireless LAN Wlan Status-LED Gelb 52 Erläuterung des RoutersNetzadapterbuchse Reset-TasteFunkantenne OK-LED für Netzteil GrünInstallation DES Routers Installation des RoutersComputer mit Windows XP Ändern DER ComputerkonfigurationComputer mit Windows Dynamische IP-Adresse DSL oder Kabel ISP-VERBINDUNGSMETHODENComputer mit Windows 95, 98 und ME PPPoE nur DSLAusführen DES SETUP-ASSISTENTEN Pptp DSL oder KabelDeaktiviert Verbindung ZUM Drahtlosen LANVerbindung zum drahtlosen LAN Dienstbereichsname/SSID KanalnummerVergewissern Sie sich, dass der Computer an den Router ProblemlösungProblemlösung Sehen Sie in der TabelleKabel- Internetverbindungen Introduktion IntroduktionSystem krav Dimensioner OCH Standarder Placering AV Routern Placering av RouternOm din Router Alarm Diod OrangeOM DIN Router Fyra LAN Status Dioder Grön 100Mbps länk / Gul 10Mbps länkStrömadapter enheten Reset KnappenTrådlös Antenn Strömadaptern OK dioden lyser GrönEller Switch Installera DIN RouterInstallera din Router Ex Coms OfficeConnect Dual Speed SwitchFör datorer som använder Windows XP Konfigurera OM DIN DatorDSL användare med PPPoE eller Pptp Klient programvara För datorer som använder WindowsDynamisk IP Address DSL eller Kabel Uppkopplingsmetoder Från DIN InternetleverantörerFör datorer med Windows 95, 98 och ME PPPoE DSL enbartKöra the Setup Wizard Pptp DSL eller KabelAnslutning MOT Trådlöst LAN Anslutning mot trådlöst LANProblemlösning ProblemlösningDatorns anvädarnamn Internet porten på routernAvsnitt Introdução IntroduçãoDimensões e padrões Dimensões E PadrõesDimensões Localização do Roteador Localização do roteadorSobre o roteador Sobre O RoteadorLED de alerta Laranja LED do adaptador de alimentação Verde Antenas sem fioTomada do adaptador de alimentação Porta do cabo/DSL EthernetInstalação do Roteador Instalação do roteadorClique em Conexões de rede e Internet Alteração DA Configuração do ComputadorPara computadores que utilizam o Windows XP Para computadores que utilizam o WindowsEndereço dinâmico de IP DSL ou cabo Métodos DE Conexão ISPPara computadores que utilizam Windows 95, 98 ou ME PPPoE apenas DSLPptp DSL ou cabo Execução do Assistente DE ConfiguraçãoCaso ainda não o tenha feito, reinicie o computador Conexão à Wireless LAN sem fio Conexão À Wireless LAN SEM FIOServiço/SSID 3Com Desativada Resolução DE Problemas Ligado Tudo está funcionando corretamente DesligadoInternet a cabo Resolução de problemasConexões de Dor para a porta de Internet do roteador