3Com 3CRWER100-75 Antenas sem fio, Tomada do adaptador de alimentação, Porta do cabo/DSL Ethernet

Page 79

Sobre o roteador

77

“Resolução de Problemas”). A porta irá ajustar-se automaticamente à velocidade e ao duplex corretos.

5.LED do status do cabo/DSL Verde (ligação de 100 Mbps)/Amarelo (ligação de 10 Mbps)

Quando o LED está ligado, a ligação entre o roteador e o modem a cabo ou DSL está funcionando bem. Quando o LED pisca, a ligação está funcionando bem e está havendo transmissão ou recebimento de dados. Quando o LED está desligado, não está havendo nenhuma conexão, o modem está desligado ou está havendo algum problema (consulte a seção “Resolução de problemas”).

6. Antenas sem fio

Ao serem instaladas pela primeira vez, as antenas do produto devem ser colocadas numa posição em forma de “V”.

CUIDADO: Não force as antenas além de seus limites mecânicos de giro. Se girar as antenas mais do que isso, você poderá danificá-las.

7. Tomada do adaptador de alimentação

Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido juntamente com este roteador. Não utilize nenhum outro adaptador.

8. LED do adaptador de alimentação Verde

Indica que o adaptador de alimentação está fornecendo energia para o roteador. Se o LED está desligado, pode estar havendo um problema com o adaptador de alimentação ou com o cabo do adaptador.

9. Porta do cabo/DSL Ethernet

Para conectar o roteador à porta Ethernet do modem a cabo ou DSL, utilize o cabo direto (“patch cable”) fornecido com o produto. A porta irá ajustar-se automaticamente à velocidade e ao duplex corretos, e irá configurar-se para MDI (Interface Dependente do Meio) ou MDIX (outra versão da MDI) conforme o dis- positivo ao qual esteja conectada e o tipo de cabo utilizado.

10. Quatro portas LAN 10/100

Com a utilização do cabo RJ-45 correto, você poderá conectar o roteador a um computador ou a qualquer outro componente de equipamento que tenha uma conexão Ethernet (por exemplo, um hub ou um switch). As portas LAN irão configurar-se automaticamente à MDI ou à MDIX conforme o dispositivos ao qual estejam conectadas e o tipo de cabo utilizado.

11. Botão Reiniciar

Pressione o botão Reiniciar por cinco segundos e solte-o. Todas as configurações do Roteador OfficeConnect Wireless para Cabo/DSL 54 Mbps/108 Mbps 11g serão restauradas para o padrão de fábrica.

P

6

10

11

9

7 8

6

Roteador OfficeConnect Wireless para Cabo/DSL 54 Mbps/108 Mbps 11g – traseira.

Image 79
Contents OfficeConnect Page Introduction IntroductionDimensions Dimensions and StandardsDimensions and Standards Standards Safety InformationPositioning Your Router Positioning Your RouterAbout Your Router Power LED GreenWireless LAN Wlan Status LED Yellow About Your RouterFour 10/100 LAN ports Reset ButtonInstalling Your Router Installing Your RouterFor computers using Windows Changing Your Computers ConfigurationChanging Your Computers Configuration For computers using Windows XPPPPoE DSL only For computers using Windows 95, 98 and MEISP Connection Methods Dynamic IP Address DSL or CablePptp DSL or Cable Running the Setup WizardConnecting to the Wireless LAN OK LED Problem SolvingCable Internet Connections DSL Internet Problem SolvingIntroducción IntroducciónEstándares Dimensiones Y EstándaresDimensiones y estándares DimensionesUbicación de su router Ubicación DE SU RouterLED de estado de LAN inalámbrica Wlan Amarillo Acerca DE SU RouterAcerca de su router LED de alerta NaranjaLED de adaptador de alimentación conectado Verde Botón de resetAntena inalámbrica Toma de adaptador de alimentaciónInstalación DE SU Router Switch, como por ejemplo el OfficeConnect Dual Speed SwitchInstalación de su router Para PCs con Windows Cambio DE Configuración DE SU PCObtención de una dirección IP de forma automática Para PCs con Windows XPPPPoE sólo DSL Métodos DE Conexión a ISPPara PCs con Windows 95, 98 y ME Dirección IP dinámica DSL o CableCómo usar el asistente de configuración Cómo Usar EL Asistente DE ConfiguraciónPptp DSL o Cable Conexión a la LAN inalámbrica Conexión a LA LAN InalámbricaResolución DE Problemas Conexiones a Internet DSL Configuración Inalámbrica Resolución de problemasAvant de commencer, vérifiez que Une brochure OfficeConnectDimensions et Normes Dimensions ET NormesNormes Placement de votre routeur Placement DE Votre RouteurEn installant votre routeur, assurez-vous que LED Wlan état du LAN sans fil Jaune LED Power VertePrésentation DE Votre Routeur LED Alert OrangeLED OK adaptateur secteur Verte Bouton ResetAntenne sans fil Prise de l’adaptateur secteurInstallation de votre routeur Installation DE Votre RouteurPour les ordinateurs sous Windows Modification DE LA Configuration DE L’ORDINATEURPour les ordinateurs sous Windows XP Redémarrez votre ordinateurPPPoE DSL uniquement Connexion AU Fournisseur D’ACCÈS InternetPour les ordinateurs sous Windows 95, 98 et ME Adressage IP dynamique DSL ou câblePptp DSL ou câble Lancement DE L’ASSISTANT DE ConfigurationConnexion au LAN sans fil Connexion AU LAN Sans FILSi vous rencontrez des problèmes lors de l’installation Résolution DES ProblèmesConfiguration sans fil 36 Résolution des problèmesIntroduzione IntroduzioneBanda ISM 2,4 GHz, RSS-210 Dimensioni E StandardDimensioni e standard DimensioniCollocazione del router Collocazione DEL RouterSpia Alert Arancione Spia di stato Wlan rete wireless GiallaInformazioni SUL Router Informazioni sul routerSpia OK dell’adattatore di corrente Verde Antenne wirelessPulsante Reset Presa dell’adattatore di correnteInstallazione del router Installazione DEL RouterPer computer che utilizzano Windows Modifica Della Configurazione DEL ComputerPer computer che utilizzano Windows XP Fare clic su Rete e connessioni InternetPPPoE solo connessioni DSL Metodi DI Connessione ALL’ISPPer computer che utilizzano Windows 95, 98 e ME Indirizzo IP dinamico connessioni DSL o via cavoPptp connessioni DSL o via cavo Procedura DI Installazione Guidata Setup WizardConnessione alla rete locale wireless Connessione Alla Rete Locale WirelessService Area Name/SSID Channel Number Risoluzione DEI Problemi Internet del router Risoluzione dei problemiCampo Nome host Einführung EinführungLieferumfang Abmessungen und Standards Abmessungen UND StandardsAbmessungen Aufstellen des Routers Aufstellen DES Routers52 Erläuterung des Routers Power-LED GrünWireless LAN Wlan Status-LED Gelb Erläuterung DES RoutersOK-LED für Netzteil Grün Reset-TasteFunkantenne NetzadapterbuchseInstallation des Routers Installation DES RoutersComputer mit Windows XP Ändern DER ComputerkonfigurationComputer mit Windows PPPoE nur DSL ISP-VERBINDUNGSMETHODENComputer mit Windows 95, 98 und ME Dynamische IP-Adresse DSL oder KabelPptp DSL oder Kabel Ausführen DES SETUP-ASSISTENTENDienstbereichsname/SSID Kanalnummer Verbindung ZUM Drahtlosen LANVerbindung zum drahtlosen LAN DeaktiviertSehen Sie in der Tabelle ProblemlösungProblemlösung Vergewissern Sie sich, dass der Computer an den RouterKabel- Internetverbindungen Introduktion IntroduktionSystem krav Dimensioner OCH Standarder Placering av Routern Placering AV RouternFyra LAN Status Dioder Grön 100Mbps länk / Gul 10Mbps länk Alarm Diod OrangeOM DIN Router Om din RouterStrömadaptern OK dioden lyser Grön Reset KnappenTrådlös Antenn Strömadapter enhetenEx Coms OfficeConnect Dual Speed Switch Installera DIN RouterInstallera din Router Eller SwitchFör datorer som använder Windows Konfigurera OM DIN DatorDSL användare med PPPoE eller Pptp Klient programvara För datorer som använder Windows XPPPPoE DSL enbart Uppkopplingsmetoder Från DIN InternetleverantörerFör datorer med Windows 95, 98 och ME Dynamisk IP Address DSL eller KabelPptp DSL eller Kabel Köra the Setup WizardAnslutning mot trådlöst LAN Anslutning MOT Trådlöst LANProblemlösning ProblemlösningDatorns anvädarnamn Internet porten på routernAvsnitt Introdução IntroduçãoDimensões e padrões Dimensões E PadrõesDimensões Localização do roteador Localização do RoteadorSobre o roteador Sobre O RoteadorLED de alerta Laranja Porta do cabo/DSL Ethernet Antenas sem fioTomada do adaptador de alimentação LED do adaptador de alimentação VerdeInstalação do roteador Instalação do RoteadorPara computadores que utilizam o Windows Alteração DA Configuração do ComputadorPara computadores que utilizam o Windows XP Clique em Conexões de rede e InternetPPPoE apenas DSL Métodos DE Conexão ISPPara computadores que utilizam Windows 95, 98 ou ME Endereço dinâmico de IP DSL ou caboPptp DSL ou cabo Execução do Assistente DE ConfiguraçãoCaso ainda não o tenha feito, reinicie o computador Conexão à Wireless LAN sem fio Conexão À Wireless LAN SEM FIOServiço/SSID 3Com Desativada Ligado Tudo está funcionando corretamente Desligado Resolução DE ProblemasDor para a porta de Internet do roteador Resolução de problemasConexões de Internet a cabo