Sennheiser IS 380 Charge DES Accus Tres Important, LES Accus Presentent UN « Cycle DE Recharge »

Page 16

CHARGE DES ACCUS – TRES IMPORTANT !

Pour la recharge, enfichez l’accu BA 151 dans un des deux compartiments de recharge sur l’émetteur. Si vous avez un accu supplémentaire BA 151 vous pouvez le charger dans le deuxième compartiment.

Quand la puissance de l’accu diminue, certains bruits de souffle et de légères distorsions peuvent apparaître.

￿Avant de recharger un accu, utilisez-le dans la mesure du possible jusqu’à ce qu’il soit correctement déchargé. De fréquents cycles courts de décharge/recharge ont pour effet de réduire prématurément sa capacité.

￿Rechargez l’accu dès qu’il est vide. Le fait de ne pas recharger un accu déchargé et de le laisser dans le récepteur en marche a pour effet de l’endommager.

Le cas échéant, vous pouvez poursuivre l’audition en utilisant un deuxième accu (non fourni).

￿Un accu doit être chargé pendant 24 heures avant sa première utilisation.

N.B.:

￿ La recharge dans les compartiments de recharge fonctionne également lorsque l’émetteur est coupé mais reste raccordé au secteur!

30

LES ACCUS PRESENTENT UN « CYCLE DE RECHARGE »

La durée de recharge de l’accu BA 151 est fonction de la durée d’utilisation de votre récepteur. La règle empirique est la suivante:

Duree de fonctionnement x 3 = Duree de recharge

Exemple :

1 heure d’écoute /

2 heure d’écoute /

3 heure d’écoute /

3 heures de recharge

6 heures de recharge

9 heures de recharge

FONCTIONNEMENT AVEC UN DEUXIEME ACCU (non livrée dans cette boîte)

L’utilisation d’un deuxième accu permet de prolonger la durée d’écoute de votre récepteur. Le deuxième accu devra alors être systématiquement engagé dans le compartiment de l’émetteur afin d’être toujours chargé à fond et prêt à l’emploi en cas de besoin.

￿Si vous utilisez votre casque avec un seul accu, il est alors nécessaire de faire une pause au bout d’environ 4 heures et de recharger l’accu dans le

compartiment

de l’émetteur pendant environ 12 heures:

écoute recharge

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 ...

￿Si vous disposez d’un deuxième accu, la durée d’écoute possible est plus que doublée! Si vous enfichez immédiatement le premier accu dans le compartiment de recharge dès qu’il est déchargé, sa recharge (partielle) vous permettra de disposer d’une autonomie supplémentaire (limitée):

écoute

2

écoute

recharge

écoute

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 ...

31

Image 16
Contents Page SIE Haben DIE Richtige Wahl Getroffen MerkmaleBesondere Funktionen Sennheiser Weitere InformationenUmweltschutz UND Gesundheit VorteileDieser Verpackung Finden SIE Aufstellung DES Senders Inbetriebnahme DES SendersHinweis Optimale Aussteuerung DES SendersEinstellung AN HIFI-ANLAGE Oder Fernseher Einstellen DER GrundlautstärkeOhrpolster Wechseln Lichtweg FreihaltenAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenBetrieb MIT Einem Zweiten Akku Features Wichtige HinweiseThank YOU for Choosing Sennheiser Technische DatenEnvironment and Health AdvantagesThis BOX Contains Setting UP the Transmitter Switching on the Headphone ReceiverPutting the Transmitter Into Operation Level Control of the TransmitterAdjusting Your HI-FI System or Television Volume UP? noReplacing the EAR-CUSHIONS Free Line of SightRechargeable Accupacks have a Charging Cycle Recharging the AccupacksOperation with a Second Accupack Safety Instructions Technical DataAccessories Vous Avez Fait UN Choix JudicieuxProtection DE L’ENVIRONNEMENT ET Sante AvantagesDans L’EMBALLAGE, Vous Trouverez Mise EN Service DE L’EMETTEUR Mise EN Service DU RecepteurMise EN Place DE L’EMETTEUR Sensibilite Optimale DE L’EMETTEURComment Ajuster LE Volume DE Transmission Remplacement DES Coussinets D’OREILLESNE Reglez Jamais LE Volume a Fond Reglage SUR Votre Chaine HifiCharge DES Accus Tres Important LES Accus Presentent UN « Cycle DE Recharge »Accessoires Recommandes Observations Concernant LA SecuriteHA Fatto LA Scelta Giusta CaratteristicheProtezione DELL’AMBIENTE E Salute VantaggiQuesta Confezione Trova Installazione DEL Trasmettitore Messa in Funzione DEL TrasmettitoreAvvertenza Modulazione Ottimale DEL TrasmettitoreRegolazione DEL Volume DI Base Ascolto AD Alto Volume ? Meglio DI noRegolazione SULL’IMPIANTO Hifi O IL Televisore Sostituzione DELL’IMBOTTITURA DELL’AURICOLAREGLI Accumulatori Hanno UN „CICLO DI Ricarica Ricarica AccumulatoreFunzionamento CON UN Secondo Accumulatore Accessori Avvertenze Importanti¡HA Hecho Usted UNA Elección Perfecta CaracteristicasProtección DEL Medio Ambiente Y Salud VentajasEN Este Envase Encontrará VD Emplazamiento DEL Transmisor Poner EL Transmisor EN ServicioNota Modulación Perfecta DEL TransmisorAjuste DEL Volumen ¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NOAjuste EN EL Equipo DE Sonido Hifi O EN EL Televisor Mantener Despejado EL Camino ÓpticoLOS Acumuladores Tienen UN „CICLO DE Carga Forma DE Cargar LOS AcumuladoresServicio Utilizando EL Otro Acumulador Indicaciones Importantes Heeft DE Juiste Keuze GemaaktKenmerken Datos TécnicosMilieubescherming EN Gezondheid VoordelenDeze Verpakking Vindt U DE Zender Opstellen DE Zender in Gebruik NemenInstructie Optimale Modulatie VAN DE ZenderInstelling OP DE HIFI-INSTALLATIE of DE Televisie Instellen VAN HET BasisvolumeSterk VOLUME? NEE Vervangen VAN DE OorkussensACCU‘S Laden OpmerkingACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUS Gebruiken MET EEN Tweede AccuAccessoires Belangrijke InstructiesTechnische Gegevens Ontvanger

IS 380 specifications

The Sennheiser IS 380 is a noteworthy entry in the realm of high-quality wireless headphone technology, combining advanced features and user-centered design principles that cater to audiophiles and casual listeners alike. This model exemplifies Sennheiser's long-standing commitment to audio excellence.

One of the standout features of the Sennheiser IS 380 is its wireless capability. Utilizing a robust wireless technology, it ensures a seamless audio experience with minimal latency, allowing users to enjoy music, podcasts, and calls without distracting interruptions. The headphones come equipped with Bluetooth connectivity, making them compatible with a wide range of devices such as smartphones, tablets, and computers, which adds to their versatility.

Sound quality is another hallmark of the IS 380. Sennheiser has applied its decades of expertise in acoustic engineering to deliver crisp highs, balanced mids, and deep, rich lows. This model features custom-tuned dynamic drivers that provide exceptional clarity, making it ideal for various genres of music. Whether you're listening to classical symphonies or contemporary pop, the Sennheiser IS 380 captures the nuance and detail of each sound.

Comfort is also a priority in the design of the IS 380. The headphones feature plush ear cushions and an adjustable headband, ensuring a snug yet comfortable fit for extended listening sessions. The lightweight design means that they can be worn for hours without discomfort, appealing to both music lovers and those who frequently take calls.

In terms of battery life, the Sennheiser IS 380 offers impressive performance, with extended playback time on a single charge. This makes them an excellent choice for users who may spend long periods listening to audio on the go. The quick charging capability further enhances the user experience, allowing for minimal downtime.

Durability is another key characteristic of the IS 380. Built with quality materials, these headphones are designed to withstand everyday use while maintaining their aesthetic appeal.

In summary, the Sennheiser IS 380 combines high-performance wireless audio, exceptional sound quality, user comfort, long battery life, and robust build quality. These features position the IS 380 as a compelling choice for anyone in search of reliable and high-fidelity headphone options, reflecting Sennheiser's dedication to creating innovative audio solutions.