Sennheiser IS 380 manual ACCU‘S Laden, Opmerking, ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUS

Page 31

ACCU‘S LADEN

Voor het opladen wordt de accu BA 151 in één van beide laadopeningen geplaatst. In de tweede laadopening kan een andere accu BA 151 worden opgeladen.

Vermindert het vermogen van de accu (dit blijkt duidelijk uit ruisen en lichte vervormingen van het geluid): het apparaat uitschakelen, de accu opladen. (Eventueel verder luisteren met de tweede accu).

￿Laad de accu meteen weer op, zodra deze leeg is. Wanneer de accu in een ingeschakelde ontvanger blijft zitten, zonder dat hij is opgeladen, wordt de levensduur verkort.

￿Gebruik indien mogelijk de totale capaciteit van een accu, voordat u deze opnieuw oplaadt. Door herhaaldelijke korte ontlaad-/oplaadcycli vermindert het laadvermogen van de accu voortijdig.

￿Voor het eerste gebruik de accu 24 uren opladen!

OPMERKING

￿ Het oplaadproces in de laadopeningen werkt ook, wanneer de zender uitgeschakeld is, maar op het net blijft aangesloten!

60

ACCU‘S HEBBEN EEN „LAADCYCLUS“

Afhankelijk van de gebruiksduur van uw ontvanger, moet u ook de accu BA 151 gedurende een bepaalde tijd opladen. Een eenvoudige vuistregel helpt u daarbij:

Gebruikstijd x 3 = laadtijd

Voorbeeld:

1 uur luisteren

2 uren luisteren

3 uren luisteren

3 uren laden

6 uren laden

9 uren laden

GEBRUIKEN MET EEN TWEEDE ACCU

Met een tweede accu verlengt u de luisterduur van uw ontvanger. Deze zit daarbij altijd in de laadopening van de zender, om indien nodig met het volledige vermogen beschikbaar te zijn.

￿Wanneer u uw set met slechts één accu gebruikt, moet u na ca. 4 uren

stoppen en de accu in de laadopening

 

van de zender gedurende ca. 12

uren opladen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luisteren

 

laden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 ...

￿Met een tweede accu luistert u meer dan twee keer zo lang! Plaats de lege eerste accu meteen terug in de laadopening; na een nieuwe (deel-)oplading beschikt u zo over extra (klein) vermogen:

luisteren

2

luisteren

 

laden

 

 

 

luisteren

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 ...

61

Image 31
Contents Page Sennheiser Weitere Informationen SIE Haben DIE Richtige Wahl GetroffenMerkmale Besondere FunktionenUmweltschutz UND Gesundheit VorteileDieser Verpackung Finden SIE Optimale Aussteuerung DES Senders Aufstellung DES SendersInbetriebnahme DES Senders HinweisLichtweg Freihalten Einstellung AN HIFI-ANLAGE Oder FernseherEinstellen DER Grundlautstärke Ohrpolster WechselnAkkus Haben Einen „LADEZYKLUS Akkus LadenBetrieb MIT Einem Zweiten Akku Technische Daten FeaturesWichtige Hinweise Thank YOU for Choosing SennheiserEnvironment and Health AdvantagesThis BOX Contains Level Control of the Transmitter Setting UP the TransmitterSwitching on the Headphone Receiver Putting the Transmitter Into OperationFree Line of Sight Adjusting Your HI-FI System or TelevisionVolume UP? no Replacing the EAR-CUSHIONSRechargeable Accupacks have a Charging Cycle Recharging the AccupacksOperation with a Second Accupack Vous Avez Fait UN Choix Judicieux Safety InstructionsTechnical Data AccessoriesProtection DE L’ENVIRONNEMENT ET Sante AvantagesDans L’EMBALLAGE, Vous Trouverez Sensibilite Optimale DE L’EMETTEUR Mise EN Service DE L’EMETTEURMise EN Service DU Recepteur Mise EN Place DE L’EMETTEURReglage SUR Votre Chaine Hifi Comment Ajuster LE Volume DE TransmissionRemplacement DES Coussinets D’OREILLES NE Reglez Jamais LE Volume a FondLES Accus Presentent UN « Cycle DE Recharge » Charge DES Accus Tres ImportantCaratteristiche Accessoires RecommandesObservations Concernant LA Securite HA Fatto LA Scelta GiustaProtezione DELL’AMBIENTE E Salute VantaggiQuesta Confezione Trova Modulazione Ottimale DEL Trasmettitore Installazione DEL TrasmettitoreMessa in Funzione DEL Trasmettitore AvvertenzaSostituzione DELL’IMBOTTITURA DELL’AURICOLARE Regolazione DEL Volume DI BaseAscolto AD Alto Volume ? Meglio DI no Regolazione SULL’IMPIANTO Hifi O IL TelevisoreGLI Accumulatori Hanno UN „CICLO DI Ricarica Ricarica AccumulatoreFunzionamento CON UN Secondo Accumulatore Caracteristicas AccessoriAvvertenze Importanti ¡HA Hecho Usted UNA Elección PerfectaProtección DEL Medio Ambiente Y Salud VentajasEN Este Envase Encontrará VD Modulación Perfecta DEL Transmisor Emplazamiento DEL TransmisorPoner EL Transmisor EN Servicio NotaMantener Despejado EL Camino Óptico Ajuste DEL Volumen¿ESCUCHAR a Todo VOLUMEN? ¡NO Ajuste EN EL Equipo DE Sonido Hifi O EN EL TelevisorLOS Acumuladores Tienen UN „CICLO DE Carga Forma DE Cargar LOS AcumuladoresServicio Utilizando EL Otro Acumulador Datos Técnicos Indicaciones ImportantesHeeft DE Juiste Keuze Gemaakt KenmerkenMilieubescherming EN Gezondheid VoordelenDeze Verpakking Vindt U Optimale Modulatie VAN DE Zender DE Zender OpstellenDE Zender in Gebruik Nemen InstructieVervangen VAN DE Oorkussens Instelling OP DE HIFI-INSTALLATIE of DE TelevisieInstellen VAN HET Basisvolume Sterk VOLUME? NEEGebruiken MET EEN Tweede Accu ACCU‘S LadenOpmerking ACCU‘S Hebben EEN „LAADCYCLUSOntvanger AccessoiresBelangrijke Instructies Technische Gegevens

IS 380 specifications

The Sennheiser IS 380 is a noteworthy entry in the realm of high-quality wireless headphone technology, combining advanced features and user-centered design principles that cater to audiophiles and casual listeners alike. This model exemplifies Sennheiser's long-standing commitment to audio excellence.

One of the standout features of the Sennheiser IS 380 is its wireless capability. Utilizing a robust wireless technology, it ensures a seamless audio experience with minimal latency, allowing users to enjoy music, podcasts, and calls without distracting interruptions. The headphones come equipped with Bluetooth connectivity, making them compatible with a wide range of devices such as smartphones, tablets, and computers, which adds to their versatility.

Sound quality is another hallmark of the IS 380. Sennheiser has applied its decades of expertise in acoustic engineering to deliver crisp highs, balanced mids, and deep, rich lows. This model features custom-tuned dynamic drivers that provide exceptional clarity, making it ideal for various genres of music. Whether you're listening to classical symphonies or contemporary pop, the Sennheiser IS 380 captures the nuance and detail of each sound.

Comfort is also a priority in the design of the IS 380. The headphones feature plush ear cushions and an adjustable headband, ensuring a snug yet comfortable fit for extended listening sessions. The lightweight design means that they can be worn for hours without discomfort, appealing to both music lovers and those who frequently take calls.

In terms of battery life, the Sennheiser IS 380 offers impressive performance, with extended playback time on a single charge. This makes them an excellent choice for users who may spend long periods listening to audio on the go. The quick charging capability further enhances the user experience, allowing for minimal downtime.

Durability is another key characteristic of the IS 380. Built with quality materials, these headphones are designed to withstand everyday use while maintaining their aesthetic appeal.

In summary, the Sennheiser IS 380 combines high-performance wireless audio, exceptional sound quality, user comfort, long battery life, and robust build quality. These features position the IS 380 as a compelling choice for anyone in search of reliable and high-fidelity headphone options, reflecting Sennheiser's dedication to creating innovative audio solutions.