JVC
HR-DVS3EU
manual
90 DE
Audiosignal-Wahl
Geben Sie das Timer-Datum ein
Die Symbole # und blinken
Page 90
90
DE
MEMO
Page 89
Page 91
Image 90
Page 89
Page 91
Contents
Deutsch
Sicherheitshinweise
ZUR Beachtung
Für Italien
Die Belüftungsöffnungen des Recorders Niemals blockieren
Fernsteuerungs-Pausenbuchse Pause S
Video-Eingangsbuchse S-VIDEO S
Rückansicht
Sat-Steuerungsbuchse SAT Control S
Displayfeld
Anfang
Bildschirmanzeige für das VHS-Deck
Bildschirmanzeige für das DV-Deck
Bandanfang und +
Fernbedienung
TV-/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-Taste TV/CABLE/SAT S
Handhabung der Fernbedienung
Display der Fernbedienung
Überprüfen Sie den Inhalt des Verpackungskartons
Grundsätzliche Anschlüsse
10 DE
Schließen Sie den Recorder an Ihr TV-Gerät an
Video-Anschluss
Videokabel Separat erhältlich Eingangsbuchse
HF-Kabel mitgeliefert
Leitzahlzuweisung
12 DE
Automatische
Schalten Sie den Recorder ein
Wählen Sie die Sprache
Lösen Sie die automatische Grundeinstellung aus
14 DE
Gerät aus
Wenn Sie sich auf die On Screen-Anzeigen beziehen
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Just Clock-Zeitkorrektur
Rufen Sie das Hauptmenü auf
Sprachenwahl
16 DE
Rufen Sie die Ländertabelle auf
Befestigen Sie die Satelliten-Steuereinheit
Aufstellung der Satelliten Steuereinheit
Stellen Sie die Anschlüsse her
Satelliten-Steuereinheit
Tuners ein
18 DE
Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein
Satelliten-Tuner
NexTView Link
Link
Funktionen
Gerätes
Einfache Wiedergabe
20 DE
VHS-Deck
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein
Starten Sie die Aufnahme
Stoppen Sie die Aufnahme
Schalten Sie auf Aufnahmepause/- fortsetzung
Versetzen Sie das Standbild Einzelbildschritten
22 DE
Zeitlupe
Schalten Sie auf Standbild Wiedergabepause
Skip-Suchlauf
Bildsuchlauf mit variabler Geschwindigkeit
Index-Suchlauf
Instant ReView-Programmanwahl
Wiedergabe-Wiederholung
24 DE
Folgefunktion-Speicher
Lösen Sie die Wiedergabe-Wiederholung aus
Deaktivieren Sie die automatische Spurlagekorrektur
Audiosignal-Wahl
Manuelle Spurlagekorrektur
Korrigieren Sie die Spurlage manuell
26 DE
Sofortaufnahme
Rufen Sie die Bandzähleranzeige auf
Anzeige der Aufnahmelaufzeit
Anzeige der Bandrestzeit
Stellen Sie die Zähleranzeige auf Null
Suchen Sie den Startpunkt auf
28 DE
Retake
Setzen Sie die Aufnahme fort
Wiedergabe
Aufnahme
Wählen Sie das DV-Deck
30 DE
DV-Deck
Drücken Sie die Taste DV
Die DV-Aufnahmeanzeige erlischt
32 DE
Der Hochgeschwindigkeits- Suchlauf in Rückwärtsrichtung
34 DE
Zeitcode
Aufnahme von zweisprachigen NICAM-Sendungen
Siehe Tonaufnahmemodus auf Seite
36 DE
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft
Stellen Sie den VPS/PDC-Modus wunschgemäß ein
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Vor der Express-Timer-Programmierung
Geben Sie die Timer-Startzeit ein
Geben Sie die Timer-Stoppzeit ein
38 DE
Geben Sie den Programmplatz ein
Geben Sie das Timer-Datum ein
VPS/PDC-Aufnahme
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein
Rufen Sie den Programm-Modus auf
Vor der 24-Stunden-Express-Timer-Programmierung
40 DE
Drücken Sie die JOG-Scheibe. Die Stoppzeit-Anzeige
Hinweise
Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten
42 DE
Wählen Sie das zu korrigierende Timer Programm
Löschen oder ändern Sie ein Timer-Programm
Überprüfen Sie die Überschneidung
Legen Sie Cassetten ein
44 DE
Vom DV auf VHS Kopieren eines gesamten Bands
Wählen Sie die Überspielrichtung
Vom VHS auf DV Kopieren eines gesamten Bands
Die Überspielrichtungs-Anzeige VHS leuchtet auf
46 DE
Vom DV auf VHS
Vom VHS auf DV
Deck auf
Bereiten Sie das DV-Deck für das Überspielen vor
Wählen Sie den Eingangsmodus des Recorders
48 DE
Wählen Sie das Aufnahmedeck
Deck
Audiokabel Separat erhältlich Camcorder Videokabel
Buchse Ministeckerkabel
Separat erhältlich Eingang Nur JVC-Camcorder AUDIO-Eingang
Audio OUT separat erhältlich Separat erhältlich
Wählen Sie den Schnittrecorder
50 DE
Vorteile von Super VHS-Videorecordern
Wählen Sie den Eingangsmodus des Schnittrecorders
Ihr Recorder
TV-Gerät
AV-Modus
Poliges Scart Poliges SCART-Kabel
52 DE
AUSGANG- und L-1 EINGANG- Einstellung
Rufen Sie die Ausgangs/Eingangs Einstellanzeige auf
Buchse AV2 L-2 IN/DECODER
ANSCHLUSS-Einstellung
VHS F-1 EINGANG-Einstellung
VIDEO/S-VIDEO-Anschluss
VHS-Nachvertonung
Nachvertonung
54 DE
DV-Nachvertonung
Lösen Sie die Nachvertonung aus
Stoppen Sie die Nachvertonung
Drücken Sie die Taste A.DUB
VHS-Insertschnitt
Insertschnitt
56 DE
DV-Insertschnitt nur SP Modus
Lösen Sie den Insertschnitt aus
AV-Insertschnitt nur VHS-Deck
Bereiten Sie das Aufnahmeband vor
Starten Sie den Schnittvorgang
Wählen Sie das R.A.EDIT-Menü an
58 DE
Programm-Editierspeicher 8 Programme x 8 Szenen
Wählen Sie das Programm
Starten Sie den Random Assemble Schnittbetrieb
Suchen Sie den Endpunkt auf
Bereiten Sie das Quellenband vor
Schnitt
Fernbedienung
60 DE
Umschaltung des A/B/C/D Fernbediencodes
Vor Ausführung der folgenden Schritte
Geben Sie den TV-Herstellercode ein
Weitere Bedienelemente zur Fernbedienung des TV-Gerätes
Testen Sie die TV-Fernbedienfunktionen
Testen Sie die Satelliten-Tuner Fernbedienfunktionen
62 DE
Geben Sie den Satelliten-Tuner Herstellercode ein
Schritt
Anschluss an einen Drucker
Hinweise zur DV-Eingangs/Ausgangsbuchse DV IN/ OUT
An DV IN-Buchse
Satelliten AntenneSchüssel
Einfache Anschlüsse
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse
Sat-Antennenkabel
Ideale Anschlüsse
Polige Scart Buchse
Schließen Sie den Decoder an
66 DE
Wählen Sie den Eingangsmodus
Speichern Sie den Sender ab
UKW-Tuner CD-Player Stereo-Verstärker
Anschluss und Gebrauch einer Hi-Fi- Anlage
Stellen Sie die Anschlüsse her
Lautsprecherbox TV-Gerät
Wählen Sie das Sonderfunktionen-Menü an
68 DE
Wählen Sie den Modus an
Drücken Sie die Taste OK oder e
Sonderfunktionen
Sprache S
70 DE
Beispiel
Für Aufnahme im Super VHS-Modus
Für Aufnahme im VHS-Modus
Für Aufnahme im VHS-Modus auf einer Super VHS-Cassette
72 DE
Aufnahme von SECAM-Signalen, Wiedergabe von Mesecam
Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe von PAL- oder Ntsc
Geeignete Farbsystem
Full SOUNDOriginal-Audiosignal und Nachvertonungssignal
Original-Audiosignal
Nachvertonungssignal
NICAM-Audiosignale werden auf der Audiospur aufgezeichnet
74 DE
Menü an
Lösen Sie die automatische Senderprogrammierung aus
Überprüfen Sie die Sendertabelle
Drücken Sie die Taste OK zweimal
Geben Sie den Sendekanal ein
76 DE
Rufen Sie die Sendertabelle auf
Speichern Sie die Eingabe ab
Senderlöschung
Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung
Sendereinstellung B
78 DE
Sendereinstellung a
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender
Programmanbieter-Übersicht
RTBF1 oder
80 DE
Rufen Sie das Uhreinstell-Menü auf
Die Recorder-Gangreserve nicht mehr arbeitet
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein
Empfang der Just Clock-Daten
Lösen Sie Uhrzeitmessung aus
Einstellen der Leitzahlen
SHOWVIEW-System-Einstellung
82 DE
SHOWVIEW-Leitzahlen
Die Fernbedienung arbeitet nicht
Doch der Recorder kann nicht
Eingeschaltet werden
Das Band kann nicht vor- oder
84 DE
Das Symbol # blinkt 10 Sekunden
Die Timer-Programmierung ist nicht
Die Symbole # und blinken
Timer-Modus wird deaktiviert
86 DE
Bild. Ist dies eine Fehlfunktion?
Neuaufnahme ersetzt?
Fernsehprogramm betrachte?
88 DE
Änderung der Senderreihenfolge Anschluss an einen Drucker
Express-Timer-Programmierung
Timer-Warnung
Fernsehprogramms Ausgang/Eingang einstellen
90 DE
Page
España Suisse Greece Suomi
Related manuals
Manual
92 pages
8.64 Kb
Related pages
FAQ and troubleshooting for Acer NT.L1VEK.001
Reliability specifications for Seagate ST3600857SS
Error message screen for Toshiba GA-1190
Wiring Diagrams for Kenmore 153.31614
Safety when working with electricity for Patton electronic 4630 Series
Choose your exhaust installation type for Maytag W10160251A
Complete Parts List for Smooth Fitness 5.65S
Language Code List for Marantz UD9004
Setting the language for Miele 7995311
SX6P Troubleshooting for Telular SX6P-200C
What do the symbols on my Husqvarna 8524STE snow thrower mean?
Discover the meanings
Top
Page
Image
Contents