Panasonic TQB2AA0661 manual

Page 61

18)Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger l’appareil contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.

19)Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque d’en être trop près. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.

20)Débranchez le téléviseur ACL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants: a . Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.

b . Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur ACL.

c . Si le téléviseur ACL a été en contact avec la pluie ou l’eau.

d . Si le téléviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi. Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise en état du téléviseur ACL.

e . Si le téléviseur ACL est tombé ou si son coffret a été endommagé.

f . Lorsque le téléviseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer).

21)Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les

mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.

22) AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS

 

CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.

 

NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L’EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE

 

DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L’ APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).

23) AVERTISSEMENT:

LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS D’ÉTOUFFEMENTS SI ELLES

 

SONT AVALÉES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES

 

ENFANTS.

 

JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y

 

COMPRIS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE,

 

AFIN D’ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN RISQUE POTENTIEL DE

 

SUFFOCATION.

24)ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.

25)ATTENTION: UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE L’ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.

26)ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.

REMARQUE : Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’en Amérique du Nord.

Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale.

5

Image 61
Contents Para solicitar ayuda, llame al 1-800-211-PANA For assistance, please call 1-800-211-PANAPara solicitar ayuda, llame al ResumenExperience an amazing level of multi-media excitement Contents Important Safety Instructions for LCD TV Important Safety InstructionsSecure ventilation Page Installing remote’s batteries Accessories/OptionOptional accessory How to remove the TV-StandIdentifying Controls How to use the LCD standControls Receiver LocationConnection Power Cord Connect after all the other connectionsWatching TV Video recorder with TV TunerTurn the TV On with the Power First Time SetupAuto channel setup ButtonSleep Timer Listen with SAP Secondary Audio Program Switch to TV mode Turn power onWatching TV Select a channel numberAspect Ratio ChangeCall up FavoriteSelect the input mode Switch to external inputWatching Videos and DVDs OperateInput Labels/Closed Caption Display menu Select SetupSelect Input labels or CC Display labels of external equipmentsAdjust or select How to Use Menu FunctionsDisplay menu MenuAdjustments/Configurations alternatives How to Use Menu Functions picture, sound quality, etcBasic picture mode Vivid/Standard/Cinema Off/Comp./HDMI/Video 1/Video 2/VideoLock mode Input your 4-digit passwordChannel Lock Display menu Select LockBlock program LockChannel Lock AdvancedEditing and Setting Channels Setting Channels If the equipment does not operate with remote control To find a code not listed in the code listWhen the correct code is found Operating Peripheral EquipmentPower on SwitchingPower off AutomaticTo watch camcorder images Recommended AV connectionsTo watch digital Video image Control with Hdmi pTo watch DVDs Recommended AV connectionsTo listen to the TV through speakers AmplifierInstalación de las pilas del mando a distancia Accesorios/OpciónAccesorio opcional Cómo retirar la base del televisorDe los controles Español Accesorios/Opción Resumen Identificación de los controlesColocación del receptor Cómo utilizar la base del LCDPara ver la televisión ConexionesVideograbadora con sintonizador de TV NotasAjuste inicial Interruptor PowerEncienda el televisor con el Seleccione su idiomaCambie al modo de televisión Conecte la alimentación Para ver la televisiónSeleccionecanal. un número de Escucha con SAP Programa de audio secundarioPara ver la televisión Configuración de la función de favoritosUtilización de la función de favoritos Español ResumenSeleccione el menú Visualice el menúSeleccione el elemento Ajuste ó seleccioneCómo utilizar las funciones de los menús Español Resumen Ajustes / Configuraciones alternativasModo de imagen básico Vívido/Estándar/Cinema Cambie a entrada externa Para ver vídeos y DVDsSeleccione el modo de entrada VideograbadoraHdmi Hdavi Para ver vídeos y Cambio de entrada automático Prende control Apaga controlAjuste Seleccione SiguientePara ver imágenes de cámara de vídeo Conexiones AV recomendadasPara ver imágenes de vídeo digital Cable Hdmi Cable de conversiónPara ver DVDs Conexiones AV recomendadasPara escuchar la televisión por altavoces Grabadora DVD / VideograbadoraRemote Control Operation List Remote Control Operation/Code ListRemote Control Code List Remote Control Operation/Code List FAQs, etcPVR TV-14 OffC8+ Closed Caption CC Technical InformationAspect Ratio Input signals that can be displayed Technical Information FAQs, etcDigital Audio OUT terminals Control with Hdmi Hdavi ControlRemote control does not work MaintenanceWhite spots or shadow images noise Interference or Frozen digital channelsSymptoms Picture Sound Frequently Asked Questions FAQs, etc. MaintenanceChecks Specifications Limited Warranty for U.S.A. FAQs, etc. Specifications Limited Warranty for U.S.ALimited Warranty Coverage In-Home or Carry-in ServiceAccessory Purchases Customer Services DirectoryService in Puerto Rico Npcparts@us.panasonic.comPanasonic Canada Inc Limited Warranty for CanadaCustomer Services Directory for Canada Page Page Page Page Page Page Page Anotación del cliente Customer’s RecordDivision of Panasonic Corporation North AmericaPour bénéficier d’une assistance, appelez le 1-800-211-PANA Modèles TC-26LE60 TC-32LE60Le multimédia à son meilleur Fonctions de base Une grande polyvalence multimédiaVentilation sûre Mesures de sécuritéPrécautions de sécurité importantes Page Accessoire en option Mise en place des piles de la télécommandeRetrait du socle du téléviseur Mise en gardeChoix de l’emplacement du téléviseur Emplacement des commandesRemarque Visionnement de la télévision ConnexionRemarques Enregistreur vidéo avec syntonisateur TVSélectionnez la langue d’affichage Réglage initialBalayage automatique EnGuide deroutemise RéglageConnexioninitialSyntonisez un canal Visionnement de la télévisionMinuterie- sommeil Écoute de la voie SAP Programme audio secondaireDu format ’image ChangementSyntonisation ’un canalPassez à l’entrée externe Sélectionnez le mode d’entréeEffectuez les opérations requises MagnétoscopeAffichez le menu Sélectionnez Réglage Ident. prises/Sous-titresSélectionnez Ident. prises ou CC Afficher les sous-titresImage Sélectionnez MenuRéglage Liste de menusRéglages/Paramètres choix Mode de base de l’image Éclatant/Standard/CinémaHF/Comp./HDMI/Vidéo 1/Vidéo 2/Vidéo Affichez le menu Blocage de canauxSélectionnez Blocage Mise en garde RemarqueBlocage de canaux Fonctions avancées Verrouillage de canal Bloquer le programmePour spécifier le niveau de classement Sélectionnez Émission Sélectionnez la classificationRéglage Sélectionnez Program. canauxPour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage Édition des canaux ProgrammationRaccordez les appareils externes au téléviseur et Si l’appareil ne fonctionne pas avec la télécommandeLorsque le bon code est trouvé Relâchez les touches lorsque les touches de sélectionLien-En marche Lien-Hors mar Contrôle avec Hdmi Hdavi ControlCaméscope Connexions AV recommandéesVidéo numérique Contrôle avec HdmiEnregistreur DVD Connexions AV recommandées Fonctions avancéesMagnétoscope Écoute sur des enceintes externesSRD Liste des codes de commandeCâbloconvertisseur Et liste des codes de commandeEnregistreur vidéo personnel Tableau de classement Films USA Liste des classifications aux fins de blocage des canauxTableau de classement ÉMIS.TÉLÉ USA Tableau de classement CanadaSous-titres CC Informations techniquesFormat de l’image Prises de sortie Digital Audio OUT Informations techniquesContrôle avec Hdmi Hdavi Control Connexion HdmiEntretien La télécommande ne fonctionne pasFoire aux questions Points blancs ou images fantômes bruitFoire aux questions Entretien Symptômes Vidéo Audio SolutionsSpécifications Garantie limitée Expédition de l’appareil à un centre de serviceGarantie limitée Spécifications Liquides 25 po ou moinsListe des centres de service à la clientèle pour le Canada Nota Nota Nota Nota Nota Consignation du numéro de série